1915 – O Ano do Orpheu

Under en lång mellanlandning i Lissabon nyligen gick jag förbi det anrika kaféet A Brasileira i kvarteret Chiado. Liksom på många andra uteställen i centrum syntes mest turister vid borden; de senaste årens ekonomiska kris har slagit hårt mot portugisernas…


A Time Far Past (Thời xa vắng) – Le Luu

”Romanen var askan efter denna djävulsutdrivning”. Orden kommer från Bao Ninhs roman Krigets sorger (1990) där veteranen Kieu försöker bearbeta sina minnen från kriget. Att huvudpersonen i en av Vietnams stora efterkrigstidsromaner är en veteran som skriver är inte bara ett…


Alexandros Stefanidis – το χάδι (Smekningen)

Jan Henrik Swahn om den grekiska författaren Alexandros Stefanidis, som i sin debut om en pojkes barnhemsuppväxt, skapar ett öde som är både starkt grekiskt och starkt universellt, och där det väsentliga inte är de hårda uppväxtvillkoren utan pojkens kamp…


André P. Brink
Die rooikop en die redakteur en ander stories 1955-1959

Magnus P. Ängsal om en i Sydafrika viktig litterär händelse, den nyutkomna samlingen tidiga noveller av den välkända sydafrikanske författaren André P. Brink (”En torr vit årstid”), som avled 2015 (mer …)


Motströms apartheid 
Harald Pakendorfs Stroomop

I år är det 25 år sedan allmänna val första gången hölls i Sydafrika och apartheidpolitiken upphörde. Magnus Ängsal skriver här om den sydafrikanske journalisten och tidningsmannen Harald Pakendorfs memoarbok Stroomop (Motströms) som behandlar bland annat opinionsbildning och nyhetsrapportering under apartheiden…


Priset på ett barn 
Om överlevande barn efter Förintelsen

Idag på Förintelsens minnesdag skriver Gregor Flakierski om den polska boken Cena (Priset) av den välkända journalisten Anna Bikont som  berättar om hur  barn, som gömts undan nazisterna och överlevt Förintelsen i Polen, blev föremål för köpslagan efter kriget. Då andra världskriget…


Ngs kalejdoskop 
Om malaysisk-kinesiske Ng Kim Chew

Ett ständigt sorl av vatten genomsyrar den malaysisk-kinesiske författaren Ng Kim Chews novellsamling Yu (Regn), vars franska översättning Pluie förra året belönades med Prix Émile Guimet. Anna Chen Gustafsson skriver här om Ng, som gjort sig känd för texter som kretsar…


Pema Tseden
Filmare och författare från Tibet

Den internationellt uppmärksammade, tibetanske författaren och filmregissören Pema Tseden, med en rad nomineringar och priser från olika filmfestivaler, strävade i sina filmer efter att ge en sannare och mer vardagsnära bild av samtida tibetanskt liv och kultur. I hans författarskap…


Att vakna ur en dröm 
Om samtida egyptisk litteratur (3)

Anna Jansson avslutar här sin essä om egyptisk litteratur före och efter den arabiska våren 2011 och om de förhoppningar och drömmar den väckte – och släckte – med att presentera såväl författarna Amr Ezzat, Alaa Abd el-Fattah, Noor Naga…


Att skriva en dröm 
Om samtida egyptisk litteratur (1)

Anna Jansson, översättare från arabiska, skriver om uppvaknanden, drömmar och kollektiva mardrömmar från före och efter den arabiska vårens Egypten, som de beskrivits av flera intressanta samtida egyptiska författare. (mer …)


Hur fick människan en kropp? 
Några reflektioner om själen i platonsk tradition

Är vår själ bara en kroppslig funktion i vår hjärna, ett medvetande som evolutionen frambringat, och som därför dör med kroppen? Eller är, som Platon menade, de andliga tingen beständiga och vår kropp bara en tillfällig behållare för dem? Eller…


ÅTERVÄNDARNA
Om en uppmärksammad portugisisk roman

Under kolonialtiden uppmuntrade den fascistiska diktaturen portugiserna att befolka kolonierna i Afrika och många flydde också Portugals fattigdom och underutveckling bara för att när diktaturen föll och kolonierna blev fria tvingas återvända till ett Portugal som då inte längre ville…


Att skriva en dröm 
Om samtida egyptisk litteratur (2)

Anna Jansson återkommer här till egyptisk litteratur före och efter den arabiska våren 2011 och om de förhoppningar och drömmar den väckte – och släckte – och tar särskilt upp författarna Ahmed Naji, Nael Eltoukhy, Mohammed Rabie och Youssef Rakha.…


B. Akunin – oslagbar rysk deckare

Av BARBARA CZARNIAWSKA På 1990-talet berättade en av mina italienska vänner om en ny deckarförfattare översatt från ryska till italienska: B. Akunin. Jag läste en av hans böcker och kollade sedan…


Hela världen en teater
Om Boris Akunin

I 2012 Sebald Lecture on Literary Translation (Time Literary Supplement, 15 februari 2013, se också videoklipp nedan) berättade Boris Akunin, pseudonym för litteraturprofessorn Grigorij Sjalvovitj Tjchartisjvili, att hans mamma under den sovjetiska regimen sa till honom att det bara fanns…


Chico Buarque – O irmão alemão

Chico Buarque är en av Brasiliens mest kända sångare och kompositörer, men har på senare år också rönt stora framgångar som författare. Romanen Budapest, som kom i svensk översättning för några år sedan, minns jag som en charmfull och oförutsägbar…


De avond is ongemak
En imponerande nederländsk romandebut

Den unga holländska succéförfattaren Marieke Lucas Rijnevelds romandebut från förra året De avond is ongemak – på svenska ”Obehaget kommer om kvällen” – om en familj som förlorar ett barn, går ner sig i sorgen och lämnar de kvarvarande barnen åt…


Demokratins lott

Med jämna mellanrum blir frågan om de demokratiska styrelseformerna och deras legitimitet föremål för debatt, och för tillfället tycks vi befinna oss i en period av särskilt intensiv diskussion. Ett par svenska exempel från senare tid är Axess nr 9…


Det var den nionde november 1933
Renata Lis om Ivan Bunin

Nyheten 1933 om att den ryske författaren Ivan Bunin fått nobelpriset i litteratur drev inte bara det litterära utan hela det ryska Paris ut på gatorna, också de gamla soldaterna från Vita armén, som i förvisningen i Paris arbetade som…


Diktens obotliga sår – Shahrouz Rashid

Många av Irans intellektuella flydde landet efter revolutionen 1979 och fortsatte att verka i exil. En av dem som gjort en stor insats för att lyfta fram sina landsmän är poeten och översättaren Shahrouz Rashid. Verksam i Berlin fram till…


Eduard Limonov – Gamlingen på resa

Den ryske författaren, punkaren, politikern och provokatören Eduard Limonov gick ur tiden i mars i år. Jakob Sandberg har läst hans sista bok ”Gamlingen på resa” (Starik putesjestvujet) och skriver här om ett livs- och författarvärv som inte riktigt passar…


Om Esther Kreitman
En av tre författare Singer

Det finns inte bara en utan tre Singer i världslitteraturen på jiddisch, ett av Sveriges nationella minoritetsspråk. Förutom nobelpristagaren Isaac Bashevis var hans bror Israel Joshua författare liksom deras syster, Esther, som inte alls fått den uppmärksamhet hon förtjänar. Jiddischlitteraturens…


Fadons Amália
Fernando Dacosta
Amália. A Ressurreição

I en ny biografi om den legendariska portugisiska fadoartisten Amália Rodrigues, Amália – A Ressurreição (”Amália – återuppståndelsen”), som anses ha gjort fadon internationellt känd, är utgångspunkten för den erfarne portugisiske författaren och journalisten Fernando Dacosta att hon faktiskt varit den…


Upproret i Treblinka 80 år
Om Samuel Willenbergs ögonvittnesskildring

Under bara drygt ett år beräknas över 875.000 människor, kanske fler än en miljon, ha mördats i förintelselägret Treblinka. För i dagarna 80 år sedan, den 2 augusti 1943, gjorde motståndsgruppen i förintelselägret uppror. Av dem som lyckades fly överlevde…


Försoning bortom historiens svarta hål

En av vårens mest uppmärksammade böcker i Belgien är en tandemutgåva på franska och nederländska med titeln Eindelijk bevrijd. Geen schuld, geen slachtoffer och Ni victime, ni coupable, enfin libérés, beroende på vilken språkversion man föredrar – så publiceras ibland…


Migraaaanter 
Om en pjäs av Matéi Visniec

Matéi Visniec har gjort sig ett namn i Frankrike och utanför dess gränser tack vare en lång rad pjäser skrivna på franska och uppförda på teaterscener runtom i världen.  Jeana Jarlsbo skriver här om hans ”Migraaaants”, ett teaterstycke med absurda,…


Dödläge 
Ett schackparti i Vilnius getto

I en kortroman av den litauiske författaren Icchokas Meras iscensätts några år efter novemberpogromen  den 9 november 1938 mot Tysklands judar, också kallad Kristallnatten,  ett särskilt sadistiskt parti schack i Vilnius getto, där alla judiska barns liv bokstavligen står på spel. …


”En störtflod av rumänsk nutidshistoria”
Om Gabriela Adameşteanu och hennes trilogi om Letitia

Jeana Jarlsbo om den rumänska författaren Gabriela Adameşteanu, som i sin trilogi om den kvinnliga huvudpersonen Letitia genom ”en störtflod av rumänsk nutidshistoria” – från det blodstänkta 30-talet till andra världskrigets fasor, över det stalinistiska 50-talet och de ökända kommunistfängelserna…


Policjanci 
Polsk bok om gettopolisen

Fanns det ännu något rätt och fel i nazisternas getton? Gregor Flakierski har läst den polska boken, Policjanci (”Poliserna”), där Katarzyna Person söker ge en på historievetenskaplig grund både fullständig och mer nyanserad bild av den judiska sk gettopolisen vars…


Lilla Auschwitz 
Om barnlägret i Łódź

Få historiska händelser är väl så grundligt utforskade som andra världskriget, men ändå dyker det ständigt upp nya, tidigare mer eller mindre okända fakta. Nästan alla alltid lika upprörande. Gregor Flakierski skriver om en polsk bok om ett koncentrationsläger för…


Hästtjuven Moshkele 
En återupptäckt Sholem Aleichem

Sholem Aleichem är vid sidan av Nobelpristagaren Isaak Bashevis Singer jiddischlitteraturens mest kända författare. Det väckte därför stor uppmärksamhet när  ett av hans verk – kortromanen Moshkeleh Ganev (”Moshkele tjuven”) – nyligen återupptäcktes.  Gregor Flakierski skriver om en bok som…


Guldjakt i massgravar
Płuczki av Paweł Piotr Reszka

I det nazityska förintelselägret Belzec i sydöstra Polen mördades nästan 600 000 judar, många begravda i massgravar. I reportageboken Płuczki skildrar den polske journalisten Paweł Piotr Reszka hur stora grupper av polacker senare grävde i förintelselägrens massgravar i jakt på…


Det fanns aldrig något slott 
Ny roman av Martha Batalha

Martha Batalha, som haft stor framgång både med sin första roman, A vida invisível de Eurídice Gusmão, och med sin nu utkomna Nunca houve um castelo, skapar där med utgångspunkt från den till Brasilien emigrerade svensken Johan Edward Jansson, en brett…


På resa med Saramago

Under nästan ett år reste Saramago kors och tvärs i Portugal och resultatet blev hans här inte översatta reseskildring Viagem a Portugal (Resa till Portugal). Till Saramagos hundraårsdag har det i Portugal kommit ut en ny upplaga av boken, illustrerad…


Hetjur og hugarvíl – Óttar Guðmundsson

Av TOMMY ANDERSSON I sin senaste bok, Hetjur og hugarvíl. Geðsjúkdómar og persónuleikaraskanir í Íslendingasögum (Hjältar och desperation. Psykiska sjukdomar och personlighetsstörningar i de isländska sagorna), går psykiatrikern Óttar Guðmundsson på…


Hirano Keiichiro
En av Japans främsta författare

Lars Vargö presenterar den japanske författaren Hirano Keiichiro, som redan som 23-åring tilldelades det prestigefyllda Akutagawapriset, och som nu räknas till en av Japans främsta författare med sitt finstämda, ibland rent av eleganta språk i böcker rika på innehåll, ofta…