Av LARS LINDVALL
I Sverige finns sedan några år tillbaka språktidningen Språk (”i en ordklass för sig”). Den förmedlar i populariserande form främst kunskaper om språk. Med den tyskspråkiga tidningen Deutsch-perfekt (som jag själv upptäckte på Pressbyrån) förhåller det sig annorlunda – den meddelar undervisning i språk (”einfach Deutsch lernen”).
Men den tyska språktidskriften är inte ensam i sitt slag – franskan har fått sin (Écoute), italienskan sin (ADESSO) och spanskan sin (ECOS). Därutöver finns tre som ägnas engelskan – Spotlight, Business Spotlight och Spot on (som lär ut ”Easy English”).
Även för dessa språk ges träning i hör- och läsförståelse med övningar av olika slag. Förlaget och dess produkter finns förstås på nätet (www.spotlight-verlag.de). Om interaktiv video för de olika språken informeras man under adressen www.dalango.de.
Innan man tar itu med texterna i dessa tidskrifter och interaktiva videos är det förstås bra att ha inhämtat grammatiska grundkunskaper och ett elementärt ordförråd. Därefter kan språkstudierna snart bli riktigt lustfyllda.
Texterna har tre svårighetsgrader – i Deutsch-perfekt ”leicht, mittel, schwer” – men riktigt svåra är inte ens de som klassats som ”schwer”. De är oftast ganska korta, brokiga till innehållet och vardagsnära. Läsaren/Eleven får hjälp på traven med ordförklaringar. Med hjälp av videos, med deras kombination av bild, ljud och text, kan man öva läs- och hörförståelse – dialog textas simultant och kan vid behov upprepas efter behag. Under resans gång skaffar man sig också nyttiga realiakunskaper.
Såvitt jag förstår är detta rena önskematerialet för självstudier men det lämpar sig naturligtvis mycket väl för skola och kursverksamhet. Vi har ingenting liknande i Sverige. (Dock kan här nämnas Folkuniversitetets Swedex-projekt där kunskaper i svenska testas i former som ibland liknar det vi finner i övningsmaterialet i de tyska tidskrifterna.)
I Sverige känner vi snart bara till engelskan som främmande språk. Men så fel vi har! Dixikon tillkom väl, om jag förstått saken rätt, för att i görligaste mån motverka sådan språklig, och kulturell, ensidighet. Det finns en allierad i det väletablerade tyska förlag som förser oss med nyttiga och effektiva läromedel för studier i de stora europeiska språken. Sverige är med i EU men hur är det egentligen med svenskarnas europeiskhet? Och hur mår språkämnena vid våra universitet och högskolor? Bra? Det tror jag inte.
Alltså: ”Mit Sprachen besser unterwegs. Werden Sie schnell und einfach fit für Karriere, Reisen und viele Kontakte mit Menschen aus aller Welt: +Spotlight – Das Magazin für Englisch, +Business Spotlight – Englisch für den beruflichen Erfolg, +Spot on – Das Sprachmagazin in ”Easy English”, +Deutsch-perfekt – Einfach Deutsch lernen, +Écoute –Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber, +ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch och +ECOS – Die Welt auf Spanisch.” Bara att välja! Och sedan gå vidare!
 
– Reklam för språkkurserna: