Startsida » utländsk litteratur » Senaste

Sand
Wolfgang Herrndorf

TyskaDen 6 maj 2012
Av MARGARETA FLYGT
Förra årets tyska litterära överraskning var Wolfgang Herrndorfs roman Tschick. I år vann hans nya roman Sand Leipzigs bokmässas romanpris. Om Tschick beskrev det goda i människan, visas människans mörkare sidor i Sand, men komiken är densamma.

Herrndorfs roman utspelar sig i nordafrikanska öknen samtidigt som attentaten ägde rum i Münchens olympiaby 1972. Hela romanen är en samling av misslyckanden och knäppskallar. En man med amnesi ska skaffa fram en mina, en ung vacker amerikanska och två bedagade, trötta kriminalare ska reda ut fyra mord.
Läs mer...

Señora Mirs heta tårar
Juan Marsé – Caligrafía de los sueños

SpanskaDen 13 augusti 2011
Av PETER LANDELIUS
Bakom den kryptiska titeln “Caligrafía de los sueños” (Drömmarnas kalligrafi) döljer sig en berättelse från det sena fyrtiotalets fattiga Barcelona, besegrat i inbördeskriget och förtryckt av frankistregimen. Det har inte hindrat Juan Marsé att skriva en rolig, känslig och spännande intrig kring den ömsinta massösen Victoria Mir och hennes komplicerade kärleksaffärer.

Huvudperson är dock den femtonårige “Ringo” (född Domingo), son till Victorias väninna Berta och den argsinte anarkisten Pep som brukar svära litet för högt över frankisterna och extraknäckar som smugglare när inkomsterna från råttutrotningen inte räcker till.
Läs mer...

Gallimard fyller hundra

Bloggar Cecilia CarlanderDen 6 maj 2011
Av CECILIA CARLANDER

Gide, Claudel, Aragon, Breton, Malraux, Joyce, Faulkner, Saint-Exupéry, Michaux, Sartre, Queneau, Ionesco, Pinter, Camus, Yourcenar, Duras, Kerouac, Modiano, Le Clézio, Kundera, Tournier… Listan över banbrytande och numera omistliga författarskap som introducerats och lanserats av det franska bokförlaget Gallimard är lång.

De skönlitterära originalutgåvornas bokomslag, de gulbeigevita med röda titlar inom svartröda ramar, är förmodligen bland de estetiskt mest tilltalande i längden, ja, klassiska – åtminstone för en stor skara frankofila bibliofiler.

Det är en sådan där gulbeigevit bok jag först ser framför mig när jag tänker på Gallimard. Eller så kommer jag att tänka på Pleiade-biblioteket; det kanske allra mest eftertraktade; vars utgåva vid sidan av Nobelpriset i litteratur skulle kunna ses som något av det finaste som kan hända ett författarskap.

Nu i maj 2011 fyller Gallimard hundra år och det går förstås ingen frankofil bibliofil förbi. Inte så många fransmän i övrigt heller, antagligen, för evenemangen är flera och hundraårsfirandet får utrymme lite varstans. Dessutom låter man Saint-Germain-des-Prés metrostation bjuda på förlagshistoria, och BnF, det franska nationalbiblioteket, passar på att ha en utställning om förlaget.

På BnF förmedlas inte minst Gaston Gallimards tankar bakom förlagsverksamheten; hur dennes dröm egentligen var att skapa någon sorts centrum, en plats, bortom all kommersialism, men att just det kommersiella ändå fick möjliggöra den där platsens tillkomst. Gallimards idéer och mycket därtill – bland annat tidiga lektörsutlåtanden och originalmanuskript såsom Sartres handskrivna Äcklet (La Nausée, 1931) – finns att ta del av och beskåda fram till början av juli i år på utställningen ”100 ans de Gallimard”.

Diverse litterära sammankomster står också på agendan i samband med jubileet. Ja, för att inte tala om medievärldens alla temanummer och program, eller Gallimards egna specialutgåvor.

Att hylla förlaget är naturligtvis även att hylla en stor del av de senaste hundra årens litteratur. Nog finns där en del värt att lyfta fram: 35 Goncourtpristagare, 36 Nobelpristagare – och ett nära oöverskådligt antal nya böcker som ges ut varje år av det aktade förlaget.

En knivsudd höst. VM från sidan (9)

Bloggar Jan NormingDen 11 juli 2010
Av JAN NORMING

När VM går mot sitt slut infinner sig vemod och höstkänning.

Liksom de varma dagarna glesnar blir det längre mellan matcherna. Det gäller att ta vara på dem.

Från början var de så många att man kunde nöja sig med en halvlek då och då. Och alla hade ännu chansen, på papperet i alla fall.

Sedan vet man ju hur det går. Och det är inte alltid så kul. För det är ju Ghana man vill se.

Men man måste ändå. Och finalen är inte en höjdpunkt. Och inte en peripeti - det har vänt för länge sedan.

Den är just bara slutet, en knivsudd höst i luften, en föraning om döden, varken mer eller mindre.

Malcolm X

Bloggar Ivo HolmqvistDen 29 mars 2010 | 2 kommentarer
Av IVO HOLMQVIST

AFP rapporterar att Thomas Hagan som den 21 februari 1965 sköt ihjäl Malcolm X med ett hagelgevär i New Yorks Audubon Ballrooms, på 135e gatan strax norr om Harlem, snart är en fri man.

Visserligen avslogs samtliga sexton nådeansökningar som han sänt in under årens lopp. Men på senare tid tycks straffet har varit lindrigt, med frigång större delen av veckan och plikt att tillbringa bara två nätter bakom lås och bom.

Nyhetsnotisen skisserar snabbt vad som låg bakom mordet: Malcolm X hade brutit sig ur Elijah Mohammeds Nation of Islam och bildat sin egen konkurrerande Organisation for the Afro-American Unity, med tanke på vad som strax därpå hände ett lika ironiskt som utopiskt namn.

Jag råkade se och höra honom i en omgivning där han var en mycket främmande fågel. Dartmouth College i New Hampshire, på gränsen till Vermont, hör till de anrika amerikanska ivy league-universiteten, med murgrönsklädda väggar och en stolt devis från 1769: “Vox clamantis in deserto”, fast rösten ropar mindre i öknen än ekar mellan träden i New Englands barrskogar. Ett emblem visar kunskapstörstande indianer på skolbänken under en gran, vägledda av en pedagogisk 1700-talsliberal.

Mot slutet av 1930-talet radikaliserades studentkåren, man inbjöd den röde Sinclair Lewis att föreläsa. Han drack dock mer än han talade. Sedan återgick studenterna till den traditionella liberala ordningen, med inbjudna gäster av varierande politisk och kulturell schattering.

Robert Frost, betydligt nyktrare än Sinclair Lewis och Scott Fitzgerald som också kom dit, blev poet in residence på femtiotalet, en äldre vithårig herre som skrev kärva dikter, inte olik en romersk senator. Han hörde hemma i grannskapet där han hade sin farm.

Jag fick stipendium till Dartmouth 1964, året efter Robert Frosts död och mordet på Kennedy men före de stora Vietnamdemonstrationerna och den andra och häftigare radikaliseringsvågen. Men alldeles lugnt var det inte ens den hösten, när republikanen Barry Goldwater just slagits ut av demokraten Lyndon B. Johnson.

Malcolm X talar på Audobon Ballroom 1964




Malcolm X bjöds i den vevan in att föreläsa på Dartmouth - det var säkert fullpackat i salen fast det har jag inget minne av - och han bodde sedan över på Cutter Hall, det internationella studenthus där jag delade ett gavelrum längst upp.

Jag hade turen att få vara med runt det ovala bordet under den lunch som bestods honom på morgonen efter hans framträdande. Han var en mager man med glasögon, vältalig och snabbtänkt, och påfallande välklädd i svart kostym med smala byxben, vit skjorta och smal svart slips som var på modet den gången (jag var tjugo, jag inser nu att han var dubbelt så gammal).

Vad han sade har fallit mig ur minnet, men inte stämningen runt bordet som blev allt mera irriterad och eldfängd ju längre frukosten framskred. I gruppen fanns förutom den storögde studenten från det neutrala Sverige som mest bara satt och gapade också amerikanska seniors som läste på sista året. De i gruppen som kom från sydstaterna härsknade till alltmer och häcklade den militante muslimske ledaren som dock var överlägset snabb i repliken och behöll ett iskallt lugn, han hade vanan inne från stormiga möten.

Ett halvår senare sköts han alltså ihjäl, och blev en legend. För knappt tjugo år sedan gjorde Spike Lee en film om honom som länge gick för fulla hus, inte bara i USA. Under de båda sista åren av sitt liv skrev Malcolm X sin ”Autobiography” med hjälp av Alex Haley som senare gjorde succé med sin roman ”Roots”, en släktsaga om afrikanen Kunta Kinte som togs till fånga och blev slav i Amerika, och hans många ättlingar. Med tanke på att Malcolm X reste långt och länge i både Afrika och Europa under sin sista tid var det nog Haley som gjorde grovjobbet.

Hursomhelst är det en bok som står sig bra bland andra liknande klassiker som Booker T. Washingtons ”Up from Slavery", Richard Wrights romaner, och Billie Holidays memoarer "Lady sings the Blues" (henne kände Malcolm X, liksom han var nära bekant med boxaren Cassius Clay, särskilt sedan denne ändrat sitt namn till Mohammed Ali).

Jag borde kanske leta fram de aerogram som jag skickade över Atlanten det året, i ett av dem står säkert mycket mer om mina intryck av Malcolm X den gången han var en ropande röst på Dartmouth…

Ivo Holmqvist

Hur löser man en ”pasticcio”?

Åke Malm BloggarDen 5 mars 2010
Av ÅKE MALM

Tidningarna idag är fulla av goda råd.

Corriere della Seras tunga ankare, (fd) ambassadören Sergio Romano, menar att det första steget måste vara att erkänna att man gjort fel. För regler och bestämmelser, och respekten för dessa, är grunden för att det demokratiska systemet skall fungera, skriver ambassadören. Som vanligt formulerande sig med stor elegans.

Det andra steget – efter att man erkänt sin synd och skuld – måste vara att också erkänna att det vore en absurd situation att det största partiet inte får delta i valet till landets två viktigaste regioner. För vilken trovärdighet ("credibilità") skulle valets segrare då få? En legitim fråga om väljarna inte kan utöva sina demokratiska rättigheter för att ett parti inte fått sina vallistor godkända, skriver Romano.

Men två krav måste ställas på en lösning. Popolo della Libertà (PdL) måste sluta klaga och jaga upp sina väljare med brandtal på piazzorna och begära hjälp från statschefen. Som om inte hela skulden för det inträffade faller på PdL självt. Det andra kravet måste vara att lösningen inte bara är en fiffig eller klurig ("furbo") konstruktion av någon som vill skaffa sig själv fördelar. Bara en bred förtroendeskapande uppgörelse med oppositionspartierna kan bana väg för en lösning, slutar Romano.

"Il pasticcio" - hur det började



Och på den vägen gick också presidenten Giorgio Napolitano när han träffade Silvio Berlusconi omedelbart efter dennes återkomst från statsbesöket i Bryssel. (Vilken fantastisk tåga i denna åldriga statsman som kör en hel dag med diskussioner på högsta nivå i EU-toppen, flyger hem och håller Berlusconi stången under en timme mellan 21 och 22).

- Det blir ingen namnteckning på ett dekret som inte har oppositionens stöd, skall Napolitano ha framhållit.

Så nu väntar vi vad som skall komma från Palazzo Chigi och regeringen under dagens lopp. PD:s ledare Pierluigi Bersani gjorde ett stort nummer av ett kommande nej under ett valmöte i Neapel igår.

Det utlysta högermötet på Piazza Farnese samlade inte särskilt mycket folk i regnet igår. Kandidaten Renata Polverini fick beskedet att en av hennes listor till slut godkänts i appellationsdomstolen. En namnteckning saknades, men för domstolen var det felet alltså inte tillräckligt gravt. I varje fall kunde Renata Polverini glatt utropa att – Nu skall vi festa! Och, rapporterar tidningarna, det blev fest på innestället Art Cafe’ i Villa Borghese. Med champagne.



Renata Polverini är en intressant profil. Hon är från början fackligt aktiv i högerextrema UGL som i sin tur är en fortsättning av CISNAL. Denna fackförening startades 1950 av folk från MSI som ju var den moderna fortsättningen av fascistpartiet efter kriget. Cisnal ansågs aldrig salongsfähigt av de antifascistiska partierna efter kriget. Uppslutningen var liten men där kunde de korporativa idéerna om det konfliktlösa fascistiska samhället fortsätta att leva.


"We are the world for Polverini" - en parodi från nätet


I mitten av 90-talet bytte man namn och blev UGL och så småningom blev Renata Polverini facklig ledare. Därmed började hon bjudas in till talkshows och skapade sig en lågstämd, resonerande profil Det här var ju åren då MSI redan blivit AN - (Alleanza Nazionale) - och Berlusconi ställt upp med att putsa av de gamla fascisterna genom att ta med dem i sin egen koalition. Un traghettamento, en "överfärjning", som det brukar heta i tidningarna. Gianfranco Fini putsade och putsade, besökte Israel och Auschwitz och kämpade för att bli ett normaleuropeiskt konservativt parti.

Om detta lyckats kan man alltid diskutera. Så mycket är ju klart att Fini är mycket mera respekterad än Berlusconi bland vänsterpartierna. Hans ständiga och dagliga markeringar gör honom till en närmast sympatisk figur jämfört med Berlusconi. Till detta har han hjälp av rollen som talman i deputeradekammaren som naturligt ger honom en neutral position i den politiska debatten.

Några ord om invandrardagen 1 mars, innan den här bloggen avslutas.

Jag tror man kan säga att det blev en bra dag. En stor och lugn demonstration i Milano där invandrarnas nyckelroll i det italienska samhället framhålls. Bra debatter i media och en häftig konsert i Rom på piazza Vittorio av det suveräna bandet som heter just Piazza Vittorio.

Och då skall man veta att denna piazza var ett FN i miniatyr där tiotals nationaliteter möttes och lärde sig umgås bland marknadsstånden. Nu har dessa försvunnit in i en modern saluhall men atmosfären finns kvar och lever just i denna multietniska orkester som skriver och utför musik som har sitt ursprung i hela medelhavsområdet. Duktiga artister och väldigt spännande musik.

Åke Malm

Om konsten att hålla i en ficklampa

EssäerDen 26 januari 2010
Av JAN HENRIK SWAHN

En av de ytterst få överlevande från koncentrationslägret i Sobibor, Thomas Blatt, möter den dödsbleke bödeln John Demanjuk i rättssalen efter sextio år men vägrar peka ut honom.

Hur ska han kunna slå fast att det är ställt utom allt rimligt tvivel att detta är rätt man, han som inte minns sina egna föräldrars ansikten? De som omedelbart gasades ihjäl i lägret.

Ansikten må ha utplånats, liksom text. Men att ens föräldrar tas ifrån en och mördas glöms inte ens efter sextio år och att man suttit i ett läger omgiven av människor som låtit sig förvandlas till bödlar, det glömmer man inte heller.

De goda handlingarna, hjälpen i nöden, glöms heller inte.

Kärleken glöms inte. Den stora läsupplevelsen glöms inte. Texten må utplånas men minnet av de gröna pärmarna, det febrila vändandet av tunna blad, den slitna soffan, tiden på dygnet, livet före och efter, finns kvar.

Detta är tankar som följer mig upp till huset på berget. Jag bor i ett hus utan toalett, utan vatten – bortsett från det som rinner i strida strömmar nerför zinktaket och läcker in i två av rummen och håller mig vaken om nätterna med sin klagan, där droppljudet Läs mer...

Olivia Manning – The Balkan Trilogy

Engelska EssäerDen 26 januari 2010
Av IVO HOLMQVIST

”You´re interested in ideas; I in people. If you were more interested in people, you might not like them so much” säger Harriet Pringle till sin man Guy, i Olivia Mannings Balkantrilogi.

Guy, utsänd av British Council till Bukarest som engelsk lektor, är en idealistisk socialist, ständigt lika pigg på att träffa nytt folk, och full av opraktiska idéer. Hans hustru som ser oförvillat nyktert på tillvaron är mera reserverad och skeptisk. Emma Thompson fångade de flesta nyanserna hos henne när böckerna filmades för BBC på åttiotalet, och Kenneth Branagh var bra som den lätt excentriske Guy.

Nu har det kommit ett nytryck i the New York Review of Books Classics, med en uppskattande inledning av Rachel Cusk. ”The Reader´s Companion to the Twentieth Century Novel” påstår att paret Pringle i de sex böckerna (slutet på historien berättas i en snabbare hopkommen Levanttrilogi) “proves one of literature´s funniest and most moving portraits of a marriage.”
Läs mer...

Luc Ferry/Lucien Jerphagnon – La tentation du christianisme

FranskaDen 21 december 2009
Av RUTH LÖTMARKER

En nyligen utkommen bok på nätta 127 sidor bär den idag rätt ovanliga titeln "La tentation du christianisme" (Kristendomens lockelse; Grasset & Fasquelle).

Upprinnelsen till denna skrift är ett föredrag hållet på initiativ av den ideella föreningen Collège de philosophie av filosofen Luc Ferry och Lucien Jerphagnon, specialist på antikens filosofi.

Föredraget har därefter transkriberats och getts ut, helt uppenbart i syfte att påminna om hur kristendomen blev grunden för vår europeiska kultur. Ferry knyter an till den grekiska mytologin och filosofin medan Jerphagnon lägger tyngdpunkten på religionens framväxt och slutliga seger inom romarriket.
Läs mer...

Franska litterära rum

FranskaDen 21 december 2009

Av LENA KÅRELAND


Så här i slutet av året två tips på helgläsning på franska.


Den franske hostorieprofessorn Michelle Perrot gör en originell historisk exposé i Histoire de chambres och den franska litterära institutionen Revue des deux Mondes firar hundra år med ett jubileumsnummer.

Läs mer...

3 böcker på franska

FranskaDen 20 december 2009
Av MARIANNE JEFFMAR

Några tips på bra böcker på franska för helgläsning eller när som helst:

1. Marc Bressant - La dernière conférence

Boken, som fick Grand Prix du Roman de l'Académie Française 2008, är en lysande satir ur diplomatins värld.

"... en njutning att läsa, tillika mycket tänkvärd" tyckte också Ulf Eriksson i Svd den 27 november 2009

Läs mer...

James Agee

Engelska EssäerDen 29 november 2009
Av IVO HOLMQVIST

Den tjugosjunde november skulle James Agee ha fyllt hundra år, men han blev inte ens hälften så gammal, och kunde ha fått ett ännu kortare liv. Han avled den sextonde maj 1955, samma år som den lika självförbrännande James Dean, drabbad av hjärtattack på Manhattan, i en taxi på väg till sin läkare. Alldeles oväntat kan det inte ha varit. Redan fyra år tidigare, under John Hustons inspelning av ”Afrikas drottning” som han hade skrivit manus till, höll han på att stryka med i en infarkt. Och det är underligt att hans lever höll för hans alkoholintag. Till och med den i det stycket mycket erfarna Dorothy Parker som han pokulerade med förundrades över att han kunde klämma i sig tre helflaskor whisky på raken.

För övrigt räknade han kanske inte heller med att bli gammal. Hans far Jay hade omkommit i en singelolycka med sin T-Ford 1916 (möjligen hade också han tagit sig ett par glas för mycket) och var då bara 38 år. Och James var alltså sex.

Faderns förtidiga död skulle, liksom i Göran Tunströms fall, prägla hans liv och hans böcker. I inledningskapitlet till den självbiografiska romanen ”A Death in the Family” som kom posthumt 1957 och det året fick ett Pulitzer-pris går sexåringen Rufus, som var James Agees mellannamn, med fadern Jay på bion The Majestic och ser Charlie Chaplin, en man som Läs mer...

En pågående Romanzo criminale

Åke Malm BloggarDen 22 november 2009 | 1 kommentar
Av ÅKE MALM

Lördag kväll och nu känns Det Stora Projektet färdigskrivet och fixat. Paketet har gått iväg och om postverk och byråkrati fungerar så skall det landa så småningom på rätt skrivbord i Stockholm.

Ännu är det för tidigt att säga vad det handlar om. Men Det Stora Projektet har krävt mig till nära nog hundra procent. Ett vansinnigt spännande år har det varit och en enorm upptäckarglädje har det väckt. Nu återstår bara den magpirrande väntan på vad beställare och lyssnare kommer att säga.

Jag skall naturligtvis återkomma med en närmare beskrivning om några veckor. Men detta sagt som en förklaring till att bloggandet delvis legat nere under de senaste veckorna. En av de upptäckter man gör när födelsedagstårteljusen börjar bli så många att det är bäst att ersätta dem med bara ett, är att det blir litet knepigare att hålla flera bollar i luften samtidigt.

Det har varit en sällsam tid när man tassat ut att hämta morgontidningen och låtit kaffet svalna medan man ögnar rubriker och försöker slå nytt världsrekord att läsa tillräckligt många ledande artiklar. För det är ledande som räknas i Italien.
Läs mer...

Roberto Bolaño – Amuleto

SpanskaDen 16 november 2009 | 1 kommentar
Av ULF ERIKSSON

I Roberto Bolaños (1953-2003) berömda roman De vilda detektiverna finns ett parti om en kvinna som i september 1968 gömmer sig på en toalett i Mexiko Citys autonoma universitet, medan polisen arresterar och misshandlar studenter och lärare.

I den täta romanen Amuleto, som först utkom 1999, får vi lyssna till denna kvinnas berättelse. Hon heter Auxilio Lacouture och tänker under sina knappa två veckor av isolering på livet med Mexikos unga poeter.

Fram ur hennes rannsakan tonar en lovsång till gemenskapen och drömmarna. Men hon Läs mer...

Claude Lanzmann – Le lièvre de Patagonie. Mémoires

FranskaDen 16 november 2009

Av LENA KÅRELAND

Den franske författaren och filmregissören Claude Lanzmann, född 1925, har fått stor uppmärksamhet för sina memoarer Le lièvre de Patagonie. Berättelsen om hans händelserika liv har blivit en bästsäljare i Frankrike och tryckts i den ena upplagan efter den andra.

Lanzmanns liv har i hög grad präglats av andra världskriget. Redan som tonåring engagerade han sig i motståndsrörelsen. Efter krigsslutet kom han till Paris, läste filosofi och lärde känna kretsen kring Jean-Paul Sartre. Under några år levde han tillsammans med Simone de Beauvoir.

Mest känd är Lanzmann dock för filmen Shoah om förintelsen under andra världskriget. Hans skildring av hur Shoah Läs mer...

Rüdiger Safranski – Goethe & Schiller

TyskaDen 16 november 2009
Av MARTIN LAGERHOLM

För fyra år sedan uppmärksammades Friedrich Schillers 200:e dödsdag på bred front i Tyskland.

Bland den stora mängd nyutkomna titlar om universalgeniet och frihetsdiktaren utmärkte sig inte minst den briljante essäisten och filosofen Rüdiger Safranskis genomgripande studie Schiller oder Die Erfindung des Deutschen Idealismus. Här presenteras en livlig ande långt från bilden av den mossige klassicisten, och inte minst den livslånga och idémässigt genomgripande vänskapen med den äldre Goethe skildras här med analytisk skärpa och inlevelse.

När nu nästa jubileumsår redan är här —Schiller 250 år — är Safranski på bettet igen. Med den lika grundliga boken Goethe & Schiller. Geschichte einer Freundschaft dyker han åter igen ned i den för världslitteraturen så viktiga vänskapen mellan de båda kanoniserade dioskurerna.

Med stilistisk briljans och intellektuell precision Läs mer...

Tanguy Viel – Paris-Brest

FranskaDen 16 november 2009
Av MARIANNE JEFFMAR

Tanguy Viel är född 1973 och bor i den bretonska staden Nantes. Av hans tidigare romaner är ”L´Absolue perfection du crime” översatt till svenska under titeln ”Ett helt fulländat brott”. En annan högintressant bok av hans hand är ”Insoupconnable”. Hans romaner har fått kritiker att tänka på Patricia Highsmith och Alfred Hitchcock.

Vem är unge Kermeur? frågar sig berättarjaget i Paris-Brest, denna bretonska kriminalgåta. Och vad har han att göra såväl i den ”familjeroman” berättarjaget skriver som i själva romanen?
Läs mer...

Rainhald Götz – Loslabern

TyskaDen 16 november 2009
Av MARGARETA FLYGT

Med en sällsynt uppfinningsrikedom och med sprudlande energi har författaren med kultstatus sedan 80-talet, Rainald Götz, gett sig i kast med litteraturkarusellen.

Hans korta pamflettartade bok Loslabern handlar om en kväll på Frankfurts bokmässa, bland alla förlagspartyn de inbjudna vimlar runt på, där man hälsar och kindpussas, där man knyter kontakter och låtsas som om det är kvalitet som ger framgång.

Loslabern är kulturkritik – inte av kulturen i sig, utan av apparaten runt omkring. Och det kvittar var den utspelar sig – namnen hade enkelt kunnat bytas ut mot svenska, på en svensk bokmässa.
Läs mer...

André Le Gall – Ionesco

FranskaDen 16 november 2009

Av LENA KÅRELAND

När helst man kommer till Paris kan man gå och se Eugène Ionescos pjäser ”La cantatrice chauve” eller ”La leçon” på Huchette-teatern i latinkvarteren. De spelas där kontinuerligt sedan 1950-talet.

I år är det hundra år sedan Ionesco föddes i Rumänien (modern var fransk och fadern rumän). Som tvååring kom han till Paris men återvände till Bukarest i tonåren för studier. År 1938 reste han tillbaka till Frankrike och på 1950-talet fick franskt medborgarskap. Då inledde han också sin karriär som dramatiker och blev snart en av förgrundsgestalterna inom absurdismen.

Hans pjäser, på en gång farsartade och djupt tragiska, har en pessimistisk grundton och gestaltar det meningslösa i tillvaron. Bristen på sammanhang och kommunikation mellan människor är övergripande teman.
Läs mer...

Berlinmuren – tjugo år sedan

Bloggar Margareta FlygtDen 9 november 2009
Av MARGARETA FLYGT

I år är det 20 år sedan världshistorien förändrades. Det ges ut mängder av fack- och skönlitteratur och det visas dokumentärer, skrivs artiklar och diskuteras i tevesofforna om murens fall och die Wende. Alla var med, alla minns. Eller hur var det egentligen?

Historiska fixpunkter görs ofta större efteråt – alla gör anspråk på att ha varit delaktiga, ha känt historiens vingslag – eller rentav ha varit delaktiga och flaxat lite själva.

När vi befinner oss mitt i händelsernas centrum är det svårare att greppa det stora.

Återföreningslitteratur är en helt egen genre inom tysk samtidslitteratur. Författare försöker klä upplevelserna i trovärdiga berättelser för att förstå historien, som ännu på inget vis tillhör det förgångna.  De flesta som skriver om denna tid är forna DDR-medborgare, som Thomas Brussig, Ingo Schulze, Uwe Tellkamp och Jana Hensel.

Andreas Platthaus är ett undantag. I hans roman ”Freispiel” firar en västtysk tjej nyår i Berlin 1989. Hon och hennes vänner möter för första gången en grupp östtyskar. Mötet blir aldrig ett möte, utan mer ett avståndstagande. Den skildringen ligger betydligt närmare hur verkligheten såg ut. Det var Tysklands riktigt stora revolution, folkrörelsen som ändrade maktbalansen. Men hur stort var det för dem som bodde långt borta i småorter som Memmingen, Gütersloh eller Donaueschingen?
Läs mer...

Tristram Stuart – Waste: Uncovering the Global Food Scandal

AktuelltDen 7 november 2009
RECENSION I WEEKENDAVISEN

Under rubriken En grim smag i munden skriver Annette K. Nielsen i Weekendavsien nr 30 om Tristram Stuarts undersökning av hur produktionsvillkoren, mat- och avfallshanteringen tillsammans gör att ca hälften av all världens matproduktion inte används, utan kasseras.

Under 2008 slängdes t.ex. i England 484 miljoner (!) oöppnade youghurtförpackningar, 1, 6 miljarder (!) äpplen och 2,6 miljarder skivor bröd.

Medan man förr tog vara på allt, kokade in, syltade och saltade, slängs numera maten, om den inte kasseras av bönderna redan innan den når konsumenten, ofta av kosmetiska skäl, för att den av olika skäl inte ser ut som den skall.

"Stuart menar, att välbärgade kunder i den rika delen av världen förlorat sambandet mellan maten och Läs mer...

Frank Warren – Post Secret. Confessions on Life, Death and God

EngelskaDen 3 november 2009

Av ANN-CATHRINE JUNGAR

Om man delar en hemlighet med en vän är den då lika hemlig längre? Och om man delar den med väldigt många är den kanske inte hemlig överhuvudtaget?

Tusentals människor har sedan 2005 skickat postkort med bekännelser om små och stora brott, underlåtenhetssynder, hämndkänslor, försummelser, hemliga önskningar och innerlig längtan till Frank Warren i Maryland i USA.  Projektnamnet är måhända dubbeltydigt: Hemligheterna är postburna, men det händer kanske något med oss efter det att vi yppar våra hemligheter – kanske finns ett posthemligt läge?

Hemligheterna har publicerats i fem böcker, det finns ett webbaserat community som bär namnet www.postsecret.com och Frank Warren turnerar flitigt vid amerikanska college och möter unga människor. Bland unga kvinnliga vuxna hör webbplatsen till de tio mest populära i USA och det finns även Läs mer...

Pia Tafdrup – Stjerne uden land

Nordiska språkDen 3 november 2009

Av JAN HENRIK SWAHN

Pia Tafdrups första roman Hengivelsen fick ett blandat mottagande när den utgavs på svenska.

En recensent och tillika poet gick så långt som att kalla den för ”pigroman”. Kanske gick läsningen för snabbt. Få eller inga kritiker såg komplikationerna på djupet i den berättelsen. Kanske hängde de upp sig för mycket på att den ena huvudpersonen var en elegant Don Juan i förlagsbranschen.

Även i uppföljaren Stjerne uden land kretsar det mest kring en karismatisk man, Andreas, känd fotograf. Rebecca, en ung konstnärinna, får höra att han brustit i gråt vid anblicken av henne i ett flygplan och känner sig därför starkt dragen till honom. De inleder ett passionerat förhållande. Men långsamt inser hon att han försöker göra om henne till en kopia av en annan kvinna som varit hans stora kärlek en gång. Kopia eller original? Gränsen är hårfin.
Läs mer...

Brigitte Rossbeck – Zum Trotz glücklich

TyskaDen 3 november 2009

Av SVEN-ERIC LIEDMAN

Caroline Schlegel-Schelling (1763-1809) är en den tyska romantikens mest fascinerande gestalter.

Hon var själva navet i den kortlivade men oerhört inflytelserika krets som utgjorde den så kallade Jena-romantiken. I kretsen ingick också bland andra bröderna August Wilhelm och Friedrich Schlegel, Novalis, Fichte och Schelling.

Caroline spelade en viktig roll för August Wilhelm Schlegels Shakespeare-översättningar och för Schellings filosofi. Hon var och förblev politiskt radikal, något som Läs mer...

Från min franska förort (7)

Bloggar Margareta ZetterströmDen 2 november 2009
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM

I går, på Allhelgonadagen eller Toussaint som det heter i Frankrike, stannade jag kvar här ute i Bures sur Yvette. Annars har ju Parisbesök stått på agendan varje söndag hittills. Men nu hade jag varit in dit redan på lördagen och besökt bokhandeln Gibert på Boul’ Mich’ samt tittat in i Luxembourg-trädgården som är min parisiska favoritplats alla kategorier.

Men på själva Toussaint stannade jag alltså kvar här ute i förorten. Och inledde med en uppfriskande promenad i Bures kommunala skog, där jag nu till slut kunde konstatera att träden faktiskt börjat fälla sina löv ordentligt och att det går utmärkt bra, även i floden Yvettes dalgång, att ägna sig åt den barnsliga men helt oemotståndliga aktiviteten ”sparka löv”, och helst då lönnlöv eftersom de är störst och prasslar mest och bäst.

Efter promenad och förmiddagskaffe, mässa i Bures lilla kyrka vid bygatan. Den började lustigt nog kvart över elva, en konstig gudstjänsttid som dock troligen förklaras av att prästen först skall avverka en annan mässa i en annan kyrka i församlingen. I egenskap av icke-katoliker satte vi oss (min man var också med, därav detta ”vi”), längst bak, fick något slags hemgjorda psalmböcker i händerna och försökte hänga med i sången efter bästa förmåga.
Läs mer...

William College och Liberal arts

Ann-Cathrine Jungar BloggarDen 2 november 2009 | 1 kommentar
Av ANN-CATHRINE JUNGAR

”If you are part of the elite this is a great country to live in. If you are not, it is not such a good country”.

Den internationellt välkände sociologen Richard Sennett samtalar med studenterna på introduktionskursen i sociologi vid Williams college om den amerikanska meritokratiska kulturens övertro på excellens. Han menar att tanken att enbart excellenta personer kan göra excellenta arbeten är ett enormt missbruk av mänskliga resurser och humankapital.

”We need to pay less attention to guys like you here at Williams, but more attention to good education for everyone”.

USA borde därför satsa mera på god utbildning för alla, hävdar Sennett. I klartext handlar det om bra skolor till det stora flertalet och inte bara till en exklusiv elit.

Statistik pekar på att USA globalt halkar efter i olika kunskapsfärdigheter och i kombination med den nya arbetsmarknaden har en allt skarpare polarisering uppstått i det amerikanska samhället. Mattan har dragits undan för den amerikanska drömmen att Läs mer...

Michel Houellebecq & Bernard-Henry Lévy – Ennemis publics

FranskaDen 31 oktober 2009

Av JACOB CARLSON

Som en del kritiker inte underlåtit att påpeka kan sammanförandet av de två kontroversiella och ovanligt mediala skriftställarna Michel Houellebecq och Bernard-Henry Lévy framstå som ett uppenbart kommersiellt grepp.

Att brevväxlingen redan från början var tänkt att publiceras märks också på att författarna riktar sig inte bara till varandra utan även till den läsare de vet snart kommer att hålla boken i sin hand.

Det vore dock synd om den massmediala bilden av dessa båda författare skymde texterna. För Ennemis publics är en lärd och personlig brevväxling mellan den djupt pessimistiske poeten och romanförfattaren Michel Houellebecq och den humanistiskt Läs mer...

Dansk minimalism (2) – Pia Juul

Nordiska språkDen 30 oktober 2009

Av IVO HOLMQVIST

För ett par år sedan kom Klaus Rifbjerg på besök till Gents universitet, ditbjuden i samband med en utställning på biblioteket av hela hans väldiga produktion – han har åstadkommit ett par hundra böcker på femtio år.

Denne dansk litteraturs enfant terrible kan fortfarande konsten att provocera. I Flandern var han i toppform (han hade just fyllt sjuttiofem), älskvärd och full av anekdoter om kolleger, både döda och levande. Samtalen med honom kom in på mångahanda, inte minst dagens danska litteratur där han gillar den nya kortprosan, de yngre kolleger som ibland sorteras in under rubriken minimalister (själv skriver han i de flesta genrer och format, nästan alltid överväldigande bra). När vi tog farväl efter hans lyckade besök sa han, som en sista rekommendation: "Du måste läsa Pia Juul!".

Konkurrensen bland danska författare som skriver ultrakort är stor, Peter Duelund, Peter Adolphsen, Helle Helle, Simon Fruelund, namnen på de läsvärda är många. Men det är mycket möjligt att Rifbjerg har rätt, att Pia Juul är Läs mer...

Dansk minimalism (1) – Helle Helle

Nordiska språkDen 28 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

”Black Dogs” kallade Ian McEwan en av sina romaner, avsiktligt dubbeltydigt. En klunga löst springande demoniska dobermann-hundar, lika läskiga som Baskervilles dogg på Dartmoor-heden, sätter skräck i romanens personer och fart på handlingen. I en intervju när boken var ny berättade han om hur en flock sådana stormat fram i skogarna kring hans sommarhus nära St. Privat i södra Frankrike.

Sedan dess har han flyttat, kanske för hundarnas skull, kanske för att grannsämjan nog inte var den bästa. Vi har goda vänner som varsamt rustat upp ett hus i samma lilla by och som berättat att McEwans brackiga lyxhus uppe på berget inte uppskattades av byborna. Hursomhelst var mötet med de vilda bestarna bara ett av skälen till titeln, det andra var att black dogs har den överförda betydelsen av melankoli och depression.

Likadant är det med Helle Helles roman ”Ned til hundene” som kom på danska i april i fjol (Samlerens forlag) och som sedan dess hunnit kandidera till Nordiska Rådets litteraturpris 2009 (det gick till norrmannen Per Petterson) och som för en månad sedan välförtjänst belönades med Läs mer...

Ödön von Horvath – Jugend ohne Gott

TyskaDen 26 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

”Kastanjeträden trötta luta
efter regnet sina tunga
vita spirors blom,,,”

Så börjar en av Vilhelm Ekelunds svårmodigt vackra ”Melodier i skymning” från förra sekelskiftet (originalupplagans jugendomslag, nog ritat av Ingeborg Uddén, är lika vackert fast förnamnet råkade bli felstavat).

Dessvärre nöjde sig kastanjeträden längs Champs-Elysées inte med att luta trött den första juni 1938, åtminstone inte det som dramatikern Ödön von Horváth hade tagit sin tillflykt till undan ett åskväder – han var både skrockfull och svårartat åskrädd. Blixten slog ner i just det trädet, eller också var det en stormvind, hursomhelst brakade en kraftig gren loss och föll ner i huvudet på honom. Döden var ögonblicklig. Löjligt nog hade han kort tidigare gått till en spågumma i Amsterdam som i sin kristallkula sett att han skulle uppleva sitt livs största äventyr i just Paris.

Så abrupt ändade livet för Läs mer...

Två glada gossar på ferie – Franz Kafka och Ernst Weiss

TyskaDen 24 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

”Kafka hade det inte heller så roligt” fanns det en vida spridd t-shirt som påstod, under bilden på dysterkvisten från Prag. Men ett par dagar hade han nog hyfsat kul, de som hans kompis Ernst Weiss lockade honom att tillbringa på badhotellet Marielyst på danska Falster.

Det var på sensommaren 1914, några veckor efter skottet i Sarajevo. Åtminstone ser han glad ut på fotot därifrån, ett av drygt sexhundra i Kafka-kännaren Klaus Wagenbachs ”Franz Kafka, Bilder aus seinem Leben” (Wagenbach Verlag) och som nu också finns på danska (Forlaget Vandkunsten). Fast inte ens då hade Kafka så mycket att skratta åt. Förlovningen med Felice Bauer var just uppslagen för andra gången, efter minst lika mycken tövan som Kierkegaards med Regine, och sedan Felices väninnor backat upp henne och ställt Franz inför deras egen domstol.

Bilden på de glada gossarna ljuger inte, men det kom snart att mörkna över vägen för båda. Kafka avled i Läs mer...

Världsutställningar i Chicago och London, New York och Paris …

Bloggar Ivo HolmqvistDen 22 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

Lars Hertzbergs rader om Chicago häromdagen fick mig att ta fram Eric Larsons ”The Devil in the White City”, en bok försedd med en lockande undertitel: ”Murder, Magic and Madness at the Fair that Changed America”.



Det är historien om två män vars vägar korsas i världsutställningens vita stad i Chicago 1893. Den ene är arkitekten Daniel H. Burnham, den andre massmördaren Dr. H. H. Holmes som passade på att använda utställningen som lockbete för sina offer. Det är en spännande och väldokumenterad historia. Han har följt upp den med ”Thunderstruck” (2006), om en mera känd massmördare, Dr. Crippen (som Jolo skrivit om, fast jag just nu inte hittar var), och om hur man till slut fick fast honom ombord på en Atlantångare, tack vare ultramodern teknik: Marconis nya uppfinning telegrafen.
Läs mer...

E. L. Doctorow – Homer and Langley

EngelskaDen 19 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

Jag vet inte om termen disposophobia finns på svenska. Men sjukdomstillståndet som betecknas så är universellt: driften att samla på sig allt upptänkligt och oförmågan att slänga något av det.

Ett beryktat exempel på några som blev begravda under sina ackumulerade ägodelar är bröderna Homer och Langley Collyer. Efter sina välbärgade föräldrar ärvde de ett brownstone-hus i korsningen av Femte avenyn och 128e gatan på Manhattan. Det fyllde de med allt de kom över, år efter år: en T-Ford i matsalen, tolv pianon, hundratals resväskor, hekatomber av gamla dagstidningar. Med tiden syntes de alltmera sällan i kvarteren och då bara i kvällningen, och så inte alls. Den 21 mars 1947 ringde någon anonymt till polisen och tipsade om ett lik i huset. Det stämde: sedan man brutit sig in och med stor möda forcerat skräpet fann man den döde Homer Collyer.

Brodern Langley efterlystes, utan framgång, och polisen började röja: hundra ton sopor forslades bort. Först fjorton dagar senare fann man Langley, begravd under bråte bara några meter från platsen där broderns kropp hittats. Han hade kravlat sig fram genom en tunnel men fastnat i en av de många fällorna som de gillrat mot tjuvar.
Läs mer...

21 ballonger – och några till

Bloggar Ivo HolmqvistDen 17 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

En sexåring från trakterna kring Denver i Colorado rapporterades häromdagen försvunnen i en heliumballong som slitit sig och farit iväg nio mil, tills den rådige hemvärnsmannen Erik Nilsson – svensk eller svenskättling? – sköt ner den. Mystiken tätnade när ingen gosse återfanns ombord. Han hittades senare gömd på vinden ovan familjens garage, och nu spekuleras det i om det hela var en bluff redan från början.

Det får mig att plocka fram en bok som jag inte läst på drygt femtio år men som en gång hörde till mina favoriter, ”21 ballonger” av William Pène du Bois. Den kom på Gebers förlag 1951, som nummer 18 av deras Favoritböcker (en annan var Terje Rakkes ”Etta till Lindesnes”, om en kappsegling längs Norges sydkust, en tredje Åke Holmbergs ”Ett äventyr i Stockholm”). Den hade skrivits fyra år tidigare och belönades med en Newbury Medal. Den säljer fortfarande bra i USA.

Historien är i korthet denna: den nyss pensionerade matematikprofessorn William Waterman Sherman ger sig iväg i augusti 1883 från San Francisco ut över Stilla Havet i en ballong, inställd på en maklig världsomsegling. Tre veckor senare fiskas han upp i Atlanten, från en stor flotte med resterna av tjugoen ballonger. Hårdnackat vägrar han avslöja vad som hänt förrän han kommit till Västra Amerikas Upptäcksresandes klubb i hemstaden (”Jorden runt på åttio dagar” finns förstås i bakgrunden, även om Phileas Fogg och Läs mer...

Henry Parland

Bloggar Ivo HolmqvistDen 16 oktober 2009 | 1 kommentar
Av IVO HOLMQVIST

”Jag fann allt han företog sig så nätt och fint att jag ville gråta. Hans ögon var klara och ändå varma, gulbruna med litet blått i, hans hår vitt (…) Jag såg honom som en vuxen med mjölktänderna kvar. Han tog inga omvägar, var inte inställsam. Denne tystnadens fragmentariker gav inte minsta intryck av förtegenhet.”



Så sympatisk framstår Gunnar Björling i tredje delen av Per Wästbergs memoarer,”Vägarna till Afrika”. Inte alla var lika intagna av denne finlandsvenske modernist – han hade kanske dessutom mildrats med åren. För Oswald och Maria Parland var han en ungdomens förförare, en mörksens man som lett deras son Henry på villovägar. Det framgår med stor tydlighet i Agneta Rahikainens just utgivna ”Jag är ju utlänning vart jag än kommer – en bok om Henry Parland” (Svenska Litteratursällskapet i Finland och Atlantis förlag).

Det är en tilltalande bok, i kvartoformat, och lika vacker som Läs mer...

Vel d´Hiv – Vintervelodromen

Bloggar Cecilia CarlanderDen 16 oktober 2009
Av CECILIA CARLANDER

I Paris kan man knappast bo eller leva någonstans utan att samtidigt känna historiens ständiga närvaro.

Mitt kvarter har mycket kulturell 1900-talshistoria att bjuda på. På min tvärgata höll bl.a. surrealisterna till, med Jacques Prévert i spetsen, och ännu finns det gott om poeter, trubadurer och andra konstnärer i kvarteret.

Och i mitt grannhus träffades en minst lika viktig grupp människor, av betydelse för hela Paris befolkning under de speciella förhållanden som rådde här under Andra världskriget. Detta blev jag uppmärksam på då jag lade märke till att förbipasserande fotograferade huset. När jag tittade efter såg jag att fasaden hade en minnesskylt. Här samlades tydligen poliser och andra nyckelpersoner under ockupationens motståndsrörelse, för att planera Paris frigörelse fram till det allra sista mötet den 19 augusti 1944.

Andra världskriget och Paris. Kombinationen känns så avlägsen nu. Men när jag står framför fasaden med minnesskylten inser jag återigen hur nära i tiden det där ofattbart sorgliga faktiskt ändå ligger. Människorna på min gata, rentav de i grannhuset, många av dem kan ha varit med då och upplevt 1940-talets Paris.
Läs mer...

Robin Hyde

EssäerDen 15 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

The North Shore, stadsdelarna och kuststräckan längs olika Bays i de norra delarna av Auckland, har varit tillhåll för en stor mängd författare under årens lopp, också innan den stora Harbour Bridge (nästan lika imposant som den i Sydney) byggdes för femtio år sedan.

Där håller man reda på sina lokala skriftställare. Dels har man ett nyinrättat författarcentrum som fungerar som stipendiebostad, i en vacker gammal snickarglad villa högt uppe på Mount Victoria i Devonport, uppkallat efter Michael King som förutom sina historiker om hemlandet hann skriva ett par utmärkta biografier om Frank Sargeson och Janet Frame innan han avled i förtid. Och dels ordnar man årliga seminarier, tidigare kring poeten Rex Fairburn och novellisten Sargeson. I söndags var det Robin Hydes tur.

Trots att hon bara blev 33 hann hon med mycket: en rad Läs mer...

Kathrin Schmidt – Du stirbst nicht

AktuelltDen 13 oktober 2009
Deutsche Buchpreis 2009

Kathrin Schmidt har belönats med Tysklands förnämsta bokpris, de tyska bokhandlarnas Deutsche Buchpreis på 25 000 Euro  för sin roman om en kvinna som vaknar upp på sjukhus efter att ha legat i koma efter en hjärnblödning.

"Romanen berättar en historia om att återvinna världen /.../ Stavelse för stavelse och mening för mening söker huvudpersonen efter sitt förlorade språk och sitt förlorade minne" motiverar juryn sitt val och fortsätter "und lässt daraus mit großer Sprachkraft die Geschichte ihrer Familie, ihrer Ehe und einer nicht vorgesehenen, unerhörten Liebe herauswachsen. Zur Welt, die sie aus Fragmenten zusammensetzt, gehört die zerfallende DDR, gehören die Jahre zwischen Wiedervereinigung und dem Beginn unseres Jahrhunderts. So ist die individuelle Geschichte einer Wiederkehr vom Rande des Todes so unaufdringlich wie kunstvoll in den Echoraum der historisch-politischen Wendezeit gestellt“.

La Quinzaine littéraire, nummer 1000

Bloggar Cecilia CarlanderDen 11 oktober 2009
Av CECILIA CARLANDER

Det tusende (!) numret av litteraturtidskriften La Quinzaine littéraire (1-15 oktober 2009) är något utöver det vanliga.

Hälften av innehållet är tillbakablickar och hyllningar från olika håll som i sin tur bekräftar vikten av denna litterära tidskrift som har otvivelaktig kultstatus. Att det skulle bli tusen nummer kunde inte ens Maurice Nadeau, tidskriftens chefredaktör och grundare, riktigt tro på (Nadeau är även känd som förläggare med stor erfarenhet bakom sig. Hans upptäckter är otaliga och imponerande. Att han fortfarande är aktiv är minst lika imponerande. Han föddes 1911).

Detta hade han dock så gott som förutspått redan vid sitt första möte med Anne Sarraute, författaren Nathalie Sarrautes dotter. När tidskriften bara utkommit med ett par nummer sökte Anne Sarraute upp Nadeau efter att hennes mor skickat Nadeau ett rekommendationsbrev. Hon undrade om hon kunde vara till hjälp och när hon frågade om Nadeau ämnade fortsätta sitt arbete med La Quinzaine blev svaret: ”Självklart! Oroa dig inte, vi är på nummer tre och kommer att fortsätta till tusen…”
Läs mer...

Litteraturhelg med Le Monde des livres

Bloggar Cecilia CarlanderDen 5 oktober 2009
Av CECILIA CARLANDER

Det är tänkt att bli en tradition – det är åtminstone vad som sagts vid flera tillfällen under helgen i Le Mondes nya och toppmoderna lokaler i Paris 13 :e arrondissement. Varje första helg i oktober kommer Le Monde des livres, från och med i år, att arrangera möten, debatter och seminarier med bokhöstens aktuella författare.

För att få vara med och lyssna på de mest populära författarna krävdes en viss framförhållning; man var tvungen att boka plats minst en vecka i förväg. Alla seminarier var fullsatta, och för dem som inte fick plats i den stora hörsalen hade skärmar som visade hörsalens händelser ställts fram, så att det ändå gick att ta del av i stort sett allt.

Mest populär var nog, inte oväntat, förra årets nobelpristagare i litteratur, J.M.G. Le Clézio. Jag var där och lyssnade, och liksom förra året, den dag vi fick reda på att han blev nobelpristagare och jag hade den stora glädjen att få se honom, Läs mer...

Snabbrapport från demonstrationen i Rom

Åke Malm BloggarDen 3 oktober 2009 | 1 kommentar

Av ÅKE MALM

Rom, lördag 3 oktober. - Vilken demonstration!

Jag kommer direkt från Piazza del Popolo. Vi var 300.000, som ställde upp för press- och åsiktsfriheten i Italien, det lovade organisatörerna. Redan en kilometer därifrån såg vi folket som marscherade i glad takt längs Via Flaminia. Spårvagnen var packad till sista ståplats. Men framför det gamla marinministeriet fick alla stiga av. Högerregeringen i kommunstyret har bestämt att inga spårvagnar får gå ända fram till Piazzale Flaminio. Vagnarna störde kvarteret ansåg man om den stora insatsen som gjordes för trafiken inför fotbolls-VM 1990.

Men då var det vänstern som regerade i Capitolium. Nu hade postfascisterna bestämt att privatbilismen skulle gynnas. Så nu är gatorna en stor grävgrop och bara en högre makt kan förstå hur det hela kommer att fungera. Privatbilismen - det betyder notarier och företagsledningar som har sina egna garage i kvarteret. Men ok - detta är en annan historia.



Efter en närmast otrolig krock av svettiga mänskliga kroppar under porten där drottning Kristina kom inåkande dagen före julafton 23 december 1655, lyckades vi tränga oss in på piazzan. En fullständigt packad piazza betyder enligt polisen ca 50.000. Men vi kan intyga att det var fullt på alla tillfarter också. Pincio var likaså spikad kunde vi se. En dag i demonstrationernas tecken i Rom denna dag. Skolornas extrapersonal, vikarier som alla går under beteckningen "precari", hade samtidigt organiserat två demonstrationer på var sitt håll. Låt oss konstatera att trafiken inte flöt särskilt bra denna soliga och sommarvarma lördag i den italienska huvudstaden.

Formellt sett var det italienska journalistförbundet som organiserade. Ordföranden Valerio Onida konstaterade:
- En dåligt informerad medborgare är mindre fri. Det finns en medborgerlig plikt att informera och att bli informerad. Men det är sällan som sanningen och makten förenas.

För att spika fast det budskapet hade några hundra satt sig på bussar i Padova eller Verona klockan 7 på morgonen. En tradition i detta land där demonstrera och manifestera är en sådan fundamental rätt.

Roberto Saviano, författare till Gomorra, förra årets succeroman om den napolitanska maffian, fick en oändligt lång applåd när han närmade sig mikrofonen. Han hade lämnat Milano under några timmar för att delta i demonstrationen i Rom.

- Vi  demonstrerar också för att det skall vara möjligt att arbeta normalt, förklarade han. Och alla tänkte på de sex livvakter han lever med dag och natt. Hans tal var kort - jag kan tänka mig att man hade gett honom en gräns. Det måste vara omöjligt att garantera säkerheten för en man som lever under ständigt dödshot när han står utan skydd inför denna folkmassa.

Det oftast upprepade skämtet idag var egentligen två: - Jag är en farabutto sedan 1993 - och jag är stolt över det, stod det på ett plakat en kvinna i övre medelåldern bar på. Farabutto, (skojare eller slyngel, skriver ordboken) var ordet Berlusconi använde häromdagen för att karaktärisera dem som krävde pappren på bordet och den fulla sanningen om vad som hände under festerna i Palazzo Grazioli.

- Ni ser så glada ut att man tror ni är på en fars, konstaterades från tribunen. Och fars - ja, det var också Berlusconis tankar om den här folkfesten.

Åke Malm

P.S. Roberto Saviano befinner sig i Milano dessa dagar därför att han håller på att repetera på sin egen enmansföreställning på Piccolo Teatro Studio. Han har skrivit en teatertext baserad på hans senaste bok La bellezza e l'inferno. Varför ställer sig en författare på scenen frågar La Repubblicas Carlo Brambilla idag: - Därför att jag ville börja uttrycka orden, respirare le parole, svarar Saviano. Lämna ensamheten och ha en verklig kontakt med publiken.

___________

  • "Jag är inte van att se så många ansikten samtidigt...", börjar Roberto Saviano:
  • Herta Müller – Atemschaukel

    TyskaDen 2 oktober 2009

    Av MARGARETA FLYGT

    Rumänien 1945: Alla tyskrumäner mellan 17 och 45 år deporterades på Stalins order till sovjetiska arbetsläger. Deportationen har det inte talats om sedan dess, den påminner om landets fascistiska förflutna.

    Historien har nu skildrats av Herta Müller i en roman baserad på poeten Oskar Pastiors minnen från lägret. Huvudpersonen Leopold Auberg är 17 år och homosexuell. Han ser lägret nästan som en befrielse från den inskränkta småstadsmoralen.

    Läs mer...

    Om två uteblivna Nobelpris

    Bloggar Ivo HolmqvistDen 2 oktober 2009

    Av IVO HOLMQVIST

    I en kunskapsrik och välformulerad understreckare i Svenska Dagbladet häromveckan skrev Alan Asaid, redaktör för Hjärnstorm, om alla käppar i hjulet som den dåvarande ständige sekreteraren i Svenska akademien satte när ett Nobelpris till Selma Lagerlöf var på tal.

    Carl David af Wirsén förde till och med fram Swinburne som en mera prisvärd kandidat, trots att dennes dekadens nog rimmat illa med testamentators ord om idealitet. Men det hade af Wirsén förstås inget för, hon fick sitt pris 1909, och kom också kort därpå att väljas in i De adertons krets. Och i en lika läsvärd understreckare dagen därpå räknade Asaid upp de många kvinnor som varit på förslag men som aldrig fick priset. Mest beklagligt är kanske att det aldrig gick till Karen Blixen, trots att hon funnits med på den korta listan flera gånger.

    "As a Nobel Prize winner I cannot but regret that the award was never given to Mark Twain, nor to Henry James, speaking only of my own countrymen. Greater writers than these also did not receive the prize. I would have been happy – happier -- today if the prize had been given to that beautiful writer Isak Dinesen. . . ."




    Så vänligt formulerade sig 1954 års pristagare Ernest Hemingway, i en intervju i New York Times i november det året (i USA har Karen Blixen alltid varit mera känd under sin manliga pseudonym). Tre år senare var det nära ögat att hon fått pengar och diplom, så pass att både hon själv och andra var övertygade om att hon valts till 1957 års nobelpristagare i litteratur, som framgår av andra delen av Per Wästbergs underhållande och taktfullt skvallriga memoarer, ”Vägarna till Afrika”:

    Förläggaren Lena Gedin, skriver han, ”kom från Karen Blixen som var förlamad av chock: Anders Lundebeck, Gustav V:s son, hade besökt henne och sagt att han från yppersta källa visste hon skulle få Nobelpriset. Så blev det Camus – sedan åratal livligt förespråkad av Bo Bergman – sedan Eyvind Johnson i slutröstningen ändrat sig.” Och sedan var det snart försent, fem år därefter var hon död.

    Priset hade kanske blivit en kvarnsten också kring hennes hals: efter det skrev Hemingway föga av litterärt värde, och Camus som var den yngste pristagaren genom åren, jämte Kipling (och som var ett av de bästa valen, medges) körde nästan genast ihjäl sig. En annan bland de många kvinnor som varit på förslag men som aldrig fick priset var Henry Handel Richardson, född 1870 i Melbourne som Ethel Florence Lindsay Richardson och vars far var en utvandrad irländsk läkare, fast föga framgångsrik down under.



    Hennes trilogi The Fortunes of Richard Mahony handlar om en sådan figur som det går illa för. Möjligen kan man sakna humor och lättsinne på de många sidorna, men det ska man nog inte begära av en obevekligt framskridande tragedi. Hursomhelst är det ett storverk, inte bara med australiska mått mätt, och särskilt sista delen, ”Ultima Thule”, kom att uppmärksammas stort när den var ny, inte minst i svensk översättning.

    Då skrev en recensent i Stockholm att författaren vore värd ett Nobelpris, något som hennes ivriga förespråkare Netty Palmer snabbt fiskade upp och förmedlade till den sedan länge europeiserade H.H. (eller E.F.L.) Richardson som redan före förra sekelskiftet flyttat till Dublin och därefter vidare till London (där hennes man J. G. Robinson var den första professorn i tysk litteratur vid UCL).

    Man kan följa hennes med tiden allt svalare förhoppningar om ett pris i de tre digra banden av hennes brev som Melbourne University Press gav ut för sex år sedan, i en mönstergill edition av Clive Probyn och Bruce Steele. Det är en bitvis sorgesam läsning som börjar med hennes ivriga tillskyndares notering i november 1931 att man sagt att ”Australia has an extraordinarily fine candidate in H.H.R. Has she been proposed?” Någon månad senare svarar HHR:  ”Like you, I too imagined it dropping like a ripe fruit into the recipient´s mouth. Whereas, it seems, innumerable strings have to be pulled.”

    Och så engageras efter hand både konsuler, litteraturprofessorer och Australian Literary Society att dra i så många tåtar som möjligt, för den goda sakens skull, dock till  ingen nytta. I slutet av september året därpå har rönnbären surnat. Då har Nettie Palmer fått en lång lista på varför folket i Stockholm inte accepterat denna australiska kandidatur. HHR: ”To tell the truth … I´m glad. I don´t feel I could stand the awful publicity of the thing. I´d rather stay in the dark & my hiding, & go quietly on with my work.”

    I ett brev från december 1933 konstaterar hon att priset gått till Ivan Bunin (”only a name to me”), och i februari året därpå nämns nobelpriset för sista gången i dessa nästan femtonhundra brev: ”Yes, Bunin walked off with the Nobel Prize. I knew – and still know – nothing of his work. My loss, no doubt.”

    Ja, det kan man väl hålla med om, den nu återupptäckte Bunin är en av de stora författarna, det är lätt att se efter bara några sidor av hans novell ”Mannen från San Francisco”. Men också Henry Handel Richardson är värd att läsa, alla nobelpris förutan, både för trilogin och annat: The Getting of Wisdom finns med i Penguins nya serie hållbara klassiker, och i konstnärsromanen Maurice Guest har hennes studier till konsertpianist i Leipzig satt sina spår, liksom musiken är ett huvudtema i hennes The Young Cosima som förstås handlar om Wagners hustru, Franz Liszts dotter.

    Ivo Holmqvist

    Minnet – pålitligt otillförlitligt?

    Bloggar Lars HertzbergDen 1 oktober 2009 | 1 kommentar

    Av LARS HERTZBERG

    ”Palm leker med minnets skapande kraft i sättet som vi återberättar våra liv, i möjligheten att besvärja och förändra det förflutna, och visar samtidigt på minnets otillförlitlighet och identitetens obestämdhet…”
    Förlagsreklam för Stina Palm Trollsländor och taggtråd

    ”[Astrid Trotzigs] nya roman kretsar kring minnets otillförlitlighet och ställer frågan om man egentligen kan känna och förstå en annan människa.”
    Förlagsreklam för Astrid Trotzig Ibland undrar jag om jag minns rätt

    ”Varför dog Monika P [av Elisabeth Gilek] handlar om ekonomisk brottslighet, om människor som använder brottet som drog, om deras destruktiva dragning till varandra. I förbifarten avhandlas minnets otillförlitlighet...”
    Läs mer...

    Marie Ndiaye – Trois femmes puissantes

    FranskaDen 21 september 2009

    PRIX GONCOURT 2009

    I Hufvudstadsbladet skriver Gunn Gestrin om bl.a. Ndiayes bok:

    "Med stora rubriker presenteras fransk-senegaliska Marie Ndiayes bok Trois femmes puissantes (Tre starka kvinnor). Marie Ndiaye, född l967, debuterade som sjuttonåring. Hon har länge setts som en av de stora i fransk samtidslitteratur. I årets bok berättar hon om hur tre förnedrade kvinnor försöker förhindra att det onda, omgivningens svårigheter, krossar också dem själva."

    Också Helena Lindblad i DN skrev om Den franska höstens stjärna: "ett litterärt underbarn född Läs mer...

    Isflak och mattvätt

    Bloggar Merete MazzarellaDen 21 september 2009 | 1 kommentar
    Av MERETE MAZZARELLA

    Intryck från två skenbart helt olika håll har flutit ihop, nämligen från min läsning av ytterligare en bok skriven av en vän - Agneta Pleijels mycket berörande nya roman Syster och bror. En familjeberättelse – och upplevelsen av att hålla föredrag för nordiska hushållslärare på kongress i Åbo.

    Romanen som är en del i en större släktkrönika är tillägnad minnet av hennes mamma och handlar om mammans farfar, den döve marinmålaren Albert Berg (1832-1916) och hans syster, Helena (1834-1880) som av fadern utbildades till operasångerska.

    Om man är så gammal som Agneta och jag kan man knappast undgå att bli berörd av det motto hon hämtat från Oscar Danielssons roman Dagmar utgiven för ett år sen:

    ”Människor som varit döda en tid har en tendens att glömmas bort, och efter en förvånansvärt kort tid kan det vara så att ingen minns dem alls. Inte är det någon som försvarar dem heller.”





    Ett av de många ställen i Agnetas egen text som jag särskilt fastnade för är en beskrivning av en promenad Helena, som liten flicka gör tillsammans med sin morfar:

    ”Morfar andades tungt.
    De såg ett isflak som brutit sig loss. Ovanpå flaket färdades ett par änder och en ensam svan.
    Morfar såg sorgsen ut.
    Så försvinner allt, sa han. Bara några osaliga änder eller andar som står och glor en stund. Lilla ängel, du växer så fort. Glöm inte att sjunga.
    På sommaren dog morfar, det var förfärligt.”

    Återigen förgängligheten, ohjälpligheten

    Vid Åbo-kongressen lärde jag mig att Finland idag har ett tjugotal manliga hushållslärare, det är ett framsteg. Jag lärde mig också att pojkar som väljer hushållskunskap i skolan gör det för matlagningens skull: de tycker om att litet handlingskraftigt tillreda något och sedan njuta. - Jag inser nu att jag glömde att fråga om inte också flickor gärna vill njuta?

    Själv talade jag om Fredrika Runeberg men jag inledde med att berätta om mina tre månader på hushållsskola i Århus hösten 1962 och om hur min intellektuella arrogans fick sig en nyttig törn: ”Du ska låtsas vara student och kan inte ens vrida upp en golvtrasa!” sa en av lärarinnorna första dan. För övrigt gick jag upp tjugo kilo och när jag kom hem utbrast min bror att mina kinder syntes bakifrån medan min far konstaterade att han då sannerligen fått en hel del för sina pengar.



    Men medan jag berättade detta tänkte jag egentligen på en helt annan sak. Jag tänkte på en av sommarens höjdpunkter, nämligen den dag i Ekenäs då jag tog mitt trettonåriga Chicago-barnbarn Amelia med mig för att tvätta trasmattor.

    Hon är i mina ögon en bortskämd flicka som sett Disneyländer på många kontinenter, men mattvättandet gick hon upp i med liv och lust och hade snabbare än jag räknat ut hur man skulle använda den miljövänliga tvättstationen, där havsvattnet leds in genom kran och slang, men sedan inte rinner ut i havet igen.

    Vi hade tre mattor och först tvättade vi var sin, sen föreslog jag att vi skulle tvätta den tredje tillsammans men Amelia sa: ”Nej, famo, låt mig, jag är bättre på det här än du.”
    Och det var hon.

    Efteråt när hon stod där genomblöt och andfådd av ansträngningen sa hon alla de rätta sakerna: ”Mattorna blir så rena, famo. Mattorna doftar så gott.” Och jag tänkte: ”Lilla ängel, du växer så fort.” Men jag tänkte också: det här kommer hon att komma ihåg. Kanske hon rentav kommer att föra det vidare nån generation, till sin egen dotter: ”En sommar när jag var flicka tvättade jag mattor med min farmor. Det var nånting man gjorde i Finland då. Jag minns att jag tyckte det var roligt.”

    En liten tid lever man kanske vidare? En liten tid kanske någon rentav försvarar en?

    Ny bankkultur – ny kulturbank?

    Bloggar Margareta FlygtDen 21 september 2009
    Av MARGARETA FLYGT

    Är det bara en puck som kan gå i mål? I Sverige vågar de flesta storföretag och banker inte satsa på kultur i stor skala. De tror fortfarande att en ishockeyarena eller tennisturnering ger bäst publicitet.

    I andra länder är det banker, storföretag eller privatpersoner som betalar stora delar av kulturlivet. I Tyskland har banker egna konsthallar och gallerier, som Deutsches Guggenheimmuseum i Berlin och Hypo-Kunsthalle i München. Där går det inte utan bankernas pengar längre – och näringslivet använder kulturen i sitt imagebygge under devisen ”Corporate Social Responsibility”.

    Det påminner om renässansens värderingar, där de rika såg sin roll som mecenat ofrånkomlig. Exemplen är många, som familjen Medici som gynnade Rafael och Michelangelo eller Jacob Fugger som stödde konst och skolor (1516 grundade han Fuggerei i Augsburg, den första sociala inrättningen i världen, där behövande fortfarande kan hyra en lägenhet för 88 cent i månaden).

    Är det dit vi också är på väg? Jag åker till Berlin för att se banken av i morgon.

    Först åker jag till en bankfilial på Friedrichstrasse 181 för att se hur banken vill möta kunden. Det var inte så länge sedan den första gatan man möttes av efter man gått förbi den stränga Volkspolizei vid Checkpoint Charlie.



    I kvarteret Quartier 110 mellan Mohrenstrasse och Taubenstrasse finns nu Q 110, Deutsche Banks nya satsning. Jag möts av ett gosedjur i entrén. En söt liten ulv i avtagbara fårakläder. Att Deutsche Bank valt just denna som symbol får mig att studsa. Kan den vara en symbol för den nya affärsidén?

    På trendfilialen Q110 kan man först sätta sig i baren och ta en uppfriskande fruktdrink, ta en macka eller komma ner i varv med en whisky. Utbudet är lika stort som på vilken bar som helst. Barnen kan man lämna i en utbildad pedagogs vana hand i ”Kid´s Corner”. Det finns ett pysselprogram för hela året. Hunden vilar ut i ”Hundebar”.

    Sedan kan det vara dags att prata pengar. Kölappar och ändlösa väntetider är ett minne blott. Här finns lika många välklädda banktjänstemän som står och väntar som det finns alerta kypare på en trestjärnig restaurang. ”Small talk” är en uttalad säljstrategi, samtalet om ditt och datt ska leda till att man värvar en ny kund. Här testas även tekniska nymodigheter, till exempel att man identifierar sig med handflatan istället för med den vanliga PIN-koden.

    Alla museer med självaktning erbjuder idag besökarna en välsorterad museishop och ett fint café. Q110 har samma koncept. Precis som på museer, där många uppskattar stunden i shoppen mer än själva utställningen, har Deutsche Bank skapat en miljö som lockar med annat. Vid ingången finns det en hylla med spaprodukter, gosedjur, franska pedagogiska trampbilar (passande i en nyrenoverad sekelskiftesvåning), fina märkespennor och dyra väskor. Det sägs till och med finnas familjer som gör en utflykt till banken på helgen bara för att kunna ta det lugnt en stund och få lite gratis barnpassning.



    Men är det då inte alldeles lysande? Äntligen någon som tillgodoser kundens behov? Som erbjuder det vi behöver och som anordnar diskussionskvällar kring karriär och familj. Banker vill tjäna pengar. Men denna gång sträcker den också ut handen för att hjälpa kunden. De har helt enkelt insett att detta kommer att bli lönsamt.

    Konst kan också vara lönsam. Inte långt från Q110 finns sedan 1997 ”Deutsches Guggenheim Museum”, ett joint venture mellan Deutsche Bank och Solomon R Guggenheim Foundation. Det visas inte bara säkra publikmagneter, utan oftast konstnärer som inte hunnit etablera sig på de statliga museerna ännu.

    Banken tar sitt kulturella ansvar – staden Berlin hade aldrig haft råd att gå in i samarbetet. Klart att det finns en fara för att bli för beroende av en mecenat – men just nu verkar valet stå mellan inga pengar alls eller pengar från näringslivet.

    Även företag som Siemens jobbar använder sig av kultur, i sitt ”Arts programme” finansierar de kultur och satsar på kulturarbete inom företaget. ”Ett mål är att integrera alternativa tankesätt ”, säger den ansvarige Michael Rossnagel. ”Konst ska inte motivera, utan irritera, främja kreativitet, kritiskt tänkande och öka intresset för nya idéer”.

    Även läkemedelskoncernen Bayer Schering Pharma utbildar sitt ledarskap med hjälp av konstnärer och deras konstverk. Det är så företaget vill lära ut hur man kan öva sig i att tänka i nya banor och kreativ problemlösning.



    I USA har man hållit på med detta länge. Där styrs kultursponsring och så kallade ”Matching-Funds” av ”National Endowment for Arts” i Washington. Institutet bestämmer vilka projekt och institutioner som ska få bidrag och står själv för en fjärdedel av kostnaden.

    Den drivande idén för denna institution är att främja näringslivets kultursponsring. Det ska inte vara upp till enskilda företag att bestämma vad som ska gynnas, utan en övergripande organisation som fördelar medlen. Annars är faran att personliga kontaktnät blir ännu mer avgörande än idag, istället för att innehållet får styra.

    När kommer svenska banker att möta kundernas behov och tillsammans med svenska näringslivet följa den trend av kultursatsning som finns i andra länder?

    Ännu är intresset mer än svalt. Det satsas fortfarande fler miljoner på bollar som rullar. I kristider mer än någonsin.

    Gennaro Sangiuliano – Giuseppe Prezzolini. L´anarchio conservatore

    ItalienskaDen 17 september 2009

    Av RAGNAR STRÖMBERG

    Med avstamp i föremålets hundra år av konsekvent ombytlig trolöshet mot sina många samtiders förhärskande idéströmningar blir RAI-journalisten Gennaro Sangiulianos tegelstensbiografi över ”l’antitaliano” journalisten och debattören Giuseppe Prezzolini ( 1882-1982 ) en fascinerande rundmålning av italiensk politik och idéströmningar under åtta omvälvande decennier.

    Läs mer...

    Alicia Gimenez Bartlett – El silencio de los claustros

    SpanskaDen 15 september 2009

    Av BARBARA CZARNIAWSKA

    Kommissarie Petra Delicado är numera lyckligt gift, så lyckligt att hon inte kan låta bli att tänka att något förr eller senare kommer att gå fel. Ödet håller med henne och skickar två utmaningar på samma gång: det svåraste fallet i hennes karriär och en ny roll – som styvmamma till makens fyra barn från tre tidigare äktenskap…

    Fallet gäller en stöld från ett nunnekloster och två mord relaterade till det: ligger svaret i den komplicerade spanska historien eller i den ännu mer komplicerade spanska kyrkans historia?

    Och vad skall en medelålders kvinna som inte tidigare haft barn göra med fyra ungar i åldrarna mellan 8 och 22? Det visar sig dock att när Läs mer...

    Människors möte…

    Bloggar Ivo HolmqvistDen 10 september 2009
    Av IVO HOLMQVIST

    Häromdagen förundrade sig Merete Mazzarella, tillbaka i Helsingfors efter tre månader i Ekenäs, ”över att här är så mycket människor, så många man inte känner, så många som inte hälsar. I Ekenäs hälsar så gott som alla på alla. De som inte hälsar är turister.”

    Att hälsa vänligt också på okända är kanske ett småstadsfenomen i Finland, i Sverige har det nog mer med geografi att göra. Se här en alldeles ovetenskaplig undersökning om förekomsten respektive avsaknaden av denna sedvänja:

    Om i ödslig skog
    ångest dig betog,
    kunde ett flyktigt möte
    vara befrielse nog

    skaldade Hjalmar Gullberg 1937, i samlingen “Att övervinna världen”.

    En trettondag sextiofem år senare var vi varken ångestfulla eller befann oss i en ödslig skog. Förmiddagen bjöd på blå himmel, sol och gnistrande snö. Vi tog tillfället i akt och promenerade i rask takt över domkyrkobacken i Strängnäs, förbi kyrkogården och längs mälarkanten. Samtidigt företog vi ett experiment: hur många av de mötande (de var inte få denna vackra dag) skulle hälsa tillbaka på ett glatt “godmiddag!”, eller åtminstone nicka vänligt? Hundra? Femtio? Tio?

    Alls icke: inte en enda en gjorde det. Några blev uppenbart besvärade, en och annan förlägen, inte så få vände bort blicken och stirrade åt sidan, som vore det en pinsamhet att tvingas möta förrymda dårar.

    Är denna förlägna töntighet i det mellanmänskliga umgänget – jag vill inte gå så långt som att kalla den surmulenhet eller ohyfs – svensk eller enbart sörmländsk? Särskilt europeisk eller internationell är den i varje fall inte. Svenskar brukar med den självpåtagna rätten att veta bättre kritisera amerikaner för deras ytlighet. Visserligen imponeras de över att folk (det vill säga icke-svenskar) på fester i USA omedelbart lär sig samtligas förnamn och begagnar dem. Men egentligen är det väl något suspekt med en sådan lismande uppmärksamhet?

    Att fransmän, italienare och latinamerikaner hälsar och hejar på fullkomliga främlingar som de möter på gatan är väl sliskigt? Att engelsmän både nickar, ler och gärna strör kring sig ett “dear” eller “love” också till någon de ser för första och kanske enda gången vittnar väl egentligen om karaktärslöshet? Att nyazeeländare och australier gör likadant måtte väl bero på det varma vädret där nere som kollrar bort deras sinne för det passande?

    Man behöver dock inte resa särskilt långt söder- eller västerut för att märka en lättsammare attityd. Det räcker med Österlen, eller att man tar sig över Öresund. Valfrid Palmgren Munch-Petersen hette en märklig kvinna som förnyade svenska folkbibliotek kring sekelskiftet, efter en studieresa till USA, och som under sina många köpenhamnsår lärde generationer av danskar svenska språket.

    Hennes arkiv finns numera på Kungliga Biblioteket i Humlegården. En låda innehåller danska pressklipp med mindre smickrande omdömen om det östra broderfolket. Det är en diger samling. Genomgående framställs svenskarna som strama, stronga och stela, och när man beskriver dem som stiliga är det inte särskilt vänligt menat. I umgänget med dem gör danskar bäst i att avhålla sig från allt fånigt och flabbigt hejsvejsande.

    Sedan dess har Europa tack och lov ryckt närmare, och välska seder väller in över Sverige i takt med att befolkningen blir allt mindre homogen. Måtte det också påverka människors tillfälliga möten! När Johan Ludvig



    Runeberg, som visste hur det gick till i både Helsingfors och Ekenäs, beskrev ett sådant (om det nu var mellan älskande eller, som någon mera prosaiskt lagd lyrikläsare hävdat, mellan en skogsvandrare och en älg) så förblev det på typiskt svensk-finskt vis stumt och ordlöst, “men ögat talte”.

    Hjalmar Gullberg. som hade ett mera sydländskt temperament visste hur viktiga orden är också mellan främlingar:

    Byta ett ord eller två
    gjorde det lätt att gå.
    Alla människors möte
    borde vara så.

    Ivo Holmqvist

    Den melankoliske resenären. Om Robert Burton

    EssäerDen 2 september 2009
    Av JAN NORMING

    Isolarion är benämningen på en karta som var vanlig på 1400-talet och som i detalj skildrade ett avgränsat område utan synbar relation till omgivningen, på sitt sätt en insulär representation av världen. Kartan framställde helheten i delen, eller kanske kornet av sanning.

    I sin bok Isolarion, A Different Oxford Journey, karterar James Attlee en del av Oxford, en annan del, kvarteren kring Cowley Road ett stycke ifrån de gängse stråken.

    Turisten tar in på the Buttery Hotel, eller Randolph om han har råd, stannar till vid martyrerna på St. Mary Magdalen, sveper pliktskyldigt genom salarna på the Ashmolean, lunchar i Jericho eller köar hos Jamie Oliver på George Street, handlar souvenirer i Aliceshopen, hör gossopranernas ljusa röster fylla koret i Oxford Cathedral, sköljer ner ett glas champagne till friterade bläckfiskringar i baren på Quod, flanerar i Magdalens park där hjortarna betar och träden vadar i bluebells om våren, ser en college eightIsis med årorna som ett samfällt vingslag i vatten, och går en guidad tur på Trinity, Balliol, Merton eller University med sina quads och cloisters – Howard’s End och Brightshead Revisited, eller Lewis för den delen, på riktigt, liksom.
    Läs mer...

    Ann-Marie Sommer (red.) – Den danske arkitektur

    Nordiska språkDen 25 augusti 2009
    Av IVO HOLMQVIST

    I det nyutkomna praktverket Den danske arkitektur (Gyldendal) beskriver ett dussin skribenter, alla födda på sjuttiotalet, under Anne-Marie Sommers redaktion, 137 danska byggnadsverk i kronologisk följd, från det tusenåriga vikingafästet Trelleborg till ett vackert kurvat bostadshus på Bispebjergs bakke från 2007.

    Här återfinns bland allt annat - på Sjælland - SAS Royal Hotel, mitt emot Hovedbanegaarden, Arne Jacobsens fortfarande remarkabla landmärke, hans Bellavista längs Öresund liksom Jørn Utzons inbjudande småskaliga Läs mer...

    Dansk arkitektur

    Bloggar Ivo HolmqvistDen 25 augusti 2009
    Av IVO HOLMQVIST

    För folk från Sydsverige – särskilt för skåningar – har Köpenhamn alltid mycket mer än Stockholm varit den naturliga huvudstaden.

    Min mors moster bodde i änden av Peder Bangsvej, nära Damuhussøen. Dit kom man med linje 14 – ännu efter snart sextio år kan jag höra konduktörens ringklocka i släpvagnen, och så gnisslet när spårvagnarna drog igång. Just före ändhållplatsens vändslinga passerade man KB-hallens funktionalistiska sporthall med det imponerande betongspannet.

    42 meter är det på, läser jag mig till på ett av uppslagen i det nyutkomna praktverket Den danske arkitektur (Gyldendal) där ett dussin skribenter, alla födda på sjuttiotalet, under Anne-Marie Sommers redaktion beskriver 137 danska byggnadsverk i kronologisk följd, från det tusenåriga vikingafästet Trelleborg till ett vackert kurvat bostadshus på Bispebjergs bakke från 2007.
    Läs mer...

    Språkliga preferenser – på gott och ont

    Bloggar Cecilia CarlanderDen 24 augusti 2009
    Av CECILIA CARLANDER

    France Inter har en sommarserie om kvällarna, ”Un été d’écrivains”. Författare bjuds in för att berätta om sitt skrivande, alla får ungefär samma frågor om var de skriver som bäst, vid vilken tid på dygnet och hur de trivs bäst med att skriva, på datorn eller för hand. Men en kväll är frågorna inte riktigt desamma.

    Danskan Pia Petersen är inbjuden. Hon bor sedan 20 år tillbaka i Frankrike, och skriver sina böcker direkt på franska. Man hör att hon har danskt påbrå när man vet om det, men ordförrådet, flödet, och en perfekt fransk grammatik vittnar om ett starkt intresse för språket. I egenskap av författare är hon förstås noga med orden.

    Att inte vara Läs mer...

    Henrika Ringbom – Händelser. Ur Nya Pressen 1968-1974

    Nordiska språkDen 24 augusti 2009
    Av MERETE MAZZARELLA

    Helena Ringboms höstbok heter Händelser. Ur Nya Pressen 1968-1974.

    Nya Pressen var en finlandssvensk kvällstidning som Henrika Ringbom flitigt läste som vetgirig, förundrad liten flicka och till vars arkiv hon nu återvänt för att rekonstruera en bild av några mycket händelserika år. Det är naturligtvis månlandningen vars fyrtioårsjubileum vi begått i år men det är också morden på Martin Luther King och Robert Kennedy, Vietnamkriget med massakern i Song My, Baader-Meinhof-terrorism, Manson-Familjens mord på Sharon Tate och hennes vänner, det är andra kvinno- eller flickmord med mer okända offer, det är pinuppor och Playboy-bunny girls.

    Man inser genast att Läs mer...

    Ny dansk läsning av Kerstin Ekmans romaner

    Bloggar Ivo HolmqvistDen 24 augusti 2009
    Av IVO HOLMQVIST

    Om ett par veckor kommer Kerstin Ekmans nya roman ”Mordets praktik”, en vidarediktning av Hjalmar Söderbergs ”Doktor Glas”.

    Den boken har naturligt nog inte hunnit komma med i Doris Ottesens aktuella Barmhjertighed – en fortælling om Kerstin Ekman og hendes forfatterskab (Gyldendal). Men annars är det allra mesta med, från debuten med ”30 meter mord” (1959) till den kulturhistoriska krönikan ”Herrarna i skogen" (2007). Varje bok får sitt koncentrerade referat som följs av kloka kommentarer, oftast med särskild tonvikt vid det religiösa.

    Det är en naturlig vinkling för Doris Ottesen som har ett förflutet som präst och som är recensent i den utmärkta köpenhamnska avisen Kristeligt Dagblad. Genomgången av den komplicerade ”Gör mig levande igen” (1996) informerar dessutom utförligt om undertexten, Eyvind Johnsons tre Läs mer...

    Nadia Khouri-Dagher – L’Islam moderne, des musulmans contre l’intégrisme

    AktuelltDen 23 augusti 2009
    Nadia Khouri-Dagher, forskare, journalist och författare, född i Egypten, sedan barndomen bosatt i Frankrike, men under lång tid verksam i arabvärlden, bl.a. i Egypten och Tunsien, har givit ut ett flertal böcker om arabvärlden, publicerat reportage och artiklar.

    I den nyligen utkomna L´Islam moderne har hon sammanträffat med forskare, journalister och intellektuella i Mahgreb-länderna, "nouveaux penseurs de l´Islam", som avvisar all fundamentalism och istället förespråkar en modern och upplyst islam, tankar som står i stark kontrast till den mer Läs mer...

    Giovanni Guareschi – Don Camillo. Mondo piccolo

    ItalienskaDen 22 augusti 2009

    Av RAGNAR STRÖMBERG

    På omslaget till den 39:e upplagan av Giovanni Guareschis Mondo Piccolo di Don Camillo finns ett handkolorerat vykort infällt, där vi blickar ut över en dåsig småstad på den emilianska Po-slätten.

    I varsin ände av huvudgatan står två mäktiga monument över inbördes fientliga världsbilder mot varandra: den nya tidens och det sociala framstegets beskäftige upplysningsman i en smäcker gatlyktas gestalt, och traditionens dystra förkunnare i sliten prästkåpa av sandsten: kampanilen.

    Det är Läs mer...

      Konstnär: bengt johansson

    bild


      sök på dixikon

      Nyhetsbrev

    Fyll i formuläret nedan för att ta del av vårt nyhetsbrev.

    Tidskrifter

    Cicero logo

    Carlos Fuentes, 1928-2012

    Den 16 maj 2012

    Carlos Fuentes, 1928-2012

    Av IVO HOLMQVIST Så sent som för en dryg vecka sedan framträdde Carlos Fuentes på bokmässan i Buenos Aires, ser jag av en av de många kommentarerna till den utförliga dödsrunan i New York Times nu när han avlidit, 83 år gammal. Gemensamt för alla kommentarer är den mycket positiva och tacksamma tonen, oftast från [...]

    Från Torinos bokmässa, ”La Fiera del Libro”

    Den 13 maj 2012

    Från Torinos bokmässa, ”La Fiera del Libro”

    Av ÅKE MALM, Torino (Från Dixikons utsände). Torinos bokmässa, La Fiera del Libro, är en mäktig upplevelse. I Fiats gamla jättefabrik, Lingotto, idag ombyggt till ett kongresscentrum av sällan skådade dimensioner, har 1200 bokförläggare dragit in. I ett hörn sänder Rai Radio tre sitt succéprogram Fahrenheit. I ett annat talar Karabinjärkåren om dess framgångar i [...]

    James Gould Cozzens – bortglömd?

    Den 13 maj 2012

    James Gould Cozzens – bortglömd?

    Av IVO HOLMQVIST Det händer allt oftare – det har väl med min stigande ålder att göra – att jag snubblar över unga eller i varje fall yngre skribenter som hävdar att en författare som inte är alldeles dagsaktuell är stendöd, bortglömd, läst av ingen, och att det då alltid rör sig om någon som [...]

    A Difficult Woman
    Om Lillian Hellman

    Den 13 maj 2012 | 1 kommentar

    <em>A Difficult Woman</em><br /> Om Lillian Hellman

    Av IVO HOLMQVIST ”De mortuis nil nisi bene”, om de döda intet annat än gott – den latinska sentensen följde många som kommenterade dramatikern Lillian Hellmans död i juli 1984. Man mindes henne som en förkämpe för demokratin och hon fick ett ärofyllt eftermäle. Men det dröjde inte länge innan en avvikande röst i kören [...]

    Kommunalval i Italien

    Den 9 maj 2012

    Kommunalval i Italien

    Av ÅKE MALM Samtidigt som alla blickar var vända mot de franska rösträknarna gick drygt 9 miljoner italienare till lokalval. Över 1000 kommuner skulle förnya borgmästare och kommunstyrelse. Och nog blev det ett valresultat som på sitt sätt är lika revolutionerande som det franska. I korthet kan det sägas: Berlusconipartiet Pdl är på väg mot [...]

    Utflykt till Umbrien

    Den 6 maj 2012

    Utflykt till Umbrien

    Av ÅKE MALM Det händer att det känns som ett tvång. Man måste ut från Rom, bort från trafik och trängsel, lea politiker och köerna i postkontoret. Då kommer lagom en trevlig inbjudan från Umbria-regionen. Man har ordnat ett sedvanligt convegno, den här gången för något hundratal bloggare, tillhörande en internationell församling av Travel bloggers. [...]

    Hög fart i Italien

    Den 26 april 2012 | 1 kommentar

    Hög fart i Italien

    Av ÅKE MALM Först de glada och goda nyheterna Från Trento ramlade in ett mail om ICT Days, ett internationellt möte för operatörer och IT-intresserade. I samband med detta startar den sjätte polen i ett europeiskt nätverk just i Trento (de övriga: Berlin, Stockholm, Helsingfors, Paris och Eindhoven. Allt sker under det lokala universitetets premisser. [...]

    Bossi, far och son

    Den 15 april 2012

    Bossi, far och son

    Av ÅKE MALM Tillbaks i Rom efter påskfirande i Abruzzerna, närmare bestämt i Ovindoli. Som nämnts några gånger tidigare i dessa bloggar. Trots en halvmeter snö och tre minusgrader (Ovindoli ligger på 1600 meters höjd) gavs även tillfälle att njuta av det goda livet – en vara som ännu finns i stora mått i detta [...]

      Klicka här för fler inlägg...

    Franska bokhandeln

    bild

    Köpa böcker på franska?

    Du kan köpa all sorts fransk
    litteratur här på Dixikons
    Franska bokhandel!

    Läs mer...

    Bokhandel

    Köp böckerna genom DIXIKON!

    Som tidigare kan du också köpa utländska böcker här, men nu direkt hos Amazon och andra internationella boklådor.

    Klicka på länkarna nedan för att komma till det språk, som intresserar dig!