Startsida » kulturblogg » Senaste

Madman Bovary
Christophe Claro

FranskaDen 3 oktober 2011
Av NICLAS JOHANSSON
Madame Bovary – utgiven i Paris 1857 – är ett monument i den moderna västerländska litteraturen, ett monument byggt på ironins och läsningens osäkerhet. Flauberts medkänsla med Emma Bovary är lika välkänd som hans förakt för henne och med sin perspektiviskt dubblerade stil tvingar han även läsaren till detta tvetydiga förhållningssätt till hjältinnan. Det är likaså en roman som handlar om värdet av romanläsning. Madame Bovary går under av romanernas illusioner, medan läsaren av Madame Bovary renas av romanens desillusion.
Läs mer...

Anna Katharina Hahn – Kürzere Tage

TyskaDen 28 januari 2011
Av EVA MATTSSON
Handlingen i korthet:beskrivning av ett par bostadskvarter i den efter krigen återuppbyggda storstaden Stuttgart med sin idag mycket blandade befolkning. I ett av de burgnare husen bor ett antal yngre människor som via studier och ambitioner kommit sig upp, skaffat kapital, fått doktorstitlar (männen), köpt bil och planenligt skaffat två barn per familj.
Läs mer...

Könlitteratur?

Bloggar Merete MazzarellaDen 16 januari 2011 | 4 kommentarer
Av MERETE MAZZARELLA

Jag ska hålla ett föredrag om äldreomsorg, jag står i garderoben framför dörren till toaletten och drar av mig vinterstövlarna när en kommunalpamp kommer fram och hälsar välkommen.

”Min fru har läst nästan allt du har skrivit,” säger han och tillägger i samma andetag, ”Själv har jag naturligtvis inte haft tid.”

Jag har hört det mesta av den här repliken förut från olika pampar och jag brukar le vänligt. Det är givetvis inte så att jag förväntar mig att alla ska ha läst mina böcker och jag är givetvis tacksam mot hustrurna som har gjort det – så tacksam att jag brukar be deras pamp-män framföra det som på finlandssvenska heter min obekanta hälsning.

Men den här gången ilsknar jag till och det har med ordet ’naturligtvis’ att göra. Jag har för all del aldrig tidigare anat mig till ett outtalat ’tyvärr’ i pamparnas meningar men ändå: att den här karlns icke-läsande ska vara just naturligt, självklart – att han alls ska behöva lyfta fram det.

Jag skulle vilja svara honom, inte kränkt men värdigt, med lättsam ironi. Det är bara det att det inte är så enkelt att vara vare sig värdig eller lättsamt ironisk när man står i en garderob, dubbelvikt över en vinterstövel vars blixtlås fastnat.

Och med en toalettdörr som bakgrund.

Och så, helt nyligen, läste jag Siri Hustvedts The Shaking Woman och här, i en bok som egentligen är en blandning av patografi, alltså sjukdomsberättelse, och filosofisk reflexion hittade jag följande stycke:

”Over and over in my travels as a writer I have been met with these sentences: ’I don’t read fiction, but my wife does. Could you sign the book to her?’ The not-so-subtle underlying message is that masculinity aligns itself with nonfiction, while feminity is associated with frivoloous ‘made-up’stories. Real men like objective texts, not the subjective wanderings of mere fiction writers, especially female ones, whose prose, whatever its character, is tainted by their sex before a single word has been read.”


Det var inte bara det att jag kände igen mig, det var också det att jag fick en förklaring till min ilska. Till skillnad från Hustvedt är jag inte i första hand romanförfattare men också essäistik är naturligtvis smittad av könet.

Snart prisdags för Vargas Llosa

Bloggar Ivo HolmqvistDen 1 december 2010
Av IVO HOLMQVIST

“A Gripping New Novel from one of Latin America´s Greatest Writers”

Det påstår baksidan på en bok som jag plockade på mig häromdagen (”fyll en plastpåse för fem dollar” - det blev många). Det var Mario Vargas Llosas "The Bad Girl", Edith Grossmans översättning av ”Travesuras de la Nina mala”. Faber and Faber försöker göra boken mera säljbar genom att också citera Newsweek (”One of the World´s outstanding contemporary narrative masters”) och Sunday Times (”Vargas Llosa has remarkable gifts. He demonstrates the super abundant vitality of the Latin American imagination in its most challenging form”).

Jag var inte riktigt lika oreserverat imponerad i min recension när boken kom på svenska för tre år sedan, i Peter Landelius översättning. Vad jag säger om Nobelpriset är överspelat, om några dagar tar han emot både diplom, medalj och prispengar. Men det andra stämmer väl fortfarande:

”Graham Greene brukade dela in sina många romaner i de underhållande, och så de andra. Hans “entertainments” låg honom kanske i fatet - så fick han heller aldrig Nobelpriset. Peruanen Mario Vargas Llosa hör sedan länge till de ständiga kandidaterna för det, ryktas det (fast jag undrar om inte Carlos Fuentes ligger väl så bra till). Också han ägnar sig åt ett liknande växelbruk.

Efter “Bockfesten” häromåret, den stora politiska romanen om diktatorn Trujillo i Dominikanska republiken, kom en bok om Gauguin i Söderhavet (ett ämne som också Somerset Maugham gjorde roman av, i den mycket sålda och lästa “Månen och silverslanten”). Båda böckerna var som så mycket annat den flitige Vargas Llosa åstadkommit fullt nobelprisfähiga.

Jag är inte alldeles säker på att hans allra senaste roman är det, men den är i allra högsta grad underhållande. Om man känner till författarens biografi ser man gärna lokaliteterna som självupplevda. Liksom huvudpersonen har han bott i existentialisternas Paris, i London på sextiotalet, i Japan på åttiotalet och i Madrid därefter. Mellan de metropolerna rör sig juristen Ricardo, uppvuxen i Lima . Han blir översättare och tolk i Unesco, med större delen av världen som sitt arbetsfält.

Hans förflyttningar ger den värdekonservative författaren tillfälle att lufta sina aggressioner mot tidernas förfall, särskilt ur en politisk synvinkel. Han faller ut mot flower-power och studentradikalismen på sextiotalet, mot fåniga franska litteraturteoretiker, och mot mycket annat.

Men framför allt tecknar han en mörk bild av hur hans eget land härjats av sina härskare. Jämsides med det politiska löper det erotiska. Ricardo förälskar sig handlöst och som det visar sig livslångt i den framfusiga Lydia som han första gången träffar då de är femton, i femtiotalets Peru. Redan då vet hon vad hon vill i livet. Hon utger sig för att vara en chilenska och därmed en främmande fågel i Limas överklasskvarter. Henne återser sedan Ricardo gång på gång fram till det sista mötet drygt trettio år senare. Då är hon döende i cancer och testamenterar sina tillgångar till honom. Det är rätt och billigt. Hans kalvlika tillbedjan övergår snart i vettlös förälskelse. Andra gången de möts är i Paris då hon är på väg till Kuba för att bli gerillasoldat.

Och så försvinner hon, bara för att hemsöka honom varje gång hon hamnar i knipa. Denna bluffande lycksökerska gifter sig med allt rikare män (hennes rackartyg är snarast utstuderade elakheter) men ibland går hon på en nit. Dock finns alltid den hundlikt trogne Ricardo att komma tillbaka till. Det är som i Nabokovs “Lolita”, minus åldersskillnaden.

Hon är en kallhamrad egoist som han är livslångt betagen i. En snabb tillbakablick på hennes verkliga bakgrund i Limas slum förklarar varför hon har så skarpa armbågar. Det är en bitvis småpornografisk berättelse, och det är mycket underhållande (jag lade allt annat åt sidan för att läsa ut boken). Fast nobelpriskandidaten Mario Vargas Llosa växer nog inte många tum med denna finurligt konstruerade historia, trots raden av engagerande bihandlingar.”

Ivo Holmqvist

____________

- Se en intervju med Vargas Losa från 2009:

 

Judith Zander – Dinge, die wir heute sagten

TyskaDen 7 november 2010
Av MARGARETA FLYGT
Vissa böcker kan inte översättas – Dinge, die wir heute sagten är en. Språket står mer i centrum än själva handlingen.

När personerna framträder en efter en är det inte i beskrivningarna av dem, utan med deras egna monologer de får färg. Den äldre generationen talar plattyska och tydliga spår av hur tyska språket färgades av DDR-regimen, den Läs mer...

Tony Curtis 1925-2010

Bloggar Ivo HolmqvistDen 28 oktober 2010
Av IVO HOLMQVIST

I den småstad där jag växte upp fanns två biografer, Palladium och Capitol. Söndagsmatinéerna kostade 75 öre, på köpet fick man om man satt därnere hårdrullade biljetter i nacken från glina på balkongen. Filmerna brukade sluta när de var som mest spännande, med hjälten ombord på en flotte halvvägs nerför Niagara: fortsättning nästa söndag.

Just tonårig, samtidigt som jag övergav tecknade serier som jag varit en storkonsument av för mera krävande läsning, hade jag sett mig mätt på Hopalong Cassidy på sin vita springare. Den första mer allvarligt syftande spelfilm jag såg hette ”Trapets”, med två vältränade stjärnor som svingade sig i en sådan högt under taket på cirkustältet – den var mycket spännande. Jag har inte sett den sedan dess, men minns hur atletiska Burt Lancaster och Tony Curtis var i den.

Den filmen var ny 1956, regisserad av engelsmannen Carol Reed som sju år tidigare filmat Graham Greenes ”The Third Man”, minnesvärd både för hur den diaboliskt cyniske Orson Welles frestar Joseph Cotten uppe i korgen på pariserhjulet i Pratern i Wien, och för slutjakten i kloakerna under denna stad, uppdelad i fyra zoner av de allierade ockupationsmakterna efter kriget. Den filmen ser jag om med jämna mellanrum.

Redan året efter ”Trapeze” dök Curtis och Lancaster upp i ”Sweet Smell of Success”, i regi av Alexander Mackendrick som visserligen var född i Boston men uppvuxen i Skottland. En film från slutet av fyrtiotalet av honom var den festliga ”Whisky Galore”, på Compton Mackenzies roman om ett skepp lastat med whisky som går i kvav utanför en liten kustby, till den lokale pastorns och alla ortsbornas glädje.

En sen film av honom var ”High Wind in Jamaica” från 1967, på Richard Hughes bok som jag skrev om häromdagen. 1955 hade han gjort den sista av komedierna från Ealing Studios i London, den klassiska ”Ladykillers” med Alec Guiness, om det tuffa gangstergänget som inte klarar av den gamla tanten i ett hus som skakar varje gång ett tåg far förbi och där semaforen spelar en avgörande roll på slutet. Den filmen har sina diaboliska ögonblick.

Två år senare satte han alltså i scen en riktigt svart amerikansk film noir, med Burt Lancaster som den framgångsrike muckrakern J.J. Hunsecker på en tidning i New York, med en egen daglig slaskspalt. Tony Curtis är hans handgångne man, alltid lika flåsande tjänstvillig. Lancaster är en kallhamrad cyniker, Curtis en slem och slickad amöba utan ryggrad.

Jag tog fram filmen på nytt och såg den när jag nyss fick veta att Bernard Schwartz (så hette han innan han fastnade för det mera säljande artistnamnet Tony Curtis) från de fattigare delarna av Bronx avlidit. Det hela utspelar sig på det nattliga Manhattan och är en ganska enkel och banal historia. Den framgångsrike kolumnisten överbeskyddar sin unga syster (de incestuösa övertonerna är tydliga) och ser till att hennes spirande romans med en jazzmusiker går om intet. Den vesslesnabbe Tony Curtis springer hans ärenden, obehagligt opålitlig. Pressen är genomkorrumperad liksom polisen, och nästan alla i storstadsdjungeln är vargar och hyenor. Lancaster var väl så bra i ”The Swimmer” och ”Birdman of Alcatraz”, men Tony Curtis var nog lika bra fast på annat vis bara i en enda film, den som kom två år senare.

1959 förvaltade Billy Wilder komediarvet väl efter Mauritz Stiller och Ernst Lubitsch i ”Some Like It Hot". Den har stått sig, mindre tack vare Jack Lemmon än just Tony Curtis som är suverän i sina tre roller: som en musiker som råkar bli vittne till en gangsteruppgörelse i Chicago, som utklädd medlem av ett damkapell när han försöker undvika att bli mördad, och när han inbillar Marilyn Monroe att han är en miljonär i oljebranschen (kammusslan han visar henne på stranden liknar till förvillelse Shells varumärke).

I alla roller han kreerade hördes det att han kom från Bronx, fast som oljemagnat imiterade han på pricken Cary Grant (som också han bytt bort sitt namn, Archibald Alexander Leach, han var född i Bristol). Som råttan Sidney Falco i ”Sweet Smell of Success” är Tony Curtis otäckt bra. På senare år övergick han till en annan konstart, som Ephraim Katz torrt konstaterar i sin underhållande ”The Macmillan International Film Encyclopedia”: ”His paintings, especially the Marilyn Monroe portraits, fetch considerable sums.”

___________________

- Se en intervju med Tony Curtis om filmen Some like it hot:


Storm i balettglaset

Bloggar Margareta FlygtDen 26 oktober 2010
Av MARGARETA FLYGT

Det har blåst upp en storm i Centraleuropas balettglas.

Att en skådespelare eller dansare klär av sig naken på scenen tillhör en av de mest överanvända symbolerna inom teater och ballett de senaste årtiondena. När vi åskådare vant oss, och inte längre låter oss chockeras av det avklädda, blir det ofta platt och sällan lyckat. Det som ska chockera blir förutsägbart och tröttsamt.

Samtidigt som vi omringas av nakenhet, gror ett nypryderi, framför allt bland tonåringar. Inte sällan händer det, att yngre ovana bastugäster på Ribersborgs kallbadhus vill sätta sig i dambastun med bikini och baddräkt. Är det pryderi, eller en skam för den egna, ofullkomliga kroppen, som föranleder dem att vilja skyla sig?

De som till synes är perfekta visar sig något hellre, som primaballerinan Karina Sarkissova vid Wiener Staatsballett. Den 27-åriga solodansaren lät sig fotograferas naken i det österrikiska trendmagasinet ”Wiener”, vilket ledde till att hennes chef gav henne sparken. Ett så omoraliskt beteende kunde inte accepteras. Samtidigt som vi vid varje föreställning ser dansarna närmast nakna i sina hudfärgade kroppsstrumpor.

När Nijinskis Våroffer dansades i Malmö 2007 var det självklart att den offrade dansade naken – och det passade. Den typen av repertoar lär inte kunna spelas i Wien. Eller är det skillnad på symbolisk nakenhet och verklig nakenhet?

I min medelålders kropp, full av skavanker och brister, förundras jag att vi fortfarande låter oss provoceras av det mest naturliga vi alla lever i.

___________________


- Se Karina Sarkissova i ett utdrag från "Giselle":

Romantiska hårstrån

Bloggar Cecilia CarlanderDen 21 mars 2010
Av CECILIA CARLANDER

Intresset för romantiken är på uppsving. Ja, det tycks verkligen vara så, åtminstone här i Frankrike.

Epoken tränger sig in lite här och var, och det även utanför min litteraturvetenskapliga vardag. I år, 200 år sedan den store pianisten föddes, är det Chopin-år, filmen L’Autre Dumas om Dumas och hans spökskrivare Auguste Maquet har fått en hel del uppmärksamhet och nu väcks ytterligare liv i epoken via romanen Le coiffeur de Chateaubriand, skriven av konsthistorikern och romanförfattaren Adrien Goetz. Att likt romantikerna sakna det förgångna, men att ändå hoppas på utveckling mitt i all nostalgi; det kan väl inte kännas annat än aktuellt.

Den sanna berättelsen om Chateaubriands frisör, som romanen bygger på, blir för mig dock speciellt fascinerande i sin inblick i något urromantiskt fetischistiskt. Kulten kring författaren når under romantiken sin kulmen och hårets betydelse efter perukernas försvinnande likaså.

Att vara en romantisk författares frisör var förmodligen något av en utmaning. Håret var en förlängning av själen och Chateaubriands rufsiga hårsvall var inte oviktig för den yttre stilen – det kom att bli som ett signum, ett rebellsjälens emblem.

På olika håll sparades celebra hårtestar. Det sägs till exempel att Alexandre Dumas blev ordentligt snaggad vid ett frisörbesök i Georgien, där kvinnor bett frisören att samla ihop så många hårtestar som möjligt. De georgiska kvinnorna skulle nämligen tillverka medaljonger av författarens hår.



Chateaubriands hårtestar kom också att återanvändas. Frisören, Adolphe Pâques, ska ha sparat varje hårstrå efter klippningarna och av hårtestarna gjorde han sedan tavlor.

En av Pâques hårtavlor finns på Saint-Malo-museet i Bretagne och föreställer Chateaubriands barndomsrum.

Jag var på museet en gång och såg tavlan, men då utan att förstå bakgrunden. Tack vare författaren Adrien Goetz har jag nu äntligen fått bakgrunden förklarad för mig. Samt fått en större inblick i romantikernas hårfetischism som jag ser får komma och gå även efter romantiken, såväl i litteraturen som i det verkliga livet.

Och den rebelliskt ostyriga kalufsen som än idag är så populär bland fransoserna, den ser jag numera som en rest från romantiken.

____________

- Se trailern för filmen L’Autre Dumas här:

John Berger – The red tenda of Bologna

Engelska EssäerDen 15 februari 2010
Av JAN NORMING

För ett tag sedan tömde jag brevlådan och hittade en liten röd bok inslagen i cellofan, John Bergers The red tenda of Bologna med fina teckningar av Paul Davis. Det fanns ingen avsändare. Men jag tror mig veta vem det är.

I should begin with how I loved him, in what manner,
to what degree, with what kind of incomprehension.

Varje kväll läser jag ett stycke ur The Red Tenda of Bologna och varje kväll läser jag den på nytt. Det är en bok som inte går att läsa ut. Den tar aldrig slut. Jag mumlar texten för mig Läs mer...

James Agee

Engelska EssäerDen 29 november 2009
Av IVO HOLMQVIST

Den tjugosjunde november skulle James Agee ha fyllt hundra år, men han blev inte ens hälften så gammal, och kunde ha fått ett ännu kortare liv. Han avled den sextonde maj 1955, samma år som den lika självförbrännande James Dean, drabbad av hjärtattack på Manhattan, i en taxi på väg till sin läkare. Alldeles oväntat kan det inte ha varit. Redan fyra år tidigare, under John Hustons inspelning av ”Afrikas drottning” som han hade skrivit manus till, höll han på att stryka med i en infarkt. Och det är underligt att hans lever höll för hans alkoholintag. Till och med den i det stycket mycket erfarna Dorothy Parker som han pokulerade med förundrades över att han kunde klämma i sig tre helflaskor whisky på raken.

För övrigt räknade han kanske inte heller med att bli gammal. Hans far Jay hade omkommit i en singelolycka med sin T-Ford 1916 (möjligen hade också han tagit sig ett par glas för mycket) och var då bara 38 år. Och James var alltså sex.

Faderns förtidiga död skulle, liksom i Göran Tunströms fall, prägla hans liv och hans böcker. I inledningskapitlet till den självbiografiska romanen ”A Death in the Family” som kom posthumt 1957 och det året fick ett Pulitzer-pris går sexåringen Rufus, som var James Agees mellannamn, med fadern Jay på bion The Majestic och ser Charlie Chaplin, en man som Läs mer...

Claude Lanzmann – Le lièvre de Patagonie. Mémoires

FranskaDen 16 november 2009

Av LENA KÅRELAND

Den franske författaren och filmregissören Claude Lanzmann, född 1925, har fått stor uppmärksamhet för sina memoarer Le lièvre de Patagonie. Berättelsen om hans händelserika liv har blivit en bästsäljare i Frankrike och tryckts i den ena upplagan efter den andra.

Lanzmanns liv har i hög grad präglats av andra världskriget. Redan som tonåring engagerade han sig i motståndsrörelsen. Efter krigsslutet kom han till Paris, läste filosofi och lärde känna kretsen kring Jean-Paul Sartre. Under några år levde han tillsammans med Simone de Beauvoir.

Mest känd är Lanzmann dock för filmen Shoah om förintelsen under andra världskriget. Hans skildring av hur Shoah Läs mer...

Rüdiger Safranski – Goethe & Schiller

TyskaDen 16 november 2009
Av MARTIN LAGERHOLM

För fyra år sedan uppmärksammades Friedrich Schillers 200:e dödsdag på bred front i Tyskland.

Bland den stora mängd nyutkomna titlar om universalgeniet och frihetsdiktaren utmärkte sig inte minst den briljante essäisten och filosofen Rüdiger Safranskis genomgripande studie Schiller oder Die Erfindung des Deutschen Idealismus. Här presenteras en livlig ande långt från bilden av den mossige klassicisten, och inte minst den livslånga och idémässigt genomgripande vänskapen med den äldre Goethe skildras här med analytisk skärpa och inlevelse.

När nu nästa jubileumsår redan är här —Schiller 250 år — är Safranski på bettet igen. Med den lika grundliga boken Goethe & Schiller. Geschichte einer Freundschaft dyker han åter igen ned i den för världslitteraturen så viktiga vänskapen mellan de båda kanoniserade dioskurerna.

Med stilistisk briljans och intellektuell precision Läs mer...

Tanguy Viel – Paris-Brest

FranskaDen 16 november 2009
Av MARIANNE JEFFMAR

Tanguy Viel är född 1973 och bor i den bretonska staden Nantes. Av hans tidigare romaner är ”L´Absolue perfection du crime” översatt till svenska under titeln ”Ett helt fulländat brott”. En annan högintressant bok av hans hand är ”Insoupconnable”. Hans romaner har fått kritiker att tänka på Patricia Highsmith och Alfred Hitchcock.

Vem är unge Kermeur? frågar sig berättarjaget i Paris-Brest, denna bretonska kriminalgåta. Och vad har han att göra såväl i den ”familjeroman” berättarjaget skriver som i själva romanen?
Läs mer...

Rainhald Götz – Loslabern

TyskaDen 16 november 2009
Av MARGARETA FLYGT

Med en sällsynt uppfinningsrikedom och med sprudlande energi har författaren med kultstatus sedan 80-talet, Rainald Götz, gett sig i kast med litteraturkarusellen.

Hans korta pamflettartade bok Loslabern handlar om en kväll på Frankfurts bokmässa, bland alla förlagspartyn de inbjudna vimlar runt på, där man hälsar och kindpussas, där man knyter kontakter och låtsas som om det är kvalitet som ger framgång.

Loslabern är kulturkritik – inte av kulturen i sig, utan av apparaten runt omkring. Och det kvittar var den utspelar sig – namnen hade enkelt kunnat bytas ut mot svenska, på en svensk bokmässa.
Läs mer...

André Le Gall – Ionesco

FranskaDen 16 november 2009

Av LENA KÅRELAND

När helst man kommer till Paris kan man gå och se Eugène Ionescos pjäser ”La cantatrice chauve” eller ”La leçon” på Huchette-teatern i latinkvarteren. De spelas där kontinuerligt sedan 1950-talet.

I år är det hundra år sedan Ionesco föddes i Rumänien (modern var fransk och fadern rumän). Som tvååring kom han till Paris men återvände till Bukarest i tonåren för studier. År 1938 reste han tillbaka till Frankrike och på 1950-talet fick franskt medborgarskap. Då inledde han också sin karriär som dramatiker och blev snart en av förgrundsgestalterna inom absurdismen.

Hans pjäser, på en gång farsartade och djupt tragiska, har en pessimistisk grundton och gestaltar det meningslösa i tillvaron. Bristen på sammanhang och kommunikation mellan människor är övergripande teman.
Läs mer...

Vergangenheitsbewaltigung

Bloggar Ivo HolmqvistDen 10 november 2009
Av IVO HOLMQVIST

Sätten att bemäktiga sig det förflutna är många, inte bara just nu i Berlin.

Ett originellt grepp är det som juveleraren Christine Hafermalz tog året efter Murens fall när hon lät fragment av den ingå i sin smyckekollektion, betongbitarnas grafitti infattad i ädla metaller. Hon har östtyska erfarenheter, född i Erfurt, uppvuxen i Stuttgart dit familjen flydde, så småningom utvandrad till Nya Zeeland med sin engelske man.

I sin silversmedja på det vackra Waiheke, ön en halvtimmes färjefart från Aucklands downtown, visar hon nu sin retrospektiva ”Die Farbe der Freihet”, med alster från den gången (förutom vad som genast försvann till en köpstark kundkrets så fort det visades på Fifth Avenue i New York). Samtidigt visar hennes man David Wheeler sina foton från Die Mauer. Den som inte har vägarna förbi Waiheke kan i stället se på websidan.

Också vi har en bit av muren liggande någonstans, hackad loss i höjd med Brandenburger Tor, med hyrd slägga på våren 1990 medan betydande murrester ännu fanns kvar. Den armerade betongen var nästan lika svår att ta kål på som Hitlers semesteranläggning Prora på Rügen, för de arbetande massorna. Fast det mastodontkomplexet står där än, som ett märkligt monument från det förflutna som ingen dynamit rår på.

Andra socialistiska spöken vädrades raskt ut – på infarten till Prag finns t.ex. en jättebyggnad, tillkommen strax efter 1948, som hyste Institutet för Marxism-Leninism. Och vilken är dagens hyresgäst där? En idrottshögskola…
Läs mer...

Berlinmuren – tjugo år sedan

Bloggar Margareta FlygtDen 9 november 2009
Av MARGARETA FLYGT

I år är det 20 år sedan världshistorien förändrades. Det ges ut mängder av fack- och skönlitteratur och det visas dokumentärer, skrivs artiklar och diskuteras i tevesofforna om murens fall och die Wende. Alla var med, alla minns. Eller hur var det egentligen?

Historiska fixpunkter görs ofta större efteråt – alla gör anspråk på att ha varit delaktiga, ha känt historiens vingslag – eller rentav ha varit delaktiga och flaxat lite själva.

När vi befinner oss mitt i händelsernas centrum är det svårare att greppa det stora.

Återföreningslitteratur är en helt egen genre inom tysk samtidslitteratur. Författare försöker klä upplevelserna i trovärdiga berättelser för att förstå historien, som ännu på inget vis tillhör det förgångna.  De flesta som skriver om denna tid är forna DDR-medborgare, som Thomas Brussig, Ingo Schulze, Uwe Tellkamp och Jana Hensel.

Andreas Platthaus är ett undantag. I hans roman ”Freispiel” firar en västtysk tjej nyår i Berlin 1989. Hon och hennes vänner möter för första gången en grupp östtyskar. Mötet blir aldrig ett möte, utan mer ett avståndstagande. Den skildringen ligger betydligt närmare hur verkligheten såg ut. Det var Tysklands riktigt stora revolution, folkrörelsen som ändrade maktbalansen. Men hur stort var det för dem som bodde långt borta i småorter som Memmingen, Gütersloh eller Donaueschingen?
Läs mer...

Servitriser

Jan Henrik SwahnDen 3 november 2009

Av JAN HENRIK SWAHN

En god vän till mig beklagade sig nyligen att han i hela sitt liv endast hade varit tillsammans med servitriser. Andra kvinnor lyckades han inte komma nära men servitriser, de slog sina lovar kring hans bord och till slut bad han dem att slå sig ner och sedan följde de honom hem. I alla fall ibland.

Själv hade jag då ett halvår tidigare i slutfasen av en ny roman ägnat ett litet kapitel åt att skärskåda mitt eget förhållande till servitriser. Jag kom fram till att möjligheterna nog hade funnits men att jag inte sett dem. Jag var på krogen av andra skäl. Jag hade aldrig fått en servitris att öppna sig för mig, aldrig bett en att slå sig ner vid mitt bord, aldrig följt någon hem. Jag hade efter det konstaterandet ju kunnat skicka ett brev till någon vän och beklagat mig över att jag i hela mitt liv aldrig varit tillsammans med några servitriser. Det gjorde jag dock inte. Det finns så mycket jag inte har gjort som jag inte har beklagat mig över.

Härom veckan fick jag i uppdrag att ta hand om en grekisk kokboksförfattare som skulle komma till Stockholm och göra reklam för sin nya bok. För ändamålet hade vi skaffat oss utrymme på en välkänd grekisk restaurang. Här skulle hon Läs mer...

Frank Warren – Post Secret. Confessions on Life, Death and God

EngelskaDen 3 november 2009

Av ANN-CATHRINE JUNGAR

Om man delar en hemlighet med en vän är den då lika hemlig längre? Och om man delar den med väldigt många är den kanske inte hemlig överhuvudtaget?

Tusentals människor har sedan 2005 skickat postkort med bekännelser om små och stora brott, underlåtenhetssynder, hämndkänslor, försummelser, hemliga önskningar och innerlig längtan till Frank Warren i Maryland i USA.  Projektnamnet är måhända dubbeltydigt: Hemligheterna är postburna, men det händer kanske något med oss efter det att vi yppar våra hemligheter – kanske finns ett posthemligt läge?

Hemligheterna har publicerats i fem böcker, det finns ett webbaserat community som bär namnet www.postsecret.com och Frank Warren turnerar flitigt vid amerikanska college och möter unga människor. Bland unga kvinnliga vuxna hör webbplatsen till de tio mest populära i USA och det finns även Läs mer...

En gyllene regel?

Bloggar Lars HertzbergDen 3 november 2009
Av LARS HERTZBERG

Den bibeltext som är känd som Jesu bergspredikan (Matteus 5-7) uttrycker stränga krav och höga ideal, och samtidigt en innerlighetens etik: det centrala är den anda i vilken du handlar, inte bara handlingarna i sig, och minst av allt hur dina handlingar ter sig i andras ögon.

Det sägs ofta att bergspredikans budskap är förtätat i den s.k. gyllene regeln (Matteus 7:12): ”Därför, allt vad ni vill att människorna skall göra er, det skall ni också göra dem. Detta är lagen och profeterna.”

Detta har länge förbryllat mig. Den gyllene regeln omtalas ibland som om den uttryckte en särskilt beundransvärd moral. Men vad den säger är strängt taget bara att man ska ta hänsyn till andra, bry sig om varandra. Detta är väl Läs mer...

Från min franska förort (7)

Bloggar Margareta ZetterströmDen 2 november 2009
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM

I går, på Allhelgonadagen eller Toussaint som det heter i Frankrike, stannade jag kvar här ute i Bures sur Yvette. Annars har ju Parisbesök stått på agendan varje söndag hittills. Men nu hade jag varit in dit redan på lördagen och besökt bokhandeln Gibert på Boul’ Mich’ samt tittat in i Luxembourg-trädgården som är min parisiska favoritplats alla kategorier.

Men på själva Toussaint stannade jag alltså kvar här ute i förorten. Och inledde med en uppfriskande promenad i Bures kommunala skog, där jag nu till slut kunde konstatera att träden faktiskt börjat fälla sina löv ordentligt och att det går utmärkt bra, även i floden Yvettes dalgång, att ägna sig åt den barnsliga men helt oemotståndliga aktiviteten ”sparka löv”, och helst då lönnlöv eftersom de är störst och prasslar mest och bäst.

Efter promenad och förmiddagskaffe, mässa i Bures lilla kyrka vid bygatan. Den började lustigt nog kvart över elva, en konstig gudstjänsttid som dock troligen förklaras av att prästen först skall avverka en annan mässa i en annan kyrka i församlingen. I egenskap av icke-katoliker satte vi oss (min man var också med, därav detta ”vi”), längst bak, fick något slags hemgjorda psalmböcker i händerna och försökte hänga med i sången efter bästa förmåga.
Läs mer...

William College och Liberal arts

Ann-Cathrine Jungar BloggarDen 2 november 2009 | 1 kommentar
Av ANN-CATHRINE JUNGAR

”If you are part of the elite this is a great country to live in. If you are not, it is not such a good country”.

Den internationellt välkände sociologen Richard Sennett samtalar med studenterna på introduktionskursen i sociologi vid Williams college om den amerikanska meritokratiska kulturens övertro på excellens. Han menar att tanken att enbart excellenta personer kan göra excellenta arbeten är ett enormt missbruk av mänskliga resurser och humankapital.

”We need to pay less attention to guys like you here at Williams, but more attention to good education for everyone”.

USA borde därför satsa mera på god utbildning för alla, hävdar Sennett. I klartext handlar det om bra skolor till det stora flertalet och inte bara till en exklusiv elit.

Statistik pekar på att USA globalt halkar efter i olika kunskapsfärdigheter och i kombination med den nya arbetsmarknaden har en allt skarpare polarisering uppstått i det amerikanska samhället. Mattan har dragits undan för den amerikanska drömmen att Läs mer...

Dansk minimalism (2) – Pia Juul

Nordiska språkDen 30 oktober 2009

Av IVO HOLMQVIST

För ett par år sedan kom Klaus Rifbjerg på besök till Gents universitet, ditbjuden i samband med en utställning på biblioteket av hela hans väldiga produktion – han har åstadkommit ett par hundra böcker på femtio år.

Denne dansk litteraturs enfant terrible kan fortfarande konsten att provocera. I Flandern var han i toppform (han hade just fyllt sjuttiofem), älskvärd och full av anekdoter om kolleger, både döda och levande. Samtalen med honom kom in på mångahanda, inte minst dagens danska litteratur där han gillar den nya kortprosan, de yngre kolleger som ibland sorteras in under rubriken minimalister (själv skriver han i de flesta genrer och format, nästan alltid överväldigande bra). När vi tog farväl efter hans lyckade besök sa han, som en sista rekommendation: "Du måste läsa Pia Juul!".

Konkurrensen bland danska författare som skriver ultrakort är stor, Peter Duelund, Peter Adolphsen, Helle Helle, Simon Fruelund, namnen på de läsvärda är många. Men det är mycket möjligt att Rifbjerg har rätt, att Pia Juul är Läs mer...

Dansk minimalism (1) – Helle Helle

Nordiska språkDen 28 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

”Black Dogs” kallade Ian McEwan en av sina romaner, avsiktligt dubbeltydigt. En klunga löst springande demoniska dobermann-hundar, lika läskiga som Baskervilles dogg på Dartmoor-heden, sätter skräck i romanens personer och fart på handlingen. I en intervju när boken var ny berättade han om hur en flock sådana stormat fram i skogarna kring hans sommarhus nära St. Privat i södra Frankrike.

Sedan dess har han flyttat, kanske för hundarnas skull, kanske för att grannsämjan nog inte var den bästa. Vi har goda vänner som varsamt rustat upp ett hus i samma lilla by och som berättat att McEwans brackiga lyxhus uppe på berget inte uppskattades av byborna. Hursomhelst var mötet med de vilda bestarna bara ett av skälen till titeln, det andra var att black dogs har den överförda betydelsen av melankoli och depression.

Likadant är det med Helle Helles roman ”Ned til hundene” som kom på danska i april i fjol (Samlerens forlag) och som sedan dess hunnit kandidera till Nordiska Rådets litteraturpris 2009 (det gick till norrmannen Per Petterson) och som för en månad sedan välförtjänst belönades med Läs mer...

Mills, All Iberian och Rutelli

Åke Malm BloggarDen 27 oktober 2009
Av ÅKE MALM

Två stora nyheter idag:

Advokaten David Mills, närmare bestämt Silvio Berlusconis engelske skatteexpert, fick sin dom fastställd i hovrätten. Fyra år och sex månader. Dessutom skall han betala 250.000 euro i skadestånd till - regeringskansliet.

Situationen är ganska komisk: Silvio Berlusconi mutade, enligt dagens fastställda dom, David Mills med 600.000 dollar för att Mills skulle ljuga i de processer som behandlar bestickning och korruption av finanspoliser och skatteflykt genom skatteparadis, med hjälp av finansbolaget All Iberian. Och idag kan han - som chef för regeringskansliet - få ersättning med 250.000 euro.
- Denna dom får oss att allvarligt misströsta om rättsstaten, förkunnade en av försvarsadvokaterna. En annan lovade att fallet skall överklagas till högsta domstolen, Corte di Cassazione.

Läs mer...

Ödön von Horvath – Jugend ohne Gott

TyskaDen 26 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

”Kastanjeträden trötta luta
efter regnet sina tunga
vita spirors blom,,,”

Så börjar en av Vilhelm Ekelunds svårmodigt vackra ”Melodier i skymning” från förra sekelskiftet (originalupplagans jugendomslag, nog ritat av Ingeborg Uddén, är lika vackert fast förnamnet råkade bli felstavat).

Dessvärre nöjde sig kastanjeträden längs Champs-Elysées inte med att luta trött den första juni 1938, åtminstone inte det som dramatikern Ödön von Horváth hade tagit sin tillflykt till undan ett åskväder – han var både skrockfull och svårartat åskrädd. Blixten slog ner i just det trädet, eller också var det en stormvind, hursomhelst brakade en kraftig gren loss och föll ner i huvudet på honom. Döden var ögonblicklig. Löjligt nog hade han kort tidigare gått till en spågumma i Amsterdam som i sin kristallkula sett att han skulle uppleva sitt livs största äventyr i just Paris.

Så abrupt ändade livet för Läs mer...

Från min franska förort (6)

Bloggar Margareta ZetterströmDen 26 oktober 2009
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM

Denna söndag bestämde vi oss för att åka in till Paris först på eftermiddagen. Lördagsturen dit blev nämligen mycket jobbigare än vad vi räknat med och vi var i akut behov av tystnad, frisk luft och en stärkande skogspromenad.

Ja, lördagen hade sannerligen redan från tidig morgonstund börjat på sämsta tänkbara sätt. När jag som vanligt druckit mitt morgonte och mumsat i mig min madeleinekaka fick jag värsta chocken när jag på datorn knappade in nyheterna från Sverige.

Jan Guillou KGB-agent! Det kan ju bara inte vara sant! Har du sett, säger jag åt min man, som precis som jag själv känner Guillou sedan början av sjuttiotalet då vi — Guillou som anställd redaktör, jag och min man som aktivister i föreningen Folket i Bild/Kulturfront — arbetade med att ge ut den medlemsägda tidning som idag, fortfarande, i första hand förknippas med det stora IB-avslöjandet.

Guillou var, precis som vi, oerhört kritiska till Sovjet, både sovjetkommunismen som politiskt och ekonomiskt system och sovjetimperialismen så som den bl.a. demonstrerats vid inmarschen i Tjeckoslovakien 1968. Skulle han ha jobbat åt KGB? Otänkbart!

Vi fortsätter att Läs mer...

Snö från klar himmel..

Åke Malm BloggarDen 25 oktober 2009 | 1 kommentar
Av ÅKE MALM

Rom, söndag morgon 25 oktober. - Den här bloggen var tänkt att handla om ett av Europas märkligaste demokratiexperiment.

I morgon skall 2 miljoner, kanske ännu fler, PD-väljare bestämma vem som skall bli partiets partiledare under de kommande fyra åren. Det sker efter en valkampanj där var och en av de tre kandidaterna turnerat landet runt.

Ett experiment i demokrati. Det lär inte finnas så många länder där partiapparaten sätts åt sidan och inte bara inskrivna medlemmar utan väljare i allmänhet utser partiledaren. En italiensk variant av de amerikanska primärvalen.

Men alla dessa goda nyheter har plötsligt hamnat i bakgrunden. En katastrof har drabbat just Demokratiska partiet, PD.

Det började tidigt på fredagsmorgonen när tidningarna publicerade nyhetsbomben som tvingade redaktionerna att göra om både förstasidan och någon insida.

-          Fyra karabinjärer hade gripits för att ha försökt utöva utpressning mot ordföranden i regionen Lazios regionalförsamling. Ett ämbete som nu normalt ger dess utövare titeln guvernör.
Läs mer...

Två glada gossar på ferie – Franz Kafka och Ernst Weiss

TyskaDen 24 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

”Kafka hade det inte heller så roligt” fanns det en vida spridd t-shirt som påstod, under bilden på dysterkvisten från Prag. Men ett par dagar hade han nog hyfsat kul, de som hans kompis Ernst Weiss lockade honom att tillbringa på badhotellet Marielyst på danska Falster.

Det var på sensommaren 1914, några veckor efter skottet i Sarajevo. Åtminstone ser han glad ut på fotot därifrån, ett av drygt sexhundra i Kafka-kännaren Klaus Wagenbachs ”Franz Kafka, Bilder aus seinem Leben” (Wagenbach Verlag) och som nu också finns på danska (Forlaget Vandkunsten). Fast inte ens då hade Kafka så mycket att skratta åt. Förlovningen med Felice Bauer var just uppslagen för andra gången, efter minst lika mycken tövan som Kierkegaards med Regine, och sedan Felices väninnor backat upp henne och ställt Franz inför deras egen domstol.

Bilden på de glada gossarna ljuger inte, men det kom snart att mörkna över vägen för båda. Kafka avled i Läs mer...

Vindarnas stad

Bloggar Lars HertzbergDen 20 oktober 2009 | 3 kommentarer
Av LARS HERTZBERG

Tillbringade just några stimulerande dagar i Chicago. Chicago är väl värd ett besök, även om staden under dessa dagar gjorde skäl för namnet The Windy City, belägen som den är vid stranden av Lake Michigan.

Européer är bekanta med New York, en del rentav med San Francisco och New Orleans, men medvetandet om Chicago, USA:s tredje stad i storleksordningen, är mera begränsat. Chicago är kanske den mest amerikanska av de här städerna, både genom sitt läge mitt i landet och genom sin historia, en blandning av dynamisk tillväxt och korruption, rikedom och elände, högkultur och kulturlöshet.

Stadskärnan, The Loop, är ljus och luftig, och lätt att behärska till fots. Den erbjuder en snabblektion i 1900-talets arkitekturhistora, från Chicago Tribunes nygotiska skyskrapa från 1929 till Willis Tower (tidigare Sears Tower) från 1973, högre än World Trade Center-tornen i New York.

Läs mer...

21 ballonger – och några till

Bloggar Ivo HolmqvistDen 17 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

En sexåring från trakterna kring Denver i Colorado rapporterades häromdagen försvunnen i en heliumballong som slitit sig och farit iväg nio mil, tills den rådige hemvärnsmannen Erik Nilsson – svensk eller svenskättling? – sköt ner den. Mystiken tätnade när ingen gosse återfanns ombord. Han hittades senare gömd på vinden ovan familjens garage, och nu spekuleras det i om det hela var en bluff redan från början.

Det får mig att plocka fram en bok som jag inte läst på drygt femtio år men som en gång hörde till mina favoriter, ”21 ballonger” av William Pène du Bois. Den kom på Gebers förlag 1951, som nummer 18 av deras Favoritböcker (en annan var Terje Rakkes ”Etta till Lindesnes”, om en kappsegling längs Norges sydkust, en tredje Åke Holmbergs ”Ett äventyr i Stockholm”). Den hade skrivits fyra år tidigare och belönades med en Newbury Medal. Den säljer fortfarande bra i USA.

Historien är i korthet denna: den nyss pensionerade matematikprofessorn William Waterman Sherman ger sig iväg i augusti 1883 från San Francisco ut över Stilla Havet i en ballong, inställd på en maklig världsomsegling. Tre veckor senare fiskas han upp i Atlanten, från en stor flotte med resterna av tjugoen ballonger. Hårdnackat vägrar han avslöja vad som hänt förrän han kommit till Västra Amerikas Upptäcksresandes klubb i hemstaden (”Jorden runt på åttio dagar” finns förstås i bakgrunden, även om Phileas Fogg och Läs mer...

Berlusconi på domarejakt

Åke Malm BloggarDen 17 oktober 2009 | 1 kommentar
Av ÅKE MALM, ROM

Raimondo Mesiano är domare vid Milanotribunalens tionde civilrättsliga avdelning. Han har gått till historien efter att ha uttalat en dom mot Fininvest, familjen Berlusconis holdingbolag. Den säger:

Eftersom skiljedomen i fallet Mondadori på sin tid kom till efter att två domare hade mutats, skall Fininvest ersätta Carlo De Benedettis holding CIR med 750 miljoner euro – ca 7,5 miljarder kr.

Jag har i tidigare bloggar försökt förklara den här historien. Reaktionen från Silvio Berlusconi var som vanligt förbittrad. Anklagelserna mot domarkåren i allmänhet och Mesiano i synnerhet blev allt häftigare, med en uttalat bitter underton.

-          Ni kommer att få höra en del (delle belle) om denne domare i framtiden, lovade Berlusconi.

Nu vet vi något om vad det var han syftade på. Mediasets viktigaste kanal, Canale 5, presenterade igår i ett talkshowprogram ett reportage om Mesiano. Om man nu skall kalla det för ett reportage. Någon hade skickats ut och med en dold kamera följt Läs mer...

Robin Hyde

EssäerDen 15 oktober 2009
Av IVO HOLMQVIST

The North Shore, stadsdelarna och kuststräckan längs olika Bays i de norra delarna av Auckland, har varit tillhåll för en stor mängd författare under årens lopp, också innan den stora Harbour Bridge (nästan lika imposant som den i Sydney) byggdes för femtio år sedan.

Där håller man reda på sina lokala skriftställare. Dels har man ett nyinrättat författarcentrum som fungerar som stipendiebostad, i en vacker gammal snickarglad villa högt uppe på Mount Victoria i Devonport, uppkallat efter Michael King som förutom sina historiker om hemlandet hann skriva ett par utmärkta biografier om Frank Sargeson och Janet Frame innan han avled i förtid. Och dels ordnar man årliga seminarier, tidigare kring poeten Rex Fairburn och novellisten Sargeson. I söndags var det Robin Hydes tur.

Trots att hon bara blev 33 hann hon med mycket: en rad Läs mer...

Från min franska förort (3)

Bloggar Margareta ZetterströmDen 12 oktober 2009
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM

Under veckoslutet är det inte mina vardagsrutiner som gäller. Ingen promenad genom parken för att köpa tidning på Tabacen. Inget sammanträffande med Monsieur Le Fleuve. Ingen översättning från italienska. I stället, på lördagsförmiddagen, städning, handlingstur till snabbköpet (som sedan jag sist var här, i vintras, hunnit byta namn från Attac till Simply; varorna är dock de samma och damerna i kassan likaså), telefonsamtal hem till Sverige etc. Och så på eftermiddagen besök på Grand Palais, inne i Paris, och närmare bestämt höstens stora utställning med verk av Auguste Renoir.
Läs mer...

Från min franska förort

Bloggar Margareta ZetterströmDen 8 oktober 2009
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM

Egentligen har jag inte tid att blogga just nu. Jag sitter mitt uppe i en översättning från italienska (vilken bok det rör sig om är än så länge en ”affärshemlighet”), men jag kan ju inte hur länge som helst låta mina eventuella bloggläsare gå omkring och undra vart jag tagit vägen och vad jag sysslar med för närvarande.

Som framgår av rubriken befinner jag mig alltså i Frankrike. Mitt arbetsrum som annars är beläget i stadsdelen
Årsta i Uppsala är tillfälligt utlokaliserat till Parisområdet.

Men jag vill verkligen inte ge sken av att bo i Paris eftersom Bures sur Yvette minst av allt har någonting av storstad över sig. Det är en liten klassisk fransk bondby med kyrkan, posten, rådhuset, slakteributiken, tidningsbaren etc. uppradade längs bygatan, en bondby som med tiden växt ut till en äkta förort för människor med arbeten antingen härute, vid universitetet i Orsay till exempel, eller inne i Paris.
Läs mer...

Litteraturhelg med Le Monde des livres

Bloggar Cecilia CarlanderDen 5 oktober 2009
Av CECILIA CARLANDER

Det är tänkt att bli en tradition – det är åtminstone vad som sagts vid flera tillfällen under helgen i Le Mondes nya och toppmoderna lokaler i Paris 13 :e arrondissement. Varje första helg i oktober kommer Le Monde des livres, från och med i år, att arrangera möten, debatter och seminarier med bokhöstens aktuella författare.

För att få vara med och lyssna på de mest populära författarna krävdes en viss framförhållning; man var tvungen att boka plats minst en vecka i förväg. Alla seminarier var fullsatta, och för dem som inte fick plats i den stora hörsalen hade skärmar som visade hörsalens händelser ställts fram, så att det ändå gick att ta del av i stort sett allt.

Mest populär var nog, inte oväntat, förra årets nobelpristagare i litteratur, J.M.G. Le Clézio. Jag var där och lyssnade, och liksom förra året, den dag vi fick reda på att han blev nobelpristagare och jag hade den stora glädjen att få se honom, Läs mer...

Snabbrapport från demonstrationen i Rom

Åke Malm BloggarDen 3 oktober 2009 | 1 kommentar

Av ÅKE MALM

Rom, lördag 3 oktober. - Vilken demonstration!

Jag kommer direkt från Piazza del Popolo. Vi var 300.000, som ställde upp för press- och åsiktsfriheten i Italien, det lovade organisatörerna. Redan en kilometer därifrån såg vi folket som marscherade i glad takt längs Via Flaminia. Spårvagnen var packad till sista ståplats. Men framför det gamla marinministeriet fick alla stiga av. Högerregeringen i kommunstyret har bestämt att inga spårvagnar får gå ända fram till Piazzale Flaminio. Vagnarna störde kvarteret ansåg man om den stora insatsen som gjordes för trafiken inför fotbolls-VM 1990.

Men då var det vänstern som regerade i Capitolium. Nu hade postfascisterna bestämt att privatbilismen skulle gynnas. Så nu är gatorna en stor grävgrop och bara en högre makt kan förstå hur det hela kommer att fungera. Privatbilismen - det betyder notarier och företagsledningar som har sina egna garage i kvarteret. Men ok - detta är en annan historia.



Efter en närmast otrolig krock av svettiga mänskliga kroppar under porten där drottning Kristina kom inåkande dagen före julafton 23 december 1655, lyckades vi tränga oss in på piazzan. En fullständigt packad piazza betyder enligt polisen ca 50.000. Men vi kan intyga att det var fullt på alla tillfarter också. Pincio var likaså spikad kunde vi se. En dag i demonstrationernas tecken i Rom denna dag. Skolornas extrapersonal, vikarier som alla går under beteckningen "precari", hade samtidigt organiserat två demonstrationer på var sitt håll. Låt oss konstatera att trafiken inte flöt särskilt bra denna soliga och sommarvarma lördag i den italienska huvudstaden.

Formellt sett var det italienska journalistförbundet som organiserade. Ordföranden Valerio Onida konstaterade:
- En dåligt informerad medborgare är mindre fri. Det finns en medborgerlig plikt att informera och att bli informerad. Men det är sällan som sanningen och makten förenas.

För att spika fast det budskapet hade några hundra satt sig på bussar i Padova eller Verona klockan 7 på morgonen. En tradition i detta land där demonstrera och manifestera är en sådan fundamental rätt.

Roberto Saviano, författare till Gomorra, förra årets succeroman om den napolitanska maffian, fick en oändligt lång applåd när han närmade sig mikrofonen. Han hade lämnat Milano under några timmar för att delta i demonstrationen i Rom.

- Vi  demonstrerar också för att det skall vara möjligt att arbeta normalt, förklarade han. Och alla tänkte på de sex livvakter han lever med dag och natt. Hans tal var kort - jag kan tänka mig att man hade gett honom en gräns. Det måste vara omöjligt att garantera säkerheten för en man som lever under ständigt dödshot när han står utan skydd inför denna folkmassa.

Det oftast upprepade skämtet idag var egentligen två: - Jag är en farabutto sedan 1993 - och jag är stolt över det, stod det på ett plakat en kvinna i övre medelåldern bar på. Farabutto, (skojare eller slyngel, skriver ordboken) var ordet Berlusconi använde häromdagen för att karaktärisera dem som krävde pappren på bordet och den fulla sanningen om vad som hände under festerna i Palazzo Grazioli.

- Ni ser så glada ut att man tror ni är på en fars, konstaterades från tribunen. Och fars - ja, det var också Berlusconis tankar om den här folkfesten.

Åke Malm

P.S. Roberto Saviano befinner sig i Milano dessa dagar därför att han håller på att repetera på sin egen enmansföreställning på Piccolo Teatro Studio. Han har skrivit en teatertext baserad på hans senaste bok La bellezza e l'inferno. Varför ställer sig en författare på scenen frågar La Repubblicas Carlo Brambilla idag: - Därför att jag ville börja uttrycka orden, respirare le parole, svarar Saviano. Lämna ensamheten och ha en verklig kontakt med publiken.

___________

  • "Jag är inte van att se så många ansikten samtidigt...", börjar Roberto Saviano:
  • I morgon demonstration för pressfrihet

    Åke Malm BloggarDen 2 oktober 2009
    Av ÅKE MALM

    Rom fredag 2 oktober. - Så har jag varit med om när historia skrivs. Naturligtvis gjorde jag mig beredd att följa Annozero, Rai 2, igår kväll.

    Programledaren Michele Santoro presiderade, litet tyngre, litet mindre påstridig, något lägre tonläge än tidigare, då han gjorde Samarcanda, den första riktiga talkshowen, med en antydan om vad intervjuer i fria media kunde betyda. Sedan hörde det ju till att det var vänster, klar vänster och liberalerna i Forza Italia gick i taket varje gång.

    Michele Santoro hade lovat att Patrizia D’Addario skulle vara med i programmet. Så visst slogs det rekord igår. Över 7,3 miljoner tittare och en share på 28,9 proc. En jämförelse: den samtidiga och mycket uppskattade deckarfiction med Don Matteo, en gammaldags katolsk kyrkoherde som löser mordgåtor, en klassiker på Rai1, bara fick 5,7 miljoner tittare och en share av 21,8. Berlusconis eget flaggskepp i Canale 5, Doctor House landade på en share av 15,93 eller 4,8 miljoner tittare.
    Läs mer...

    Herta Müller – Atemschaukel

    TyskaDen 2 oktober 2009

    Av MARGARETA FLYGT

    Rumänien 1945: Alla tyskrumäner mellan 17 och 45 år deporterades på Stalins order till sovjetiska arbetsläger. Deportationen har det inte talats om sedan dess, den påminner om landets fascistiska förflutna.

    Historien har nu skildrats av Herta Müller i en roman baserad på poeten Oskar Pastiors minnen från lägret. Huvudpersonen Leopold Auberg är 17 år och homosexuell. Han ser lägret nästan som en befrielse från den inskränkta småstadsmoralen.

    Läs mer...

    Om två uteblivna Nobelpris

    Bloggar Ivo HolmqvistDen 2 oktober 2009

    Av IVO HOLMQVIST

    I en kunskapsrik och välformulerad understreckare i Svenska Dagbladet häromveckan skrev Alan Asaid, redaktör för Hjärnstorm, om alla käppar i hjulet som den dåvarande ständige sekreteraren i Svenska akademien satte när ett Nobelpris till Selma Lagerlöf var på tal.

    Carl David af Wirsén förde till och med fram Swinburne som en mera prisvärd kandidat, trots att dennes dekadens nog rimmat illa med testamentators ord om idealitet. Men det hade af Wirsén förstås inget för, hon fick sitt pris 1909, och kom också kort därpå att väljas in i De adertons krets. Och i en lika läsvärd understreckare dagen därpå räknade Asaid upp de många kvinnor som varit på förslag men som aldrig fick priset. Mest beklagligt är kanske att det aldrig gick till Karen Blixen, trots att hon funnits med på den korta listan flera gånger.

    "As a Nobel Prize winner I cannot but regret that the award was never given to Mark Twain, nor to Henry James, speaking only of my own countrymen. Greater writers than these also did not receive the prize. I would have been happy – happier -- today if the prize had been given to that beautiful writer Isak Dinesen. . . ."




    Så vänligt formulerade sig 1954 års pristagare Ernest Hemingway, i en intervju i New York Times i november det året (i USA har Karen Blixen alltid varit mera känd under sin manliga pseudonym). Tre år senare var det nära ögat att hon fått pengar och diplom, så pass att både hon själv och andra var övertygade om att hon valts till 1957 års nobelpristagare i litteratur, som framgår av andra delen av Per Wästbergs underhållande och taktfullt skvallriga memoarer, ”Vägarna till Afrika”:

    Förläggaren Lena Gedin, skriver han, ”kom från Karen Blixen som var förlamad av chock: Anders Lundebeck, Gustav V:s son, hade besökt henne och sagt att han från yppersta källa visste hon skulle få Nobelpriset. Så blev det Camus – sedan åratal livligt förespråkad av Bo Bergman – sedan Eyvind Johnson i slutröstningen ändrat sig.” Och sedan var det snart försent, fem år därefter var hon död.

    Priset hade kanske blivit en kvarnsten också kring hennes hals: efter det skrev Hemingway föga av litterärt värde, och Camus som var den yngste pristagaren genom åren, jämte Kipling (och som var ett av de bästa valen, medges) körde nästan genast ihjäl sig. En annan bland de många kvinnor som varit på förslag men som aldrig fick priset var Henry Handel Richardson, född 1870 i Melbourne som Ethel Florence Lindsay Richardson och vars far var en utvandrad irländsk läkare, fast föga framgångsrik down under.



    Hennes trilogi The Fortunes of Richard Mahony handlar om en sådan figur som det går illa för. Möjligen kan man sakna humor och lättsinne på de många sidorna, men det ska man nog inte begära av en obevekligt framskridande tragedi. Hursomhelst är det ett storverk, inte bara med australiska mått mätt, och särskilt sista delen, ”Ultima Thule”, kom att uppmärksammas stort när den var ny, inte minst i svensk översättning.

    Då skrev en recensent i Stockholm att författaren vore värd ett Nobelpris, något som hennes ivriga förespråkare Netty Palmer snabbt fiskade upp och förmedlade till den sedan länge europeiserade H.H. (eller E.F.L.) Richardson som redan före förra sekelskiftet flyttat till Dublin och därefter vidare till London (där hennes man J. G. Robinson var den första professorn i tysk litteratur vid UCL).

    Man kan följa hennes med tiden allt svalare förhoppningar om ett pris i de tre digra banden av hennes brev som Melbourne University Press gav ut för sex år sedan, i en mönstergill edition av Clive Probyn och Bruce Steele. Det är en bitvis sorgesam läsning som börjar med hennes ivriga tillskyndares notering i november 1931 att man sagt att ”Australia has an extraordinarily fine candidate in H.H.R. Has she been proposed?” Någon månad senare svarar HHR:  ”Like you, I too imagined it dropping like a ripe fruit into the recipient´s mouth. Whereas, it seems, innumerable strings have to be pulled.”

    Och så engageras efter hand både konsuler, litteraturprofessorer och Australian Literary Society att dra i så många tåtar som möjligt, för den goda sakens skull, dock till  ingen nytta. I slutet av september året därpå har rönnbären surnat. Då har Nettie Palmer fått en lång lista på varför folket i Stockholm inte accepterat denna australiska kandidatur. HHR: ”To tell the truth … I´m glad. I don´t feel I could stand the awful publicity of the thing. I´d rather stay in the dark & my hiding, & go quietly on with my work.”

    I ett brev från december 1933 konstaterar hon att priset gått till Ivan Bunin (”only a name to me”), och i februari året därpå nämns nobelpriset för sista gången i dessa nästan femtonhundra brev: ”Yes, Bunin walked off with the Nobel Prize. I knew – and still know – nothing of his work. My loss, no doubt.”

    Ja, det kan man väl hålla med om, den nu återupptäckte Bunin är en av de stora författarna, det är lätt att se efter bara några sidor av hans novell ”Mannen från San Francisco”. Men också Henry Handel Richardson är värd att läsa, alla nobelpris förutan, både för trilogin och annat: The Getting of Wisdom finns med i Penguins nya serie hållbara klassiker, och i konstnärsromanen Maurice Guest har hennes studier till konsertpianist i Leipzig satt sina spår, liksom musiken är ett huvudtema i hennes The Young Cosima som förstås handlar om Wagners hustru, Franz Liszts dotter.

    Ivo Holmqvist

    ”Alla de där…” – Om periferins arrogans

    Bloggar Margareta FlygtDen 1 oktober 2009 | 2 kommentarer

    Av MARGARETA FLYGT

    ”Mamma, was ist ein Nazischwein?” Jag var sju, åtta år och ringde hem från skolans mynttelefon. Bakom mig stod en av de där långa killarna med smala ben och långt flottigt sjuttiotalshår och väntade. Han hade hört att jag pratade tyska och kallade mig det han lärt sig att tyskar var.

    Jag minns fortfarande hur tyst det blev i luren. Min mamma som inte var mer än tretton när kriget tog slut och vars far mist sitt jobb som journalist 1933 för att han kritiserat Hitler.

    När vi såg dokumentärfilmer från Auschwitz i skolan var det jag som var den skyldiga. För hur ska vi annars reagera när vi ser det grymmaste, om vi inte får en förklaring, en skyldig att peka finger på?

    Idag skriver jag ofta om tysk kultur. Intresset har ökat markant de senaste åren. Från att ha genomlidit många Läs mer...

    Minnet – pålitligt otillförlitligt?

    Bloggar Lars HertzbergDen 1 oktober 2009 | 1 kommentar

    Av LARS HERTZBERG

    ”Palm leker med minnets skapande kraft i sättet som vi återberättar våra liv, i möjligheten att besvärja och förändra det förflutna, och visar samtidigt på minnets otillförlitlighet och identitetens obestämdhet…”
    Förlagsreklam för Stina Palm Trollsländor och taggtråd

    ”[Astrid Trotzigs] nya roman kretsar kring minnets otillförlitlighet och ställer frågan om man egentligen kan känna och förstå en annan människa.”
    Förlagsreklam för Astrid Trotzig Ibland undrar jag om jag minns rätt

    ”Varför dog Monika P [av Elisabeth Gilek] handlar om ekonomisk brottslighet, om människor som använder brottet som drog, om deras destruktiva dragning till varandra. I förbifarten avhandlas minnets otillförlitlighet...”
    Läs mer...

    Pojkvaskrar, karlakarlar och gubbstruttar

    Bloggar Merete MazzarellaDen 30 september 2009 | 1 kommentar
    Av MERETE MAZZARELLA
    Orkar någon ännu höra om Bokmässan i Göteborg? 
Nej, det var väl vad jag tänkte, men något vill jag få berätta i alla fall.

    För det första vill jag få berätta att det som i år mest sysselsatte mina tankar var trängseln: jag kan omöjligt föreställa mig att det hade gått att evakuera lokalerna om det hade börjat brinna, jag kan inte tro annat än att många hade brunnit inne och att andra hade blivit ihjältrampade på samma vis som hundratals pilgrimer till Mecka regelbundet blir det.

    För det andra är det bara att konstatera att lokalerna är fruktansvärt svåra att orientera sig i: de är, som Horace Engdahl sa, de enda lokaler han känner till som förefaller ha mer än fyra väderstreck.
    Läs mer...

    Marie Ndiaye – Trois femmes puissantes

    FranskaDen 21 september 2009

    PRIX GONCOURT 2009

    I Hufvudstadsbladet skriver Gunn Gestrin om bl.a. Ndiayes bok:

    "Med stora rubriker presenteras fransk-senegaliska Marie Ndiayes bok Trois femmes puissantes (Tre starka kvinnor). Marie Ndiaye, född l967, debuterade som sjuttonåring. Hon har länge setts som en av de stora i fransk samtidslitteratur. I årets bok berättar hon om hur tre förnedrade kvinnor försöker förhindra att det onda, omgivningens svårigheter, krossar också dem själva."

    Också Helena Lindblad i DN skrev om Den franska höstens stjärna: "ett litterärt underbarn född Läs mer...

    Isflak och mattvätt

    Bloggar Merete MazzarellaDen 21 september 2009 | 1 kommentar
    Av MERETE MAZZARELLA

    Intryck från två skenbart helt olika håll har flutit ihop, nämligen från min läsning av ytterligare en bok skriven av en vän - Agneta Pleijels mycket berörande nya roman Syster och bror. En familjeberättelse – och upplevelsen av att hålla föredrag för nordiska hushållslärare på kongress i Åbo.

    Romanen som är en del i en större släktkrönika är tillägnad minnet av hennes mamma och handlar om mammans farfar, den döve marinmålaren Albert Berg (1832-1916) och hans syster, Helena (1834-1880) som av fadern utbildades till operasångerska.

    Om man är så gammal som Agneta och jag kan man knappast undgå att bli berörd av det motto hon hämtat från Oscar Danielssons roman Dagmar utgiven för ett år sen:

    ”Människor som varit döda en tid har en tendens att glömmas bort, och efter en förvånansvärt kort tid kan det vara så att ingen minns dem alls. Inte är det någon som försvarar dem heller.”





    Ett av de många ställen i Agnetas egen text som jag särskilt fastnade för är en beskrivning av en promenad Helena, som liten flicka gör tillsammans med sin morfar:

    ”Morfar andades tungt.
    De såg ett isflak som brutit sig loss. Ovanpå flaket färdades ett par änder och en ensam svan.
    Morfar såg sorgsen ut.
    Så försvinner allt, sa han. Bara några osaliga änder eller andar som står och glor en stund. Lilla ängel, du växer så fort. Glöm inte att sjunga.
    På sommaren dog morfar, det var förfärligt.”

    Återigen förgängligheten, ohjälpligheten

    Vid Åbo-kongressen lärde jag mig att Finland idag har ett tjugotal manliga hushållslärare, det är ett framsteg. Jag lärde mig också att pojkar som väljer hushållskunskap i skolan gör det för matlagningens skull: de tycker om att litet handlingskraftigt tillreda något och sedan njuta. - Jag inser nu att jag glömde att fråga om inte också flickor gärna vill njuta?

    Själv talade jag om Fredrika Runeberg men jag inledde med att berätta om mina tre månader på hushållsskola i Århus hösten 1962 och om hur min intellektuella arrogans fick sig en nyttig törn: ”Du ska låtsas vara student och kan inte ens vrida upp en golvtrasa!” sa en av lärarinnorna första dan. För övrigt gick jag upp tjugo kilo och när jag kom hem utbrast min bror att mina kinder syntes bakifrån medan min far konstaterade att han då sannerligen fått en hel del för sina pengar.



    Men medan jag berättade detta tänkte jag egentligen på en helt annan sak. Jag tänkte på en av sommarens höjdpunkter, nämligen den dag i Ekenäs då jag tog mitt trettonåriga Chicago-barnbarn Amelia med mig för att tvätta trasmattor.

    Hon är i mina ögon en bortskämd flicka som sett Disneyländer på många kontinenter, men mattvättandet gick hon upp i med liv och lust och hade snabbare än jag räknat ut hur man skulle använda den miljövänliga tvättstationen, där havsvattnet leds in genom kran och slang, men sedan inte rinner ut i havet igen.

    Vi hade tre mattor och först tvättade vi var sin, sen föreslog jag att vi skulle tvätta den tredje tillsammans men Amelia sa: ”Nej, famo, låt mig, jag är bättre på det här än du.”
    Och det var hon.

    Efteråt när hon stod där genomblöt och andfådd av ansträngningen sa hon alla de rätta sakerna: ”Mattorna blir så rena, famo. Mattorna doftar så gott.” Och jag tänkte: ”Lilla ängel, du växer så fort.” Men jag tänkte också: det här kommer hon att komma ihåg. Kanske hon rentav kommer att föra det vidare nån generation, till sin egen dotter: ”En sommar när jag var flicka tvättade jag mattor med min farmor. Det var nånting man gjorde i Finland då. Jag minns att jag tyckte det var roligt.”

    En liten tid lever man kanske vidare? En liten tid kanske någon rentav försvarar en?

    Ny bankkultur – ny kulturbank?

    Bloggar Margareta FlygtDen 21 september 2009
    Av MARGARETA FLYGT

    Är det bara en puck som kan gå i mål? I Sverige vågar de flesta storföretag och banker inte satsa på kultur i stor skala. De tror fortfarande att en ishockeyarena eller tennisturnering ger bäst publicitet.

    I andra länder är det banker, storföretag eller privatpersoner som betalar stora delar av kulturlivet. I Tyskland har banker egna konsthallar och gallerier, som Deutsches Guggenheimmuseum i Berlin och Hypo-Kunsthalle i München. Där går det inte utan bankernas pengar längre – och näringslivet använder kulturen i sitt imagebygge under devisen ”Corporate Social Responsibility”.

    Det påminner om renässansens värderingar, där de rika såg sin roll som mecenat ofrånkomlig. Exemplen är många, som familjen Medici som gynnade Rafael och Michelangelo eller Jacob Fugger som stödde konst och skolor (1516 grundade han Fuggerei i Augsburg, den första sociala inrättningen i världen, där behövande fortfarande kan hyra en lägenhet för 88 cent i månaden).

    Är det dit vi också är på väg? Jag åker till Berlin för att se banken av i morgon.

    Först åker jag till en bankfilial på Friedrichstrasse 181 för att se hur banken vill möta kunden. Det var inte så länge sedan den första gatan man möttes av efter man gått förbi den stränga Volkspolizei vid Checkpoint Charlie.



    I kvarteret Quartier 110 mellan Mohrenstrasse och Taubenstrasse finns nu Q 110, Deutsche Banks nya satsning. Jag möts av ett gosedjur i entrén. En söt liten ulv i avtagbara fårakläder. Att Deutsche Bank valt just denna som symbol får mig att studsa. Kan den vara en symbol för den nya affärsidén?

    På trendfilialen Q110 kan man först sätta sig i baren och ta en uppfriskande fruktdrink, ta en macka eller komma ner i varv med en whisky. Utbudet är lika stort som på vilken bar som helst. Barnen kan man lämna i en utbildad pedagogs vana hand i ”Kid´s Corner”. Det finns ett pysselprogram för hela året. Hunden vilar ut i ”Hundebar”.

    Sedan kan det vara dags att prata pengar. Kölappar och ändlösa väntetider är ett minne blott. Här finns lika många välklädda banktjänstemän som står och väntar som det finns alerta kypare på en trestjärnig restaurang. ”Small talk” är en uttalad säljstrategi, samtalet om ditt och datt ska leda till att man värvar en ny kund. Här testas även tekniska nymodigheter, till exempel att man identifierar sig med handflatan istället för med den vanliga PIN-koden.

    Alla museer med självaktning erbjuder idag besökarna en välsorterad museishop och ett fint café. Q110 har samma koncept. Precis som på museer, där många uppskattar stunden i shoppen mer än själva utställningen, har Deutsche Bank skapat en miljö som lockar med annat. Vid ingången finns det en hylla med spaprodukter, gosedjur, franska pedagogiska trampbilar (passande i en nyrenoverad sekelskiftesvåning), fina märkespennor och dyra väskor. Det sägs till och med finnas familjer som gör en utflykt till banken på helgen bara för att kunna ta det lugnt en stund och få lite gratis barnpassning.



    Men är det då inte alldeles lysande? Äntligen någon som tillgodoser kundens behov? Som erbjuder det vi behöver och som anordnar diskussionskvällar kring karriär och familj. Banker vill tjäna pengar. Men denna gång sträcker den också ut handen för att hjälpa kunden. De har helt enkelt insett att detta kommer att bli lönsamt.

    Konst kan också vara lönsam. Inte långt från Q110 finns sedan 1997 ”Deutsches Guggenheim Museum”, ett joint venture mellan Deutsche Bank och Solomon R Guggenheim Foundation. Det visas inte bara säkra publikmagneter, utan oftast konstnärer som inte hunnit etablera sig på de statliga museerna ännu.

    Banken tar sitt kulturella ansvar – staden Berlin hade aldrig haft råd att gå in i samarbetet. Klart att det finns en fara för att bli för beroende av en mecenat – men just nu verkar valet stå mellan inga pengar alls eller pengar från näringslivet.

    Även företag som Siemens jobbar använder sig av kultur, i sitt ”Arts programme” finansierar de kultur och satsar på kulturarbete inom företaget. ”Ett mål är att integrera alternativa tankesätt ”, säger den ansvarige Michael Rossnagel. ”Konst ska inte motivera, utan irritera, främja kreativitet, kritiskt tänkande och öka intresset för nya idéer”.

    Även läkemedelskoncernen Bayer Schering Pharma utbildar sitt ledarskap med hjälp av konstnärer och deras konstverk. Det är så företaget vill lära ut hur man kan öva sig i att tänka i nya banor och kreativ problemlösning.



    I USA har man hållit på med detta länge. Där styrs kultursponsring och så kallade ”Matching-Funds” av ”National Endowment for Arts” i Washington. Institutet bestämmer vilka projekt och institutioner som ska få bidrag och står själv för en fjärdedel av kostnaden.

    Den drivande idén för denna institution är att främja näringslivets kultursponsring. Det ska inte vara upp till enskilda företag att bestämma vad som ska gynnas, utan en övergripande organisation som fördelar medlen. Annars är faran att personliga kontaktnät blir ännu mer avgörande än idag, istället för att innehållet får styra.

    När kommer svenska banker att möta kundernas behov och tillsammans med svenska näringslivet följa den trend av kultursatsning som finns i andra länder?

    Ännu är intresset mer än svalt. Det satsas fortfarande fler miljoner på bollar som rullar. I kristider mer än någonsin.

    Rom, den 16 september 2009

    Åke Malm BloggarDen 17 september 2009
    Av ÅKE MALM

    Det är lika bra jag erkänner med en gång. Jag såg inte Porta a Porta igår. Denna massmediala superpropagandashow där både lakejen Bruno Vespa och den allsmäktige Chefen, även kallad El Caudillo, Silvio Berlusconi, i nästan tre timmar berömde varandra, är mer än mitt nervssystem klarar av.

    Jag är inte ensam om denna självcensur. Faktiskt blev denna show, rapporterar tidningarna nu på förmiddagen, en flop. Trots att Ballarò i Rai3 och konkurrenten Matrix i Berlusconis direktkontrollerade Canale 5, sopats bort, blev det inga nya tittarrekord. Tvärtom.

    Ändå var allt så fantastiskt väl organiserat. Ingen konkurrens från andra talkshows. Garanterat stora retoriska känslosvängar när jordbävningsoffren i l’Aquila fick nycklarna ur regeringschefens egen hand.

    Läs mer...

    Om samtalet

    Bloggar Merete MazzarellaDen 16 september 2009 | 2 kommentarer


    Av MERETE MAZZARELLA

    Audi-mannen” talade  vi  mycket om här i Finland för nån vecka sen – eller är det ren två veckor sen? Tiden går fort, och samtalsämnena växlar lika fort. Men alltså:  biltillverkarens finländske försäljningschef handlade det om, som i en damtidningsintervju jämfört kvinnor med bilar och förklarat att kvinnor inte duger som ledare eftersom de låter sig styras av sina känslor. Han fick omedelbart sparken – näringslivet månar tydligen mer om sina varumärken än de politiska partierna för vår förre utrikesminister Kanerva fick sitta kvar ett bra tag efter att det framgått att han skickat hundratals sms till en strippa.

    Jag tror egentligen att Audimannen är värd att tänka på ett tag till för hur är det: tror vi att det också i Sverige kan finnas de som delar Audi-mannens åsikt?

    Just det, skillnaden är bara, att den i Finland alltså fortfarande kunnat uttalas offentligt och det har varit bra, det har varit alldeles utmärkt, för därmed har den kunnat diskuteras och dementeras: i en strid ström av reportage har vi inte bara påmints om att vi faktiskt har en kvinnlig president och att riksbanken haft en kvinnlig chef utan vi har också fått  ta del av intervjuer med kvinnliga chefer i alla åldrar.

    Undrar om svenskar vet vilka folkbildningsinsatser den politiska korrektheten omöjliggör? Det här tankespåret har förstärkts av att jag just läst Elisabeth Åsbrinks gastkramande spännande – och genomgående mycket välskrivna -  Smärtpunkten: om Lars Noréns uppsättning av pjäsen Sju tre och dess katastrofala efterspel.

    Som åtminstone rikssvenska läsare inte lär ha glömt handlade det om nazistiska fångar som fick spela sig själva och föra ut sina åsikter från scenen och om ett bankrån, ett mordförsök och till slut två polismord i Malexander dagen efter den sista föreställningen och med en av skådespelarna – Tony Olsson inblandad.

    Om publikreaktionerna vid själva föreställningarna skriver Åsbrink:

    ”I avskyn som riktades mot de enskilda aktörerna i pjäsen Sju tre fanns ett starkt behov av att ta avstånd från det nazistiska tankegodset, men det blev till angrepp på de individer som tänkte tankarna och på den som låtit dem tala. I värnande av den goda demokratin slog det offentliga Sverige hårt mot de röster som utgjorde dess motsats.
    Rätt eller fel? Ska man tysta antidemokrater – eller finns det någon idé att samtala med dem, se vilka de är och varför de blivit sådana?
    Jag tänker inte låtsas som om jag vet svaret på de frågorna. Men det är lätt att slå fast att i den mäktiga kör som bildades som en reaktion på Sju tre, uttryckte ytterst få en tro på samtalet som ett sätt att komma vidare, lära sig eller förändra något.”



    Det är karakteristiskt för Åsbrinks framställning att hon hellre formulerar frågor än ger svar och för detta har hon fått kritik, själv tycker jag mycket om just det här öppna förhållningssättet som i sig blir samtalande, demokratiskt.

    Faktum är att jag själv under de år jag vistats mycket i Sverige har tänkt åtskilligt på svenskarnas – de intellektuella, demokratiskt rättänkande svenskarnas – intolerans mot intolerans.

    Jag har haft svårt att förstå de etablerade partiernas ovilja att överhuvudtaget gå i diskussion med Sverigedemokraterna och kan inte se annat än att den är dum, kontraproduktiv - om inte annat så för att den måste uppfattas som ett förakt, som ’ett angrepp på de individer som tänker tankarna’ – individer som alltså riskerar att vid nästa riksdagsval komma att utgöra mer än fyra procent att de röstande...

    pp

    _____________

    pp


    • Läs också Margareta Zetterströms inlägg om det offentliga angreppet på  "de individer som tänkte tankarna" och om att hänga ut människor i det rättas namn



    • Artikelsök - mer att läsa
      Här kan du söka på hundratals utvalda svenska och utländska kultursidor efter ännu mer att läsa. Skriv in sökordet i fältet nedan och klicka på Sök
      Loading
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[
      // < ![CDATA[ google.load('search', '1'); google.setOnLoadCallback(function(){ new google.search.CustomSearchControl('013896327828500944602:fuhvxqylncu').draw('cse'); }, true);
      // ]]>

    Människors möte…

    Bloggar Ivo HolmqvistDen 10 september 2009
    Av IVO HOLMQVIST

    Häromdagen förundrade sig Merete Mazzarella, tillbaka i Helsingfors efter tre månader i Ekenäs, ”över att här är så mycket människor, så många man inte känner, så många som inte hälsar. I Ekenäs hälsar så gott som alla på alla. De som inte hälsar är turister.”

    Att hälsa vänligt också på okända är kanske ett småstadsfenomen i Finland, i Sverige har det nog mer med geografi att göra. Se här en alldeles ovetenskaplig undersökning om förekomsten respektive avsaknaden av denna sedvänja:

    Om i ödslig skog
    ångest dig betog,
    kunde ett flyktigt möte
    vara befrielse nog

    skaldade Hjalmar Gullberg 1937, i samlingen “Att övervinna världen”.

    En trettondag sextiofem år senare var vi varken ångestfulla eller befann oss i en ödslig skog. Förmiddagen bjöd på blå himmel, sol och gnistrande snö. Vi tog tillfället i akt och promenerade i rask takt över domkyrkobacken i Strängnäs, förbi kyrkogården och längs mälarkanten. Samtidigt företog vi ett experiment: hur många av de mötande (de var inte få denna vackra dag) skulle hälsa tillbaka på ett glatt “godmiddag!”, eller åtminstone nicka vänligt? Hundra? Femtio? Tio?

    Alls icke: inte en enda en gjorde det. Några blev uppenbart besvärade, en och annan förlägen, inte så få vände bort blicken och stirrade åt sidan, som vore det en pinsamhet att tvingas möta förrymda dårar.

    Är denna förlägna töntighet i det mellanmänskliga umgänget – jag vill inte gå så långt som att kalla den surmulenhet eller ohyfs – svensk eller enbart sörmländsk? Särskilt europeisk eller internationell är den i varje fall inte. Svenskar brukar med den självpåtagna rätten att veta bättre kritisera amerikaner för deras ytlighet. Visserligen imponeras de över att folk (det vill säga icke-svenskar) på fester i USA omedelbart lär sig samtligas förnamn och begagnar dem. Men egentligen är det väl något suspekt med en sådan lismande uppmärksamhet?

    Att fransmän, italienare och latinamerikaner hälsar och hejar på fullkomliga främlingar som de möter på gatan är väl sliskigt? Att engelsmän både nickar, ler och gärna strör kring sig ett “dear” eller “love” också till någon de ser för första och kanske enda gången vittnar väl egentligen om karaktärslöshet? Att nyazeeländare och australier gör likadant måtte väl bero på det varma vädret där nere som kollrar bort deras sinne för det passande?

    Man behöver dock inte resa särskilt långt söder- eller västerut för att märka en lättsammare attityd. Det räcker med Österlen, eller att man tar sig över Öresund. Valfrid Palmgren Munch-Petersen hette en märklig kvinna som förnyade svenska folkbibliotek kring sekelskiftet, efter en studieresa till USA, och som under sina många köpenhamnsår lärde generationer av danskar svenska språket.

    Hennes arkiv finns numera på Kungliga Biblioteket i Humlegården. En låda innehåller danska pressklipp med mindre smickrande omdömen om det östra broderfolket. Det är en diger samling. Genomgående framställs svenskarna som strama, stronga och stela, och när man beskriver dem som stiliga är det inte särskilt vänligt menat. I umgänget med dem gör danskar bäst i att avhålla sig från allt fånigt och flabbigt hejsvejsande.

    Sedan dess har Europa tack och lov ryckt närmare, och välska seder väller in över Sverige i takt med att befolkningen blir allt mindre homogen. Måtte det också påverka människors tillfälliga möten! När Johan Ludvig



    Runeberg, som visste hur det gick till i både Helsingfors och Ekenäs, beskrev ett sådant (om det nu var mellan älskande eller, som någon mera prosaiskt lagd lyrikläsare hävdat, mellan en skogsvandrare och en älg) så förblev det på typiskt svensk-finskt vis stumt och ordlöst, “men ögat talte”.

    Hjalmar Gullberg. som hade ett mera sydländskt temperament visste hur viktiga orden är också mellan främlingar:

    Byta ett ord eller två
    gjorde det lätt att gå.
    Alla människors möte
    borde vara så.

    Ivo Holmqvist

    ”Livet upphör när det inte levs”

    Bloggar Merete MazzarellaDen 6 september 2009 | 3 kommentarer
    Av MERETE MAZZARELLA

    Efter dryga tre månader i Ekenäs är jag nu – motvilligt – tillbaka i Helsingfors. Jag går och förundrar mig över att här är så mycket människor, så många man inte känner, så många som inte hälsar. I Ekenäs hälsar så gott som alla på alla. De som inte hälsar är turister.

    Just de här dagarna är det mycket jag förundrar mig över. I fredags förundrade jag mig över att i TV se Anders Fogh Rasmussen i egenskap av NATOs generalsekreterare försvara ytterligare en NATO-bombning av Afghanistan: det kändes mycket obehagligt att se en nordisk f.d. statsminister kommentera de många civila offren med ett ”misstag sker.”

    Nu, söndag morgon, har jag funderat på hur  tidningar numera prioriterar nyheter. Huvudnyheten i Hufvudstadsbladet är idag ”Slut på sötsaker i skolan”. Tydligen är det nu det vardagsnära som gäller. Men framförallt har jag förundrat mig över att jag inte – som förr om åren så här i början av september – befinner mig på vad en god vän kallat ”rutinens brant”, på väg in i det snabba tempo som en ny universitetstermin kräver av en professor. Skönt känns det att inte vara där.

    I stället har jag funderat på  – och: jo, också förundrat mig över – reklamer för pensionsförsäkringar. Sen jag gick i pension har jag nämligen samlat på sådana. ”Något du kanske helst inte tänker på –”  kan de börja som om pensionering är att jämföra med ett allvarligt olycksfall. Eller döden.



    En affisch som var aktuell för något halvår sen här i Finland visade en ung ansiktshalva sammanfogad med en äldre, en annan en halv tallrik med mat på. Exakt hur den förras budskap ska förstås är jag osäker på: att tidens gång är obönhörlig, att det gäller att vara redo? För mig blir budskapet att den unga och den gamla självklart är samma människa och jag tycker de äldre ansiktshalvorna är vackra men jag tänker mig att den som är ung kan finna dem djupt oroande.

    Hur gamla är de där äldre ansiktshalvorna, förresten?  De borde ju vara över sextio men jag har lärt mig att man i reklamen gärna använder modeller som är yngre än de ska föreställa att vara.  Man vill ju inte skrämmas på allvar.

    Texten till den senare reklamen är långt mer entydig och konkret: den låter helt enkelt förstå att pensioner kan visa sig vara knappa, att det gäller att spara om man också som pensionär vill få äta en hel portion.

    Just nu är Helsingfors fullt av affischer på vilka äldre människor står där tonårsklädda med förvånad uppsyn. Texten lyder: ”Tiden går överraskande fort.” Jag undrar om det inte är en misslyckad reklam. Under inga omständigheter tror jag den lockar yngre människor att betänka sin framtid, jag tror den får dem att skratta.

    En vän som nyligen semestrat i Spanien berättade om  den långa stranden från Playa les Ingles till Faro de Maspalomas där påklädda och nudister rör sig om varandra i en salig blandning. De flesta av nudisterna är mellan femtio och åttio och det slog mig att det ligger något symboliskt i detta: idag är det den äldre generationen som representerar en programmatisk ungdomlighet och frigjordhet som en yngre generation väl ofta förhåller sig till med en blandning av överseende och löje.



    Ett tecken i den riktningen är ett uttalande av framtidsforskaren Henrik Mattsson i Aftonbladet för ett par år sen:

    ”Det är ett stort problem när en hel generation inte vill bli vuxen. Vad häftigt det vore om 40-talisterna skulle kunna göra som på 1960-talet när de revolterade, fast tvärtom. De kunde revoltera genom att bli gamla, det vore urballt om de köpte hatt och käpp. De som nu går i pension köper motorcykel och har hårpiska i stället för att acceptera att de är gubbe och snart ska dö.”



    Som åldrande kvinna reagerar man också på  att Henrik Mattsson så ung han är ser mannen som norm. Det är trots allt inte alla fyrtiotalister som är – eller blir – ”gubbe”.

    Förresten:
 Den bästa reklam jag sett är dansk och börjar: ”Livet upphör när det inte levs.”

    Den melankoliske resenären. Om Robert Burton

    EssäerDen 2 september 2009
    Av JAN NORMING

    Isolarion är benämningen på en karta som var vanlig på 1400-talet och som i detalj skildrade ett avgränsat område utan synbar relation till omgivningen, på sitt sätt en insulär representation av världen. Kartan framställde helheten i delen, eller kanske kornet av sanning.

    I sin bok Isolarion, A Different Oxford Journey, karterar James Attlee en del av Oxford, en annan del, kvarteren kring Cowley Road ett stycke ifrån de gängse stråken.

    Turisten tar in på the Buttery Hotel, eller Randolph om han har råd, stannar till vid martyrerna på St. Mary Magdalen, sveper pliktskyldigt genom salarna på the Ashmolean, lunchar i Jericho eller köar hos Jamie Oliver på George Street, handlar souvenirer i Aliceshopen, hör gossopranernas ljusa röster fylla koret i Oxford Cathedral, sköljer ner ett glas champagne till friterade bläckfiskringar i baren på Quod, flanerar i Magdalens park där hjortarna betar och träden vadar i bluebells om våren, ser en college eightIsis med årorna som ett samfällt vingslag i vatten, och går en guidad tur på Trinity, Balliol, Merton eller University med sina quads och cloisters – Howard’s End och Brightshead Revisited, eller Lewis för den delen, på riktigt, liksom.
    Läs mer...

    Den globale provins. Nye fortælleformer i tysk migrationslitteratur og -film (I)

    Essäer TyskaDen 1 september 2009
    Av MIRJAM GEBAUER
    En essä i samarbete med den danska tidskriften Standart ©

    Den nyskabende og prisbelønnede tyske litteratur skrives i stadig stigende grad af forfattere, der ikke har fået det tyske sprog ind med modermælken. I 2006 stod der f.eks. med Ilija Trojanows Der Weltensammler og Saša Stanišics Wie der Soldat das Grammofon repariert to kandidater på den højt profilerede Short List til Deutscher Buchpreis, der begge havde oprindelse uden for Tysklands grænser.

    Også forfattere som Emine Sevgi Özdamar, Feridun Zaimoğlu, Dimitré Dinev og Terézia Mora er blevet anerkendt med mange priser og udmærkelser, oversat til mange sprog, og nogle af dem kan betragtes som bestsellere, f.eks. kortprosa-forfatteren og initiativtageren til spektaklet Russendisko, Wladimir Kaminer. Samme tendens gør sig gældende i filmgenren hvor bl.a. filminstruktøren Fatih Akin fik sit gennembrud med det følelsesladede tysk-tyrkiske drama Gegen die Wand (2003) og nu er blandt de mest succesrige tyske filmskabere.
    Läs mer...

    Den globale provins (II)

    Essäer TyskaDen 1 september 2009
    Av MIRJAM GEBAUER
    En essä i samarbete med den danska tidskriften Standart ©, del 2

    Tilbage til provinsen: genealogi og etnografi

    I modsætning til — eller man kunne også sige: komplementært med — denne globaliserende æstetik har tyske forfattere med migrationsbaggrund i de senere år interesseret sig for de provinsverdener deres forældre forlod, inden de i sin tid kom til Tyskland. Når man ser på bøger som Selim Özdoğans »Die Tochter des Schmieds« (2005) og Feridun Zaimoğlus »Leyla« (2006) har man at gøre med varianter af den til alle tider populære familieroman.

    Zaimoğlu (f. 1964) og Özdoğan (f. 1971) er begge født i den tyrkiske provins og fulgte som børn med deres forældre til Tyskland, og det er påfaldende hvor mange paralleller bøgerne om oprindelsesstedet opviser.
    Läs mer...

    Dansk arkitektur

    Bloggar Ivo HolmqvistDen 25 augusti 2009
    Av IVO HOLMQVIST

    För folk från Sydsverige – särskilt för skåningar – har Köpenhamn alltid mycket mer än Stockholm varit den naturliga huvudstaden.

    Min mors moster bodde i änden av Peder Bangsvej, nära Damuhussøen. Dit kom man med linje 14 – ännu efter snart sextio år kan jag höra konduktörens ringklocka i släpvagnen, och så gnisslet när spårvagnarna drog igång. Just före ändhållplatsens vändslinga passerade man KB-hallens funktionalistiska sporthall med det imponerande betongspannet.

    42 meter är det på, läser jag mig till på ett av uppslagen i det nyutkomna praktverket Den danske arkitektur (Gyldendal) där ett dussin skribenter, alla födda på sjuttiotalet, under Anne-Marie Sommers redaktion beskriver 137 danska byggnadsverk i kronologisk följd, från det tusenåriga vikingafästet Trelleborg till ett vackert kurvat bostadshus på Bispebjergs bakke från 2007.
    Läs mer...

    Språkliga preferenser – på gott och ont

    Bloggar Cecilia CarlanderDen 24 augusti 2009
    Av CECILIA CARLANDER

    France Inter har en sommarserie om kvällarna, ”Un été d’écrivains”. Författare bjuds in för att berätta om sitt skrivande, alla får ungefär samma frågor om var de skriver som bäst, vid vilken tid på dygnet och hur de trivs bäst med att skriva, på datorn eller för hand. Men en kväll är frågorna inte riktigt desamma.

    Danskan Pia Petersen är inbjuden. Hon bor sedan 20 år tillbaka i Frankrike, och skriver sina böcker direkt på franska. Man hör att hon har danskt påbrå när man vet om det, men ordförrådet, flödet, och en perfekt fransk grammatik vittnar om ett starkt intresse för språket. I egenskap av författare är hon förstås noga med orden.

    Att inte vara Läs mer...

    Giovanni Guareschi – Don Camillo. Mondo piccolo

    ItalienskaDen 22 augusti 2009

    Av RAGNAR STRÖMBERG

    På omslaget till den 39:e upplagan av Giovanni Guareschis Mondo Piccolo di Don Camillo finns ett handkolorerat vykort infällt, där vi blickar ut över en dåsig småstad på den emilianska Po-slätten.

    I varsin ände av huvudgatan står två mäktiga monument över inbördes fientliga världsbilder mot varandra: den nya tidens och det sociala framstegets beskäftige upplysningsman i en smäcker gatlyktas gestalt, och traditionens dystra förkunnare i sliten prästkåpa av sandsten: kampanilen.

    Det är Läs mer...

    Marc Lambron – Les Menteurs

    FranskaDen 22 augusti 2009
    Av RUTH LÖTMARKER

    Claire, Karine och Pierre är på 60-talet studiekamrater med ambitionen att bli antagna vid elithögskolan Ecole Normale Supérieure.

    Claire och Pierre klarar inträdesproven, däremot inte Karine. De kommer att gå skilda vägar. I alternerande kapitel låter författaren dem berätta om yrken, privatliv och framför allt om synen på det motsatta könet. Claire gör akademisk karriär och lever i ett jämställt förhållande men hon konstaterar att den frihet kvinnan uppnått skrämmer många män. Pierre har en annan kvinnobild. Han har uppnått en betydande position inom kulturlivet och han upptäcker att yngre kvinnor flockas kring honom för att Läs mer...

    Javier Cercas – La velocidad de la luz

    SpanskaDen 22 augusti 2009

    Av ULF ERIKSSON

    I sin kända roman från spanska inbördeskriget, Soldados de Salamina, gjorde Javier Cercas undersökningen av historiska händelser till bärande intrigelement.

    Ett liknande grepp kopplas i hans nya roman, där en författare med drag av Cercas själv stöter på en Vietnamveteran med en mörk hemlighet. Cercas är mästare när det gäller att låta ett klassiskt sökande, en ”quest”, driva fram tankar och känslor kring Läs mer...

      Konstnär: bengt johansson

    bild


      sök på dixikon

      Nyhetsbrev

    Fyll i formuläret nedan för att ta del av vårt nyhetsbrev.

    Tidskrifter

    Cicero logo

    Carlos Fuentes, 1928-2012

    Den 16 maj 2012

    Carlos Fuentes, 1928-2012

    Av IVO HOLMQVIST Så sent som för en dryg vecka sedan framträdde Carlos Fuentes på bokmässan i Buenos Aires, ser jag av en av de många kommentarerna till den utförliga dödsrunan i New York Times nu när han avlidit, 83 år gammal. Gemensamt för alla kommentarer är den mycket positiva och tacksamma tonen, oftast från [...]

    Från Torinos bokmässa, ”La Fiera del Libro”

    Den 13 maj 2012

    Från Torinos bokmässa, ”La Fiera del Libro”

    Av ÅKE MALM, Torino (Från Dixikons utsände). Torinos bokmässa, La Fiera del Libro, är en mäktig upplevelse. I Fiats gamla jättefabrik, Lingotto, idag ombyggt till ett kongresscentrum av sällan skådade dimensioner, har 1200 bokförläggare dragit in. I ett hörn sänder Rai Radio tre sitt succéprogram Fahrenheit. I ett annat talar Karabinjärkåren om dess framgångar i [...]

    James Gould Cozzens – bortglömd?

    Den 13 maj 2012

    James Gould Cozzens – bortglömd?

    Av IVO HOLMQVIST Det händer allt oftare – det har väl med min stigande ålder att göra – att jag snubblar över unga eller i varje fall yngre skribenter som hävdar att en författare som inte är alldeles dagsaktuell är stendöd, bortglömd, läst av ingen, och att det då alltid rör sig om någon som [...]

    A Difficult Woman
    Om Lillian Hellman

    Den 13 maj 2012 | 1 kommentar

    <em>A Difficult Woman</em><br /> Om Lillian Hellman

    Av IVO HOLMQVIST ”De mortuis nil nisi bene”, om de döda intet annat än gott – den latinska sentensen följde många som kommenterade dramatikern Lillian Hellmans död i juli 1984. Man mindes henne som en förkämpe för demokratin och hon fick ett ärofyllt eftermäle. Men det dröjde inte länge innan en avvikande röst i kören [...]

    Kommunalval i Italien

    Den 9 maj 2012

    Kommunalval i Italien

    Av ÅKE MALM Samtidigt som alla blickar var vända mot de franska rösträknarna gick drygt 9 miljoner italienare till lokalval. Över 1000 kommuner skulle förnya borgmästare och kommunstyrelse. Och nog blev det ett valresultat som på sitt sätt är lika revolutionerande som det franska. I korthet kan det sägas: Berlusconipartiet Pdl är på väg mot [...]

    Utflykt till Umbrien

    Den 6 maj 2012

    Utflykt till Umbrien

    Av ÅKE MALM Det händer att det känns som ett tvång. Man måste ut från Rom, bort från trafik och trängsel, lea politiker och köerna i postkontoret. Då kommer lagom en trevlig inbjudan från Umbria-regionen. Man har ordnat ett sedvanligt convegno, den här gången för något hundratal bloggare, tillhörande en internationell församling av Travel bloggers. [...]

    Hög fart i Italien

    Den 26 april 2012 | 1 kommentar

    Hög fart i Italien

    Av ÅKE MALM Först de glada och goda nyheterna Från Trento ramlade in ett mail om ICT Days, ett internationellt möte för operatörer och IT-intresserade. I samband med detta startar den sjätte polen i ett europeiskt nätverk just i Trento (de övriga: Berlin, Stockholm, Helsingfors, Paris och Eindhoven. Allt sker under det lokala universitetets premisser. [...]

    Bossi, far och son

    Den 15 april 2012

    Bossi, far och son

    Av ÅKE MALM Tillbaks i Rom efter påskfirande i Abruzzerna, närmare bestämt i Ovindoli. Som nämnts några gånger tidigare i dessa bloggar. Trots en halvmeter snö och tre minusgrader (Ovindoli ligger på 1600 meters höjd) gavs även tillfälle att njuta av det goda livet – en vara som ännu finns i stora mått i detta [...]

      Klicka här för fler inlägg...

    Franska bokhandeln

    bild

    Köpa böcker på franska?

    Du kan köpa all sorts fransk
    litteratur här på Dixikons
    Franska bokhandel!

    Läs mer...

    Bokhandel

    Köp böckerna genom DIXIKON!

    Som tidigare kan du också köpa utländska böcker här, men nu direkt hos Amazon och andra internationella boklådor.

    Klicka på länkarna nedan för att komma till det språk, som intresserar dig!