Livet leker med mig 
Om att översätta Grossman

I David Grossmans författarskap spelar alltid språkljuden en väsentlig roll. På sina turnéer högläser han också alltid ett stycke på hebreiska, för att liksom fylla världens kulturhus med hebreiskans melodi, berättar Natalie Lantz. Hon arbetar för närvarande med att översätta…


Längst inne i elden
En sprakande idéhistoria

Det hebreiska ordet för elektricitet חשמל (ḥašmal) har en sprakande idéhistoria som leder ända tillbaka till ”den märkligaste av alla profeter”, Hesekiel, och hans egendomliga syner som inledde en lång mystisk tankeprocess inom såväl judisk som kristen mystik och som…