Startsida » Böcker på tyska


Böcker på tyskaDen 26 oktober 2009

Köp boken hos Bokus

Köp boken hos Bokus

Av IVO HOLMQVIST

”Kastanjeträden trötta luta
efter regnet sina tunga
vita spirors blom,,,”

Så börjar en av Vilhelm Ekelunds svårmodigt vackra ”Melodier i skymning” från förra sekelskiftet (originalupplagans jugendomslag, nog ritat av Ingeborg Uddén, är lika vackert fast förnamnet råkade bli felstavat).

Dessvärre nöjde sig kastanjeträden längs Champs-Elysées inte med att luta trött den första juni 1938, åtminstone inte det som dramatikern Ödön von Horváth hade tagit sin tillflykt till undan ett åskväder – han var både skrockfull och svårartat åskrädd. Blixten slog ner i just det trädet, eller också var det en stormvind, hursomhelst brakade en kraftig gren loss och föll ner i huvudet på honom. Döden var ögonblicklig. Löjligt nog hade han kort tidigare gått till en spågumma i Amsterdam som i sin kristallkula sett att han skulle uppleva sitt livs största äventyr i just Paris.

Så abrupt ändade livet för den man som hade kunnat spela en minst lika stor roll för det samtidssatiriska dramat i Europa som Bert Brecht, om han bara nått högre ålder. Det är inte otroligt att senare tiders arga kritiker av Österrike, som Thomas Bernhard eller Elfriede Jellinek, lärt sig en del av von Horváths dryga tjog skådespel varav ”Geschichte aus dem Wiener Wald” är det mest kända, trots titellånet från Johann Strauss efterhängsna vals kemiskt fritt från allt wienergemyt.

Hans första mera betydande pjäs var ”Die Bergbahn”, grundad på en verklig händelse, om en strejk bland arbetare som bygger en bergbana i de bayerska bergen, och i andra gav han sig på borgerligt bigotteri. Han var född 1901 i Fiume (Rijeka), med skolgång i Pressburg (Bratislava) och förströdda universitetsstudier i München. Han behärskade, föga förvånande med tanke på allt kringflackande, ett imponerande antal språk.

Han var dessutom fenomenal på att fånga folks vardagliga klichéer, vilket gör hans dramatik svåröversatt, och hade öra för nazisternas misshandlade tyska språk, om än han inte lyssnade av det lika systematiskt som Victor Klemperer. Nazisterna å sin sida hade ett ont öga till honom. Efter maktövertagande 1933, då bodde han i Berlin, förbjöd man raskt hans pjäser i Tyskland, och brände hans böcker.

Han drog vidare till Salzburg och Wien och fick sina stycken uppsatta på teatrar där och i Tjeckoslovakiet – i två av sina pjäser, ”Figaro lässt sich scheiden” och ”Don Juan kommt aus dem Krieg” jazzar han upp Mozart till nutid. Men det blev allt svårare för honom att få sin dramatik framförd, och han övergick till prosa. Anschluss i mars 1938 tvang honom vidare till Amsterdam längs slingriga vägar genom Västeuropa, och så hamnade han i det Paris som han borde undvikit.

Det fanns amerikanska planer på att filma en av hans romaner. Så synd att det inte blev av och att han inte hamnade i Hollywood samman med alla de andra exiltyskarna, tjeckerna och österrikarna (en ofullbordad roman hade titeln ”Adieu Europa”).

Boken som var tänkt att filmas var den märkliga ”Jugend ohne Gott”, skriven 1937, en historia berättad i fyrtiofyra korta avsnitt av en desillusionerad skollärare som märker hur hans fjortonåriga elever i pojkskolan blir allt råare och känslokallare i takt med en tilltagande antidemokratisk propaganda (nazismen och fascismen nämns aldrig vid namn men anspelningarna är uppenbara). Under några halvmilitära lägerdagar kommer pojkarnas konflikter upp till ytan, även om de förvildas mindre än William Goldings strandsatta pojkar, de som tillber Flugornas herre.

En pojke försvinner och återfinns dödad. Läraren som smygläst en elevs dagbok spelar en tvivelaktig roll tills hans samvete tar över och han vid den utdragna rättegången bekänner vad han gjort. En oskyldig flicka, utstött av samhället, blir misstänkt, men mördaren finns bland klasskamraterna. När läraren, efter trassliga turer som kan påminna om en thriller av Friedrich Dürrenmatt, är honom på spåret begår han självmord.

Men det är mindre intrigen som är remarkabel i den här kortromanen, mera den slagskugga som faller över vad som redan var ett faktum i Tyskland: hot och misstänksamhet, en svårartad nationalism, ett förakt för främmande raser, en otäck cynism hos skolpojkarna, och vrålandet ur radions högtalare som trubbar av vanlig enkel hygglighet och ersätter den med flockmentalitet, i ett totalitärt och gudlöst samhälle.

Ivo Holmqvist

P.S. På Wikipedia finns den här makabra anekdoten, om sann eller ej:

Ödön von Horváth was once walking in the Bavarian Alps when he discovered the skeleton of a long dead man with his knapsack still intact. Von Horváth opened the knapsack and found a postcard reading ”Having a wonderful time”. Asked by friends what he did with it, von Horváth replied ”I posted it”.

_______________

  • Fler böcker av Ödön von Horvath hos Bokus finner du här
  • Lyssna här på ett Hörprobe ur Jugend ohne Gott:
  • Artikelsök – mer att läsa
    Här kan du söka på hundratals utvalda svenska och utländska kultursidor efter ännu mer att läsa. Skriv in sökordet i fältet nedan och klicka på Sök

    Loading

  • Bookmark and Share

    Kommentera:







    Skriv din kommentar eller hälsning här:

      sök

    På svenska och utländska kultursidor:
    Ett ögonblick...

      recensioner


    portrait
    Blythe Masters

    Weekendavisen
    En både underhållande och pedagogisk bok om finanskrisen, en lekmannaguide, anser Weekendavisen om John Lanchesters (egentligen skönlitterär författare) - I.O.U. Why Everyone Owes Everyone and No One Can Pay. I boken tar han bl.a. upp de finansiella instrument, som finansvärlden uppfann, utan att ens de själva riktigt förstod hela innebörden eller förutsåg konsekvenserna av dem. De sk. Credit Default Swifts (CDS), som uppfanns av Blythe Masters på JP Morgan Bank, var ett sätt att vidaresända kreditrisker från JP Morgan, risker som från början verkligen var små, och låta alla inblandade parter dela på vinsten. Det var förstås också lyckosamt, men bara tills goda risker blandades upp med mindre goda, och så många blivit inblandade på olika sätt som parter i transaktionerna, att det till sist blev omöjligt att bedöma någons förmåga att kunna betala - och allt rasade… .
    ‣ Köp boken här…
    ‣ Läs en recension av boken i New York Times här...

    kampanjaffisch
    Weekendavisen
    Vad skulle hända om alla fyra och en halv miljon invandrare i Italien en dag alla strejkade? Tanken, som också låg bakom det franska initiativet "Ett dygn utan invandrare" (24h sans nous), utvecklas i en doku-roman, av Vladimiro Polchi - Blacks out. 20 marzo, ore 00.01. Un giorno senza immigrati, som anmäls i Weekendavisen. I boken, som bygger på autentiskt, statistisk material, faktiska intervjuer och vittnesmål tecknas en oroande bild av ett land, helt beroende av sina invandrare, men utan vilja och förmåga att göra dem till medborgare.
    ‣ Köp boken här…
    ‣ Om det franska initiativet har Margareta Zetterström skrivit här...

    Keats lyssnande till en näktergal
    Keats lyssnande till en näktergal på Hampstead Heath

    "Den, der digter, slår ikke"
    Information, 10 feb 2010

    Det går galet för människor som inte kan uttrycka sin empati språkligt, menar diktaren och tidigare läraren Kurt Harrits. För att "fremelske det poetiske i sproget hos børn fra det multietniske Århus Vest" har han som led i ett integrationsprojekt tillsammans med barnen givit ut diktsamlingen ’8210 – Digte over Frydenlund’, som ger en "overraskende lyrisk indblik i Århus’ ellers mest problematiserede bydel"
    Läs artikeln i Information...
    Beställ boken här: jorinde@joringel.dk

    En intervju i flera delar med Terry Eagleton om hans bok
    Morgenbladet nr 04
    I Reason, Faith & Revolution. Reflections on the God Debate går Terry Eagleton, litteraturkritiker och filosof, till angrepp mot de nya ateisterna (framför allt Dawkins, Hitchens och Dennet), mot fundamentalister av alla slag, kristna, muslimska och humanister. I sin recension skriver Trond Berg Eriksen, professor i idéhistoria, bl.a. "Religionen har vesentlige sannheter å fortelle om død, lidelse, kjærlighet og selvhengivelse /.../ Troen kan være et støttepunkt og et språk for det humane som alltid er utsatt for destruktive krefter. Dawkins og Hitchens taler mot bedre vitende når de så ensidig konsentrerer seg om fromhetens mangler /.../ Dessuten tar de grundig feil i at gudsbegrepet var ment å skulle «forklare» verden, slik en vitenskapelig hypotese gjør det. Ateistene har arvet fundamentalistenes overtroiske gudsidé. De tenker seg Gud som en tremenning av King Kong, E.T. og julenissen.
    Köp boken här...

    räddningsarbete
    Räddningsarbete efter jordbävningen på Haiti

    Weekendavisen nr 04

    Rebecca Solnit, gör i A Paradise Built in Hell. The Extraordinary Communities that Arise in Disaster, upp med myterna om att människor efter katastrofer grips av total panik, att samhällen kollapsar och att lag och rätt ersätts av en djungelns lag med plundringar och laglöshet. Solnit förnekar inte att det förekommer, men menar att självorganisering, företagsamhet och medmänskliga handlingar är långt vanligare. Ironiskt nog gör maktelitens ingripanden ofta saker värre. Den drabbas av vad hon kallar "elitpanik", där de drabbade snarare betraktas som "fienden" än som allierade i ett gemensamt räddningsarbete.
    Köp boken här...

    filosofer
    Sokrates och Heidegger

    Politiken 29 jan 2010

    I Politiken recenseras André Glucksmanns senaste bok, Les deux chemins de la philosophie. "De to veje i filosofien er på den ene side den sokratiske ironi, der ved, at kærligheden kan være djævelsk ond, og at ondskab og uvidenhed og falske påstande og fordomme aldrig kan tænkes ud af verden. Den anden vej er den, hvor målet helliger midlet. På den lægger vi de store idéer, herunder især filosofien om det gode og det onde samfund, bag os. Det koster blod." Köp boken här…

    Se en intervju med Glucksmann om boken här:


    apollinare_nuovo_ravenna
    "Samla ihop de överblivna styckena, så att ingenting går förlorat."

    Waste. Uncovering the global food scandal

    Under 2008 slängdes i England 484 miljoner (!) oöppnade youghurtförpackningar, 1, 6 miljarder (!) äpplen och 2,6 miljarder skivor bröd. Medan man förr tog vara på allt, kokade in, syltade och saltade, slängs numera maten, den som inte kasserats av bönderna redan innan den når konsumenten, ofta av kosmetiska skäl, för att den av olika skäl inte ser ut som den skall. Läs mer...

    Tidskrifter

    Cicero logo

    Sök böcker på italienska

    Titel:
    Författare:
    Förlag:
    Sökord:

    Om skribenten

    Ivo Holmqvist

    Fil. dr., tid. professor i skandinavisk litteratur vid Vakgroep Scandinavistiek en Noord-Europakunde Universiteit Gent, numera bosatt på Nya Zeeland

    Läs mer av Ivo Holmqvist     Prenumerera

    Prenumerera på vårt nyhetsbrev

    Skriv din mailadress här:

    ”Litterärt underbarn”

    bild

    Prix Goncourt 2009

    Marie NDiaye
    Trois femmes puissantes

    Läs mer...

    ESSÄ

    bild

    Drömmarnas republik

    En essä om Bruno Schulz
    Av STEVE SEM-SANDBERG

    I Samarbete med Glänta

    Läs mer...

    “Yesterday´s Man?”

    koestler

    Av IVO HOLMQVIST
    Koestler´s reputation has waned dramatically since his death” påstår Anne Applebaum under rubriken “Yesterday´s Man?”, i sin NYRB-recension av Michael Scammels “Koestler: The Literary and Political Odyssey of a Twentieth-Century Skeptic”. Det stämmer nog dessvärre, också i Sverige. Skäl nog att påminna om honom och hans böcker…
    Läs mer...

    Pris till Claudio Magris

    magris_299

    Friedenspreis des Deutschen Buchhandels

    Claudio Magris, författare och professor i tyska i Trieste, har tilldelats Friedenspreis för 2009 bl.a. för "att han som nästan ingen annan har sysselsatt sig med problemen kring samlevnad och samverkan mellan olika kulturer (och för att han) förespråkar ett Europa, vars självbild inte uteslutande vilar på ekonomisk grund, utan också på historisk och kulturell tradition och mångfald".

    Bokhandel

    Köp böckerna genom DIXIKON!

    Som tidigare kan du också köpa utländska böcker här, men nu direkt hos Amazon och andra internationella boklådor.

    Klicka på länkarna nedan för att komma till det språk, som intresserar dig!