Anna Jansson, översättare från arabiska, skriver om uppvaknanden, drömmar och kollektiva mardrömmar från före och efter den arabiska vårens Egypten, som de beskrivits av flera intressanta samtida egyptiska författare. (mer …)
Författar*inna, lärar*inna och hen
Jämlikhet genom språket?
”Författarinna” och ”skådespelerska” används nästan inte längre här, men kan anses viktiga på andra håll för att markera att alla människor inte är män. Där kan också en enda man bland 100 kvinnor göra att hela gruppen blir språkligt maskulin…
Läsövning
Av RUTH PERGAMENT ”Beirut’s generosity isn’t just that she invites you to eat, but she opens your appetite for life. In all she does, she bites the apple of…
Laddar fler artiklar