Om den österrikiske författaren Franzobel

Martin Lagerholm introducerar här den österrikiske författaren Franzobel (egentligen Franz Stefan Griebl, född 1967) – som redan hunnit med närmare ett hundratal titlar på tjugofem år – genom att presentera två av hans senaste böcker, polisromanen Rechtswalzer från förra året…


Goethes Faust – 200 år som sceniskt verk

I Tyskland firar man att det är 200 år sedan Goethes Faust första gången hade premiär med en mängd uppsättningar av pjäsen på olika håll. Martin Lagerholm  berättar här om flera av dem, men erinrar också om flera klassiska, som…


”Ach du min Moder!”
Om alkoholen i litteraturen och på teatern

Martin Lagerholm skriver apropå Staffan Valdemar Holms uppsättning på Det Kongelige av Ivan Vyrypajevs pjäs De fulde om alkohol och berusning inte bara i en annan av Holms uppsättningar, Puntila av Brecht, utan också i danske Tom Kristensens rasande spritroman…


Brunses Shakespeare
Ett formidabelt danskt kraftprov

I år har för första gången en översättare, Niels Brunse, tilldelats danska Weekendavisens litteraturpris. Han har just avslutat sin kompletta översättning av Shakespeares samtliga 37 pjäser – sammanlagt 3 500 sidor – och fått idel lovord för sin prestation. Martin…


Charles Lewinsky – Zehnundeine Nacht

Av MARTIN LAGERHOLM Den schweiziske författaren Charles Lewinsky introducerades på svenska härom året med den intagande judiska släktkrönikan ”Meijers”. Den välavvägda blandningen av verklighetsdiktning och…


Charles Lewinsky – Johannistag

Av EVA MATTSSON På några år har Charles Lewinsky klivit fram som en av de intressantaste schweiziska prosaisterna. 2006 kom Melnitz, en praktfull, judisk släktkrönika på över 700 sidor, om fem generationer bofasta i provinsen Baden, nuvarande Schweiz. I år…