Startsida » essäer » Senaste

The Hanging Garden
Om Patrick White

EssäerDen 6 maj 2012
Av IVO HOLMQVIST
När den drygt sextioårige Patrick White fick Nobelpriset 1973 var det för ”en episk och psykologisk berättarkonst som infört en ny världsdel i litteraturen”. Redan före honom hade stora epiker sammanfattat särarten down under, som Xavier Herbert i ”Capricornia” 1940, och tio år tidigare Henry Handel Richardson i ”The Fortunes of Richard Mahony” (bakom det manliga författarnamnet fanns Ethel Richardson, flera gånger föreslagen till Nobelpriset). En av delarna i hennes romantrilogi om en europeisk invandrares undergång kallades ”Australia Felix”. Det lyckliga Australien, en sådan ironisk boktitel hade Patrick White säkert själv gärna använt. Hans inställning till hemlandet var kluven, som framgår av självbiografin ”Flaws in the Glass”.
Läs mer...

Om olika slags prosa

EssäerDen 2 april 2012
Av ULF ERIKSSON
Uttrycket ”prosa” tycks oss så entydigt att vi uttalar ordet utan att ofta fundera över hur dess historiska betydelse har förändrats i takt med användningssammanhanget. Man glömmer lätt att en gång i tiden härskade den klassiska poetiken, där alla de högre genrerna var på vers: lyrik, ode, idyll, satir, elegi, pastoral, epos och flera andra.

Under slutet av 1600-talet började dessa etablerade versgenrer översättas till prosa, framför allt epos, idyll och ode. Denna prosaisering av vissa genrer ledde till en förskjutning av versdiktningen mot det lyriska registret: melodi, röst, subjektivitet och kontemplativ innerlighet i fokuseringen av existentiella erfarenhetsformer som ändlighet, minne och längtan.
Läs mer...

Nazismens koloniala rötter
David Olusoga & Casper W. Erichsen
The Kaiser’s Holocaust. Germany’s Forgotten Genocide and the Colonial Roots of Nazism

EssäerDen 18 mars 2012 | 2 kommentarer
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM
Ibland när man tänker på den tyska nazismen och Hitlerregimens massmord på judar, slaver, romer etc. låser sig hjärnan och man frågar sig, i intellektuell vanmakt och känslomässig förtvivlan: hur var någonting sådant över huvud taget möjligt? hur kunde ett folk som framfött några av vår europeiska kulturs främsta tonsättare och författare sluta upp bakom en politisk rörelse med en så bottenlöst ond och fasansfull ideologi?

Vi har ju också under efterkrigstiden matats med böcker och filmer som framställer nazismen som ett Läs mer...

Läsövning

Bloggar Ruth PergamentDen 18 mars 2012 | 1 kommentar
Av RUTH PERGAMENT

”Beirut’s generosity isn’t just that she invites you to eat, but she opens your appetite for life. In all she does, she bites the apple of life with infectious voracity. She is always hot. She experiences her delights like an endangered pleasure, so accustomed is she to snatching joy from the jaws of death. So there is no escape. After her, you’ll never be able to live anywhere else.”

Så avslutas Ahlem Mosteghanemis litterära kåseri om Beirut, översatt till engelska av Raphael Cohen, publicerat i Newsweek den åttonde mars, på internationella kvinnodagen.

Personifieringen av Beirut som kvinna, går inte att undvika. Texten är översållad, överströsslad med ”hon”. Mosteghanemi får Evert Taubes blomsterspråk att framstå som en österlensk äng i november. Nej, jag kan inte i min vildaste fantasi se Göteborg som en kvinna!

Vidare: författaren är alltid en man: ”There isn’t a single Arab author not composed by Beirut; he doesn’t even have to visit it.” Eller: ”Because ink is thicker than blood, there isn’t an Arab writer who hasn’t strayed away from his homeland to become involved with Beirut.”

Newsweek avslutas alltid med ett kåseri, eller ”essay”, i vilken en författare beskriver sin hemstad. Kåserierna är välskrivna, det är en njutning att läsa dem. Detta nummer ägnades av naturliga skäl åt (mer eller mindre) framgångsrika kvinnor världen över.

Så plötsligt - den här manschauvinistiska artikeln som jag läste med stigande undran och irritation. Förutom den sexistiska omskrivningen, omkullkastade den numrets trovärdighet. Jag började författa en insändare till Newsweek, och googlade på författarnamnet som jag inte kände till.

Ahlem (eller Ahlam) Mosteghanemi, född i Tunisien, uppväxt i Algeriet, är den första algeriska kvinnliga författare som fått sina verk översatta till engelska. Hon har studerat arabisk litteratur i Alger och sociologi i Sorbonne. Avhandlingen heter Algerie, Femmes et l’Ecriture.

När hon befann sig i Paris var de främsta franska genusteoretikerna, som Luce Irigaray och Hélène Cioux som mest aktiva. Cioux, föddes för övrigt, precis som Mosteghanemi, i ett arabiskt land, Algeriet. Det hade endast passerat cirka tre decennier sedan Simon de Beauvoirs Det andra könet publicerades. Mosteghanemi kan inte ha undgått denna fors av idéer och texter som strömmade och pulserade genom Sorbonne och Paris.

Uppdraget, att skriva en ”essä” om Beirut tog hon antagligen för var det var, ett uppdrag som traditionsenligt destinerats för män. Essäformen, den västerländska, hyperboliska, kräver ett starkt, fritt och utåtriktat ”jag”, den ensamme flanörens betraktande och som endast kan författas på en ”fri” plats. Även reseberättelsen har alltid behärskats av män. Hon inleder stilenligt med orden: ”My voice was born in Beirut.” Jag går direkt i fällan.

Jag kan inte vara säker på tolkningen av Mosteghanemis text. Kombinationen av essäformen och arabeskerna som inte alls hör formen till gör mig förvirrad. Kanske är det meningen att beskrivningen av Beirut, den passionerade, fria staden, de arabiska författarnas oas, så full av motsatser motsvaras av textens motsättning av öst och väst, kvinnligt och manligt. Jag tvingas, via hennes text, att konstatera att min läsart, utvecklad vid svenska universitet, är begränsad och behäftad med fördomar. Mosteghanemi har fördelen att både känna till den västerländska feminismen och den som råder i arabvärlden. Jag står naken och avslöjad inför texten.

Nu ska jag börja lära mig läsa igen, och då med Mosteghanemis’ The art of forgetting, hennes senaste bok.

Newsweek gjorde alldeles rätt.


La luz es más antigua que el amor
Ricardo Menéndez Salmón

SpanskaDen 18 mars 2012
Av ULF ERIKSSON
Den i någon mening genreöverskridande prosan tycks få allt fler utövare.

I Spanien har den drygt fyrtioårige Menéndez Salmón nu efter en hyllad romantrilogi utgivit en mindre, kondenserad berättelse som också kan kallas essä, men lika gärna begrundan av en gåta.

Realhistoriska gestalter som konstnären Mark Rothko och Stalin uppträder vid sidan av fiktiva personer, vilka alla på olika sätt söker ett personligt svar på frågan om den estetiska upplevelsens sanning: dess ursprung i erfarenheten såväl som dess funktion i samtiden och effekter på framtiden.

Läs mer...

Mannen som hängdes på ett kommatecken

EssäerDen 14 november 2011 | 2 kommentarer

Denna essä tillägnas professor emeritus Jan Svartvik, Lund
Av LARS LINDVALL
Bakbunden och med förbundna ögon står han under galgen. Bödeln, den kortvuxne John Ellis, till yrket frisör, ber honom tyst böja ner huvudet. Och den dödsdömde känner snaran läggas om sin hals. Han hann höra en sista viskning från Mr. Ellis: ’Om ni håller andan, går det fortare, sir.’ Han lydde honom. Så avslutar nobelpristagaren Mario Vargas Llosa sin roman El sueño del celta (Keltens dröm) från 2010. Den handlar om Roger Casement, avrättad genom hängning för högförräderi i Pentonville Prison den tredje augusti 1916. John Ellis, som senare skulle begå självmord, skrev i sina minnen att ingen av dem han haft att avrätta visat större sinnesnärvaro inför döden än Roger Casement.
Läs mer...

Poesins dubbla blick

EssäerDen 14 november 2011 | 1 kommentar
Av ULF ERIKSSON
Vi lever inne i en galax av bilder, ibland kallad ikonosfären. Ständigt genomströmmas vårt medvetande av bilder ur denna ikonosfär som vi alltså både bor i och hyser inom oss. Vardagsförnuftet säger att en bild är motsatsen till ett begrepp, såtillvida att bilden är konkret medan begreppet är en abstraktion. Bland flera som på senare år försökt att tänka nytt kring vårt förhållande till bilden utmärker sig denna höst på svenska Marcia Sá Cavalcante Schuback, filosof på Södertörns högskola. I boken Att tänka i skisser – essäer om bildens filosofi & filosofins bilder (Glänta 2011) erbjuder hon en rad intressanta reflexioner som inte endast präglas av hennes filosofiska expertkunnande om exempelvis fenomenologin. Hon förmedlar också genomgående ett intresse för de kvaliteter i (vårt möte med) bilder som innebär ett blivande i stället för något statiskt och i den meningen utgör en del av det mänskliga om man så vill.
Läs mer...

Rebecca West

EssäerDen 14 november 2011 | 1 kommentar
Av IVO HOLMQVIST
Efter det myckna symboliska talet om spökande vita hästar går den unga Rebekka West, i slutscenen i Ibsens skådespel ”Rosmersholm”, rakryggat och modigt i döden samman med Rosmer. Kvar finns bara hushållerskan att bevittna hur forsen tar dem. Den scenen gjorde säkert ett varaktigt intryck på en ung irländska några år in på 1900-talet. Cicely Isabel Fairfield var född på Irland 1892. När hon var tio dog fadern-officeren, och man flyttade till Edinburgh, kanske var det där hon såg Ibsen-pjäsen. När hon tjugo år gammal kastade sig ut i journalistiken hade hon i alla fall funnit den pseudonym som hon skulle göra känd: Rebecca West. Hon avled i mars 1983, alltså drygt nittio år gammal.
Läs mer...

Några tyska författare

EssäerDen 14 november 2011
Av MARGARETA FLYGT
De senaste åren har den tyskspråkiga litteraturen berikats med många nya röster och tonfall – det är andra och tredje generationens immigranter som berättar om sina erfarenheter. Denna postmigrantiska litteratur beskriver hur det är att leva i två kulturer och det som beskrivs i dessa pjäser och romaner skiljer sig från den gängse invandrarklichén, som annars mest handlar om hedersmord och språksvårigheter. Framför allt är det inte litteratur som snällt väntar i farstun på att få komma in. Det är dessa författare som får de stora litterära priserna – och väldigt många läsare. För nu är det barnen till de tidigare gästarbetarna som tillhör den litterära eliten.
Läs mer...

Hur minns man det förnedrande?
Herta Müller och Oskar Pastior

EssäerDen 20 oktober 2011
Av HÅKAN LINDGREN
Hösten 2009 utkom Herta Müllers roman Andningsgunga. Den hade inte kunnat skrivas utan hjälp av en medförfattare som dog under arbetet. Hans namn är Oskar Pastior. Som författare kunde Müller och Pastior knappast vara mer olika, men som vi ska se finns det något som förenar dem, något som har att göra med hur de minns och bearbetar förnedrande upplevelser. För att presentera Herta Müller kan det räcka med två meningar. ”Som barn åt jag blommor när jag var ensam”, sade hon på författarkongressen Waltic i Stockholm sommaren 2008. ”Jag tänkte: de vet hur man lever och om jag äter dem kan jag också få veta det.”
Läs mer...

En oavslutad filosofi
Merleau-Ponty efter 50 år

EssäerDen 3 oktober 2011
Av LOVISA HÅKANSSSON
För 50 år sedan avled oväntat den franske filosofen Maurice Merleau-Ponty, då 53 år gammal och mitt uppe i arbetet med vad som borde ha blivit hans viktigaste verk. Under läsningen av Descartes Dioptrik drabbades han av en hjärtattack och avbröts i ett arbete som han ägnat sig åt i 14 år. Det skulle ha blivit en slutgiltig uppgörelse med den cartesianska idealismen men resulterade istället i tusentals sidor opublicerade manuskript, av vilka en liten del har givits ut postumt under titeln Le visible et l’invisible.
Läs mer...

Våldets barn
Barndomsskildringar hos Saint-Exupéry och Mare Kandre

EssäerDen 3 oktober 2011
Av EVELINA JOHANSSON
Barnet, den lille pojken, gråter. En sådan hjärtskärande gråt som skulle få de flesta föräldrar att instinktivt lyfta upp sitt barn i famnen, omhulda det, för att på alla vis försöka att erbjuda trygghet och tröst. Men detta är inte vad som sker på denna perrong i Paris en kvav fredagsmorgon i juli där jag står och väntar på att ta linje 4 in till ett bibliotek beläget i Latinkvarteren. Istället uppmanas barnet, som vid det här laget – ömsom hulkande ömsom skrikande – ligger på den hårda cement som perronggolvet utgörs av, att resa sig upp genast då byxorna riskerar att förstöras och mamma för övrigt också är trött.
Läs mer...

El oficinista
Guillermo Saccomanno

SpanskaDen 3 oktober 2011
Av ULF ERIKSSON
Genom en latinamerikansk stad utan namn vandrar den kontorist som är hjälten i denna strama lilla roman, där det dystopiska inslaget är lika påtagligt som det skickliga bruket av deckarlitteraturens grepp. Som fiktionsfigur är kontoristen besläktad med personer i den existentiella pessimismens tradition, exempelvis hos Kafka, Hamsun, Onetti och Lispector.

Läs mer...

Gilbert Simondon
Om en bortglömd filosof

Essäer FranskaDen 3 oktober 2011
Av JOHAN SEHLBERG
För en tid sedan utkom tredje numret av Cahiers Simondon på L’Harmattan, en bokserie som under ledning av Jean-Hugues Barthélémy samlar essäer tillägnade den i Sverige och övriga världen föga kände franske filosofen Gilbert Simondon. Utgivningen av Cahiers Simondon (första numret utkom 2009 och det andra 2010) är emellertid ett av flera tecken på att situationen nu håller på att förändras och att ett intressant och angeläget tänkande är på väg att upptäckas på nytt.

Läs mer...

Visión desde el fondo del mar
Rafael Argullol och jagets virvelström

EssäerDen 12 september 2011
Av ULF ERIKSSON
Efter en tids bekantskap med den mångkunnige författaren och filosofen Rafael Argullols nya jätteverk Visión desde el fondo del mar (”Syn från havsbottnen”, Acantilado, 2010) känns det som en kär förpliktelse att påminna om essäkonstens centrala betydelse för det litterära skapandet, både när det gäller essäformens frihetslöften och dess fordringar.Det finns redan en rik mytflora kring denna 1212 sidor långa bok, tryckt i december 2010 och enligt författaren själv frukten av sex års kontinuerligt skrivande för hand åtta till nio timmar om dagen.
Läs mer...

Pourquoi le XXe siècle a-t-il pris Sade au sérieux?
Eric Marty

Essäer FranskaDen 4 september 2011 | 1 kommentar
Av LENA KÅRELAND
Marquis de Sade (1740 – 1814), vem talar om honom i Sverige idag? Främst förknippas han med ordet sadism, ett begrepp grundat på hans romaner, där sexuella våldsskildringar förekommer i rikt mått. Ordet dök upp redan 1834 i ett franskt lexikon. Sade är också den författare i världslitteraturens historia som lär ha rekord i fråga om fängelsevistelser. Första gången han hamnade i fängelse var han 28 år, och anledningen var ”utsvävande livsföring”. Fyra år senare dömdes han till döden, anklagad för giftmord, men domen ändrades till fängelse. Åren 1771 till 1790 tillbringade Sade på Bastiljen, och huvudparten av hans skrifter tillkom bakom fängelsets murar.

Läs mer...

Im Satellitenstaat Kroatien – Eine Odyssee des Überlebens 1941 – 1945
Milo Zeev

TyskaDen 4 september 2011
Av RICHARD SWARTZ
Milo Zeev har lyckats förena faktisk historisk redogörelse med den mycket dramatiska berättelsen om hur han som jude – då fortfarande Vladimir Müller – överlevde kroatisk och italiensk fascism liksom tysk nazism under andra världskriget i Kroatien.

Efter kriget bosatt i Israel, har han nu i hög ålder redovisat en tid som i just denna del av Europa förfogar över få vittnesbörd.

Den kroatiska Ustasja-rörelsen under Ante Pavelic utmärkte sig genom en brutalitet och rasism som fick också deras nazityska läromästare att reagera och till och med protestera.

Läs mer...

Las experiencias del deseo. Eros y misos
Jesús Ferrero

SpanskaDen 4 september 2011
Av ULF ERIKSSON
Romanförfattaren Jesús Ferrero vann för några år sedan Anagramas prestigefyllda essäpris med sin originella bok om begärets betydelse.

Ferrero, som under studietiden i Paris följde bland annat Lacans, Lévi-Strauss, Foucaults, Deleuzes och Barthes seminarier, använder en enkel fyrställig modell.

Utifrån de grekiska begreppen eros och misos behandlar han vår kärlek till andra och till oss själva respektive vårt hat till andra och till oss själva.

Läs mer...

Simenon och flamländarna
Del 1

EssäerDen 3 september 2011
Av EVA MATTSSON
Varför har Simenon så svårt att förstå sig på flamländare? Hur kommer det sig att han gång efter annan ser dem som tröga, fula, hopplöst påpälsade och fyrkantiga, till karaktären självbelåtna och avskärmade från omvärlden? Om de inte råkar vara lite eljest och rent av bakom flötet? Och framförallt varför retar han sig på deras språk? Han som själv har flamländska och till och med preussiska anfäder i släkten. Hur kommer det sig att han har blivit så ”fransk”?

Läs mer...

Orejudo och ansvaret för det verkliga
Antonio Orejudo – Un momento de descanso

EssäerDen 13 augusti 2011
Av ULF ERIKSSON
Den 48-årige, i Madrid födde Antonio Orejudos författarskap är en utmärkt ingång till flera av berättarkonstens centrala frågeställningar. Han debuterade med Fabulosas narraciones por historias (Fabuleringar i stället för historier, -96; återutgiven -07), en virtuos collageroman förlagd till Madrids händelserika 20-tal. År 2000 återkom Orejudo med Ventajas de viajar en tren (Fördelar med tågresande), en hybrid mellan novellsamling och roman som inspirerats av Cervantes Exemplariska noveller. Den tar sin utgångspunkt i ett möte på ett tåg mellan en kvinna som nyss lagt in sin man på ett psykiatriskt sjukhus och en läkare från samma sjukhus.

Läs mer...

Vad är narrativ medicin?

Bloggar Merete MazzarellaDen 15 juli 2011
Av MERETE MAZZARELLA

Om detta hade Ola Sigurdson häromveckan en utomordentligt läsvärd essä som inspirerar till kompletteringar.

För det första kan det vara värt att påpeka att det finns inte bara en utan – åtminstone! – två böcker med titeln How Doctors Think: Sigurdson nämner Groopmans men den andra är av Kathryn Montgomery, professor i humanistisk medicin vid Northwestern University.

Montgomery betonar att medicin inte är en så rent naturvetenskaplig verksamhet som medicinare – och för all del också andra – gärna tror utan att kunnandet, och då inte minst det kliniska omdömet, ofta bygger på berättelser, eller rentav på anekdoter. ”Häromdagen hade jag en patient som –” börjar läkare ofta när de ska delge andra sina erfarenheter.

Samtidigt är Montgomery för sin del kritisk till begreppet läkekonst och vill hellre tala om phronesis, eller fronesis, praktiskt förnuft, den dygd som enligt Aristoteles gör att man kan urskilja vad som krävs i en enskild, konkret situation och som är särskilt viktig för skeppare och för läkare.

För det andra är det viktigt att ha klart för sig att narrativ medicin inte bara handlar om de berättelser som läkare skapar för att kunna ställa sin diagnoser utan också om patienternas berättelser som är viktiga just därför att de utgår ifrån patienterna och gör dem till subjekt och som läkare nödvändigt behöver ta del av för att förstå vad sjukdom vill säga som upplevelse. (Det är till exempel inte säkert att en läkare utan vidare kan gissa sig till att något av det svåraste för en patient med cancer i munnen kan vara att främmande människor tror att hans sluddrande tal beror på att han är full.)

Sigurdson nämner visserligen Siri Hustvedts bok The Shaking Woman men de senaste decennierna har det utkommit en strid ström av sjukdomsskildringar.

En av de mest kända i Sverige är väl TV-kändisen Ulla-Carin Lindquists Ro utan åror som handlar om hennes kamp mot ALS och om hennes stoiska förberedelser för sin död. (Den goda döden idag, förstår man, innebär att man försöker bevara kontrollen in i det sista, att man informerar sig så grundligt som möjligt, att man skaffar sig alla tekniska hjälpmedel, att man ser till att ens barn får terapeutiskt stöd.)

Sedan i höstas finns också en alldeles utomordentlig litteraturvetenskaplig doktorsavhandling, Litterära besvär av Katarina Bernhardsson, som behandlar sju romaner om sjukdom – fyra kända, nämligen Torgny Lindgrens tuberkulosroman Pölsan, P O Enquists Blanche och Marie, Carl-Henning Wijkmarks Stundande natten, Anders Paulruds Fjärilen i min hjärna, och tre mindre kända, Maria Fagerbergs Svart dam om en ung kvinnas cancerdöd och Åsa Ericsdotters och Sara Mannheimers anorexiromaner som heter Kräklek respektive Reglerna.

Bernhardssons avhandling är också viktig därför att den ger den första riktigt fylliga presentationen av hela området humanistisk medicin – det område där narrativ medicin är en underavdelning.

____________

- Klicka här för att se fler böcker om narrative medicine

Sylvie Germain

Essäer FranskaDen 27 juni 2011
Av MARIANNE JEFFMAR
Under våren 2011 har Sylvie Germain gett ut två böcker, på två olika förlag. Så gör man i Frankrike. Först kom ”Quatre actes de présence” på Desclée de Brouwer, sedan ”Le monde sans vous” på Albin Michel. Båda böckerna har hämtat näring ur författarens lärdom, här i filosofi och teologi, men framför allt ur ett liv som tänkande och kännande medmänniska.
Läs mer...

Philip Roth (2) – Everyman

Bloggar Ivo HolmqvistDen 6 juni 2011
Av IVO HOLMQVIST

Det gamla spelet om Envar”, den medeltida moraliteten om livets korthet och människans vanskliga vägval, finns i bakgrunden till Philip Roths tjugosjunde bok som börjar vid en grav och slutar vid en annan. Däremellan handlar det om kärlek, svek och avund.

I centrum står en före detta reklamman och art director från New York, drygt sjuttio år gammal (Roth var sjuttiotre när han skrev boken 2006) som vuxit upp på andra sidan Hudson-floden i New Jersey. Hans far var juvelerare, och som pojke har han skickats som bud mellan olika diamanthandlare. Men han minns också lata dagar vid kusten.

I yttre mening har det gått honom ganska väl i livet, men hälsan blir allt bräckligare. Hans första operation, för bråck i tioårsåldern, har följts av en lång rad andra, på senare år i allt snabbare takt. I sitt privata liv har han ständigt valt fel, kan det tyckas. Han har varit gift och skild tre gånger, och de båda sönerna i första giftet hatar och föraktar honom.

Men dottern i det andra äktenskapet älskar honom, oegennyttigt och utan förbehåll. Kanske har Philip Roth sneglat på Shakespeares King Lear, han som först sent i livet inser att den förskjutna yngsta dottern är den som verkligen älskar honom. Och det faller nog också en skugga från Hamlet över slutscenen, när Roths huvudperson visar stort intresse för en dödgrävares hantverk, här beskrivet med stor sakkunskap.

Man känner igen den judiska småborgerliga miljön, och temat om kroppens skröplighet dyker upp allt oftare i Roths senare romaner (inte alltid är det som här bara gamla gubbar som drabbas, som man ser i ”The Dying Animal” eller ”Exit Ghost”). Nedräkningen har börjat:

Men nu tycktes det som om han, i likhet med de flesta andra som åldrades, befann sig i en process där allt skalades ner, och att han skulle bli tvungen att vänta ut sina tomma dagar till slutet som inget annat än det han var – de tomma dagarna och otrygga nätterna och den maktlösa insikten om kroppens förfall och den ändlösa sorgen och denna långa långa väntan på ingenting. Det är så här det blir, tänkte han, det var det här man aldrig kunde ana. (”Envar”, Bonniers 2007, övers. Hans-Jacob Nilsson)


Det är mollstämt, och det är hans egen begravning vi bevittnat inledningsvis (ett par år senare renodlade Roth det berättarperspektivet i ”Indignation”: där är det en död som för ordet genom hela boken, en ung man fallen i Korea-kriget nästan innan hans liv hunnit börja). Men när han summerar sitt liv minns han lika mycket de intensivt livsbejakande ögonblicken, det ivriga simmandet längs New Jerseys stränder där han senare hamnar i ett lyxigt pensionärsboende och mest för sällskaps skull ordnar kurser i målning, de varma relationerna till föräldrarna och till den äldre brodern som han blir allt mera avundsjuk på, i takt med att hans egen hälsa försämras medan brodern förblir oförskämt frisk.

Han förverkar sin andra hustrus förtroende när han låter sig drabbas av en passion för en hälften så gammal blondin, en dansk modell, reser till Paris med henne och alltför sent upptäcker att det inte finns något under den vackra ytan. Sjukdom, död och begravningar alltså – men också korta stunder av kärlek (och som alltid hos Roth sex). Det är lätt att känna sympati för, och till dels känna igen sig i, denna allmängiltiga moralitet om Envar, Everyman och Jedermann.

Italienska kvinnoromaner

EssäerDen 16 maj 2011
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM
Man behöver inte vistas länge i Italien, eller följa italienska medier särskilt ingående, för att inse hur långt vi i Sverige — trots allt — kommit vad gäller jämställdhet mellan könen. Jag menar: skulle en manlig svensk statsminister kunna förlusta sig med lyxhoror och karriärsugna småtjejer, på det sätt som Silvio Berlusconi gör, utan att omedelbart tvingas avgå? Skulle vi i Sverige acceptera att kvinnor i tv uteslutande uppträdde som kråmande Läs mer...

Céline

EssäerDen 16 maj 2011
Av LENA KÅRELAND
För femtio år sedan avled den franske författaren Céline, vars egentliga namn var Louis-Ferdinand Destouches. Hans författarskap är ytterst särpräglat, och den bild av världen och tillvaron som träder fram i hans verk utmärks av främlingskap och nihilism. Språkligt och stilistiskt räknas han till det tjugonde århundradets främsta franska Läs mer...

Populism på finska (1)

EssäerDen 20 mars 2011

Av ANN-CATHRINE JUNGAR
Populismens återkomst är en av de mest framträdande politiska företeelserna i våra samtida liberala demokratier. ”Ett spöke går runt i Europa – kommunismens spöke” skrev Marx och Engels i inledningen till det Kommunistiska manifestet 1831. En god bit på väg in i det tjugonde århundradet skulle en del hävda att populismen uttryckt i antietablissemangsretorik, främlingsfientlighet, personifierade och medialiserade ledargestalter är Europas samtida politiska vålnad.
Läs mer...

Gisela von Wysocki – Wir machen Musik

TyskaDen 11 januari 2011 | 1 kommentar
Av MARTIN LAGERHOLM

En nostalgisk men osentimental fläkt från förr och ett stilsäkert tidsdokument från en värld och en kultur som inte längre finns. Så skulle man kunna sammanfatta den tyska manusförfattaren och essäisten Gisela von Wysockis senaste prosabok, den självbiografiskt genomsyrade berättelsen Wir machen Musik.
Läs mer...

Martine Reid – Des femmes en littérature

EssäerDen 8 november 2010
Av LENA KÅRELAND
De kvinnliga författarna är i dagens Frankrike väl ansedda, och ifråga om utgivningen av romaner dominerar de i antal över männen. Men i den franska litteraturhistorieskrivningen är de alltjämt förbisedda, med Läs mer...

Nådens gränser
Om universella ambitioner och partikulära hämskor. Paulus, Badiou och Žižek

EssäerDen 8 november 2010 | 1 kommentar
Av JAYNE SVENUNGSSON
Under gångna decennier har de europeiska samhällena i hög takt blivit mer mångkulturella på det faktiska planet, alltmedan de blivit mindre mångkulturella på det attitydmässiga planet. Denna aningen krassa analys gjordes häromåret av den amerikanske politiske skribenten och filosofen Mark Lilla apropå den europeiska vänsterintelligentians uppbrott från postmodernismens vurmande för skillnad, identitet och partikularitet.
Läs mer...

Pierre Alain Bergher – Les mystères de la Chartreuse de Parme. Les arcanes de l’art

EssäerDen 7 november 2010
Av LENA KÅRELAND
Vad har Mark Twains Huckleberry Finn gemensamt med Fabrice del Dongo, huvudpersonen i Stendhals La Chartreuse de Parme? Vad finns det för likheter mellan Goethe och Stendhal? Frågorna kan tyckas gripna ur luften och föga relevanta. Men Pierre Alain Bergher ger dem ett både fascinerande och oväntat svar i sin studie Les mystères de la Chartreuse de Parme. Les arcanes de l’art. Där presenterar han en helt ny tolkning av Stendhals Kartusianerklostret i Parma som den heter på svenska, den roman som anses vara en av 1800-talets största.
Läs mer...

Robert Walser

EssäerDen 19 september 2010
Av IVO HOLMQVIST
”Jag är inte här för att skriva, jag är här för att vara tokig.”
Yttrandet är Robert Walsers, från hans senare år. Han var genom hela livet en särling, medveten om sitt utanförskap:”Så har jag levt mitt eget liv, i den borgerliga existensens periferi.”
Han var född i Biel i Schweiz den 15 april 1878, och därmed nästan jämnårig med både Hermann Hesse och Alfred Döblin, Rainer Maria Rilke, Franz Kafka och Robert Musil. Fadern var bokbindare och pappershandlare. Robert var Läs mer...

Dominic Lieven – Russia Against Napoleon. The Battle for Europe, 1807–1814

EssäerDen 12 september 2010
Av ANDERS BJÖRNSSON
Dominic Lieven är en historiker som rör sig i de högre kretsarna. Det är kanske inte så konstigt. Han är själv av fursteätt och hans förfäder har sin gravplats i Riddarholmskyrkan i Stockholm. Efter Sveriges nederlag i stora nordiska kriget kom de baltiska Lievarna att tjäna ryska kejsare. Dominic Lievens lillebror Anatol Lieven, en internationellt ansedd journalist, skrev för övrigt en bok, The Baltic Revolution, om de tre delrepublikernas frigörelse från sovjetimperiet, skickligt hopkommen och pålitlig, där en Läs mer...

”En halv polack, en halv tysk och en hel jude.”
Om Marcel Reich-Ranicki. Del 1

EssäerDen 1 september 2010
Av EVA MATTSSON
Litteraturpåve, macho, skarprättare. Många är skällsorden som under decennierna droppat ner över litteraturkritikern Marcel Reich-Ranicki . Samtidigt vet den som följt med någorlunda i det tyska kulturlivet att ”påven” också varit och är beundrad och ärad och - efter utgivandet av sin självbiografi och filmatiseringen av den - omhuldad av breda massor. Många utmärkelser, t ex Goethepriset som utdelades i Frankfurt 2002 har kommit honom till del, och han är faktiskt också hedersdoktor vid Uppsala universitet.
Läs mer...

Vad ville Camus egentligen säga med sin roman Främlingen?

Bloggar Merete MazzarellaDen 14 augusti 2010
Av MERETE MAZZARELLA

Här på Dixikon har Peter Landelius tagit upp frågan i sin blogg och har gett sitt svar – ett svar som aktualiserats av hans irritation över (åtminstone en del av) mottagandet av Jan Stolpes nyöversättning.

Men kristallklart är det nog inte vad Camus menade. När boken kom ut 1942 skrev Camus med ett klart avståndstagande om sin Meursault som en symbol för ”negativitet” – vilket rimligen ska kunna förstås som nihilism – men i hans förord till en amerikansk skolutgåva från 1955 låter det mycket annorlunda:

”För en tid sedan sammanfattade jag Främlingen i en mening som visserligen är mycket paradoxal: *I vårt samhälle riskerar den som inte gråter vid sin mors begraning att dömas till döden.’ Jag menade bara att bokens hjälte blir dömd helt enkelt därför att han inte följer spelreglerna./--/ Han vägrar att ljuga.


”Helt enkelt”? undrar man.. Och hur var det, sköt inte Meursault också en medmänniska? Men Camus fortsätter:

”För mig är Meursault inte en människa stadd i förfall utan en stackars naken människa som älskar en sol som inte kastar någon skugga. Han saknar långt ifrån känslor – tvärtom drivs han av en djup lidelse för det absoluta och för sanningen.
Jag har till och med gått så långt som till att säga – och också det är en paradox – att Meursault är den enda Kristus vi förtjänar. Jag vill gärna understryka att jag inte avser att häda utan enbart talar med den lätt ironiska ömhet som en författare har rätt att hysa för den gestalt han har skapat.”


Vad har månntro hänt mellan 1942 och 1955?
Mycket har hänt men det som kan ha varit viktigt för Camus åtminstone i det ögonblick han skrev för amerikanska skolungdomar var att outsidern och upprorsmakaren mot konventionerna – the rebel without a cause – hade kommit på modet och Camus måste ha kunnat intala sig att han med Meursault varit före sin tid. The rebel without a cause har förövrigt fortsatt att finnas som hjältetyp: Norman Mailer förklarade ju att Charles Manson (han som 1969 ledde slakten på den höggravida filmstjärnan Sharon Tate och hennes gäster) visade prov på ”intellektuellt mod”.

Litteraturvetare har klart för sig att det inte nödvändigtvis är meningsfullt att fråga sig vad författare menar för författare kan mena olika ting vid olika tidpunkter, när boken är skriven är författaren bara en av sina läsare.

Amerikanen Roger Shattuck, litteraturvetare med fransk litteratr som specialitet, har citerat några av sina studenters omdömen om Meursault:
 ”Meursault gjorde orätt i att döda araben men han gjorde det inte med avsikt. Dråpet var närmast ett misstag. Han är ingen brottsling. Han är bara en människa som råkat illa ut.”

Och: 
”Jag anser att åklagaren är det verkliga monstret, den som verkligen inte kan behärska sina känslor, är åklagaren.”

Och: 
”Om man förstår Meursault rätt inser man att han inte valde att handla som han gjorde – det var bara något som hände.”

När Shattuck kommenterar de här uttalandena blir hans poäng att studenterna låtit sig förföras av romanens berättarteknik, att de inte förmått hålla distans till Meursaults jagperspektiv, att de lockats att dela huvudpersonens moraliska blindhet, hans oförmåga att känna skuld eller ta ansvar. - Det kan verka som om Camus själv något tag lät sig förföras.

Själv har jag i många år läst romanen med grupper av läkarstudenter i Uppsala. Inte minst just för läkarstudenter kan det vara nyttigt att reflektera kring hur avgörande det kan vara vem som berättar och hur, men intressant nog låter sig just läkarstudenter sällan förföras. Kanske de till skillnad från kritiker och författare helt enkelt har fötterna för mycket på jorden?

Bernd Stiegler – Reisender Stillstand

TyskaDen 10 augusti 2010
Av MARTIN LAGERHOLM
När Montaigne 1570 drog sig tillbaka till sitt torn i slottet Montaigne i Bordeaux, skapade han litteraturhistoria med sina fria och prövande essäer.

Att på så vis ”uppfinna” jaget i världen på en isolerad plats bildade snart skola och fick sin kanske mest radikala utövare i fransmannen Xavier de Maistre och dennes stilbildande ”Resa i mitt rum” (1795).

I litteraturvetaren och redaktören Bernd Stieglers kulturhistoriskt stimulerande och Läs mer...

Juan Cruz – Egos revueltos

SpanskaDen 17 maj 2010
Av PETER LANDELIUS

Få om någon har en så central utsiktspunkt i den spansktalande världen som Juan Cruz.

Han har i tur och ordning varit utlandskorrespondent, redaktör för kulturbilagan Babelia, ansvarig för debattsidorna, chef för bokförlaget Alfaguara och allt-i-allo för mediakoncernen Prisas mångfacetterade kontakter med världens intellektuella.

Dessutom har han skrivit minst ett halvdussin egna böcker --därav en som handlar om en svensk familj på hans barndoms Teneriffa-- och sköter dagligen en livlig blogg med namnet “Vad var det jag sa” ("Mira que te lo tengo dicho",  El País)

Denne mångsidige man vann häromdagen det årliga essäpriset Comillas med memoarboken "Egos revueltos" (Tusquets, 2010; i mycket fri översättning "uppvispade egon"). Den handlar om stora och små kulturpotentater som han har mött och känt; börjar i en vindlande Läs mer...

Javier Cercas: Ögonblickets anatomi

Essäer SpanskaDen 19 april 2010 | 3 kommentarer
Av PETER LANDELIUS

Den 23 februari 1981 fick hela världen se en statskupp på TV. Överstelöjtnant Tejero och ett kompani ur Guardia Civil stormade parlamentet och tog alla ledamöterna till fånga, just som man stod i begrepp att välja Leopoldo Calvo Sotelo till regeringschef efter Adolfo Suarez' avgång. Många spekulerade under de följande åren kring kuppförsökets orsaker och motiv.

Javier Cercas blev känd för en bred publik sedan Mario Vargas Llosa hade berömt hans bok "Soldados de Salaminas" (2001), en berättelse från inbördeskriget som ovanligt nog hade något gott att säga om ett par människor från var sin sida.

I år har han publicerat "Anatomía de un instante" (ungefär"Ögonblickets anatomi"), en fascinerande bok om försöket att störta den återfödda spanska demokratin. Den kallar sig roman eftersom inte alla fakta går att belägga, men i själva verket är den reportage, historieskrivning, analys, essä.

En svensk släkting kunde vara P.O. Enquists Legionärerna, men Cercas text är tätare, intensivare och mer krävande Läs mer...

Kärleksbrev som går i kors

Essäer FranskaDen 17 april 2010
Av MARGARETA ZETTERSTRÖM

Ibland får man intrycket att eftervärlden intresserar sig minst lika mycket för Jean-Paul Sartres och Simone de Beauvoirs privatliv som för deras författarskap.

Människor som inte läst en enda av deras böcker har ändå hört talas om den ”pakt” de båda ingick i början av sin bekantskap och som gick ut på att de skulle vara fria att inleda erotiska förhållanden med andra personer, vid sidan av. Enda villkoret var att de berättade för varandra om sina nya kärlekar och att de fortsatte att se sitt eget förhållande som den stora, och nödvändiga, kärleken.

Det har ibland hävdats att Sartre var den som drog mest ”nytta” av parets pakt och att Beauvoir därigenom orsakades mycken svartsjuka, trots att även hon hade flera förhållanden vid sidan av, både med kvinnor och män. Och vad män anbelangar var det inte bara den amerikanske författaren Nelson Algren utan även journalisten Claude Lanzmann. Samt Jacques-Laurent Bost, en begåvad yngling som hade Sartre som filosofilärare i gymnasiet och tidigt drogs in i ”familjen” som kretsen kring Sartre och Beauvoir brukar kallas.

En som menar att det är totalt missvisande att utmåla Sartre som paktens ”vinnare” är Simones adoptivdotter Sylvie Läs mer...

Dea Loher, Volker Lösch och tysk teater

EssäerDen 25 mars 2010
Av MARGARETA FLYGT

Politisk samhällsdebatt har blivit ett kännetecken för tysk teater. Kritiken i pjäserna är ofta svidande – och det finns ett publikt intresse för att den ska gestaltas konstnärligt.

Den politiska teaterns status i det offentliga samtalet är betydligt högre än i Sverige. Det finns en dialog mellan vad som sker på den politiska arenan och på scenen – ibland kan dramatiken till och med påverka debatten.

En av de verkligt stora dramatikerna i Tyskland är Dea Loher. Ännu har hennes pjäser inte kunnat ses i någon större utsträckning på svenska scener. Hon har bara blivit uppsatt enstaka gånger, som 2008 när avgångseleverna vid teaterhögskolan i Malmö spelade ”Klaras relationer” på Bryggeriteatern och nu senast ”Oskuld” i regi av Melanie Merderlind som varit på turné med riksteatern.

Dea Loher föddes 1964 i Traunstein, en liten ort nära österrikiska gränsen. Hon studerade först historia och litteraturvetenskap i München, bodde ett år i Brasilien och började sedan på utbildningen Szenisches Schreiben (dramatiskt skrivande) hos Heiner Müller och Yaak Karsunke i Berlin, där hon också bor idag.

Läs mer...

Barry Hannah 1942-2010

Bloggar Ivo HolmqvistDen 7 mars 2010
Av IVO HOLMQVIST

Barry Hannah som avled den förste mars i en hjärtattack några veckor före sin sextioåttaårsdag bodde i samma stad i Mississippi som en gång William Faulkner. Där kände han sig hemma, enligt en intervju för knappt tio år sedan: ”There´s a world of kindness and tenderness that surrounds me and my friends in this little town of Oxford”.

För en utsocknes på besök – jag var där en knapp vecka – föreföll den ha samma småstadscharm som många andra i amerikanska södern, med ett lojt liv i verandornas gungstolar undan en stekande sol.

Men också på sådana ställen lurar dramatiken runt hörnet och under ytan. Det tog han fasta på i debutromanen ”Hey, Jack” från 1987. När den tre år senare kom på svenska i Thomas Preis översättning påpekade jag i min recension att berättaren var väl påläst både hos T. S. Eliot och Scott Fitzgerald (Hannah själv hade akademisk bakgrund och blev professor i Creative Writing vid University of Mississippi där bl.a. Donna Tartt var hans elev). Någon gång ser sig berättaren som den tvehågsne J. Alfred Prufrock, och han jämför det drama han rekapitulerar med Jay Gatsbys.

Och jag rekapitulerade i stora drag vad som händer i denna läsvärda kortroman. Hannahs berättare har en äldre kamrat, tidigare sheriff och föreläsare i kriminologi vid det lokala universitetet, nu barägare. Båda har erfarenhet från Korea-kriget, och den senare dessutom vapen därifrån.

Så följer en grekisk ödestragedi i sydstatstappning. Pubägarens dotter är en redbar lärarinna som förälskar sig i en rockstjärna, Foot (med osympatiska drag lånade från Elvis Presleys sämre sidor). Och så går det som man redan länge anat, utan att de båda männen kan göra något åt det. Dottern blir nerknarkad och utnyttjad av popidolen – man tycker sig nästan läsa en arketypisk fabel om den amerikanska oskulden som går förlorad i 1900-talets efterkrigstid.

Upplösningen ägnas några knappa rader där berättaren går som katt kring het gröt men slutligen tar sig samman:

”Jag har försökt dröja med att berätta det. Jag har ansträngt mig. Foot blev på dåligt humör och sköt ihjäl henne med farfars 22:a. Jack var borta i tre veckor och sedan var han hemma igen. Vänlig, polerande sina glas, mänsklig. Rak. Han såg vänligt på mig, och nästa dag spelade vi golf på vår bana. Utan att lämna efter sig något brev sköt han sig nästa dag i huvudet med sin revolver. Och det enda jag och min fru kunde säga är: ’För tusan, Jack.’”


Med den historien skrev sig Hannah in i en amerikansk berättartradition från Hemingways våldsamma men lakoniska tjugotalsnoveller eller Ring Lardners berättelser, som den lika återhållsamma ”Haircut”, de flesta fyllda av jargong från sportvärlden. (Joyce Carol Oates hundra romaner och otaliga noveller där blodet flödar fritt är mera ordrika och mycket mera våldsamma). Och jag gav honom ett väl godkänt slutbetyg: ”Det är skickligt. Och det är läsvärt eftersom han behåller sin berättarglädje mitt i det plågsamma uppvaknandet ur den amerikanska drömmen.”

Barry Hannah hann med åtta romaner och fem novellsamlingar. Hans lika läsvärde kollega Richard Ford har sammanfattat hans egenart i ett vackert slutomdöme:

"Barry could somehow make the English sentence generous and unpredictable, yet still make wonderful sense, which for readers is thrilling. You never knew the source of the next word. But he seemed to command the short story form and the novel form and make those forms up newly for himself."


Ivo Holmqvist

___________

Klicka här för att se Bokus utbud av titlar av Barry Hannah

Klicka här för att se Amazons utbud

 

John Berger – The red tenda of Bologna

Engelska EssäerDen 15 februari 2010
Av JAN NORMING

För ett tag sedan tömde jag brevlådan och hittade en liten röd bok inslagen i cellofan, John Bergers The red tenda of Bologna med fina teckningar av Paul Davis. Det fanns ingen avsändare. Men jag tror mig veta vem det är.

I should begin with how I loved him, in what manner,
to what degree, with what kind of incomprehension.

Varje kväll läser jag ett stycke ur The Red Tenda of Bologna och varje kväll läser jag den på nytt. Det är en bok som inte går att läsa ut. Den tar aldrig slut. Jag mumlar texten för mig Läs mer...

Ord & Bild om Latinamerika

Essäer SpanskaDen 20 januari 2010
Av TORBJÖRN ELENSKY
(I samarbete med tidskriften Ord&Bild)

De förväntningar med vilka man söker upp något, styr hur man upplever det. Som man ropar får man svar.

Latinamerika är en kontinent, lite drygt, som trots sin väldighet är hårt mallad i det allmäna medvetandet. Den ses som exotisk, svängig, våldsam, varm, fattig och färgglad. Från tangons Argentina via sambans Rio och Havannas många afrokubanska rytmer hela vägen upp till Miamis och New Yorks salsa är det också en dansande, erotisk världsdel.

Inte minst i litteraturen har detta känts av av de spanskspråkiga författarna. Förväntningarna som ställts på dem att ge en internationell (det vill säga västerländsk) publik vad den vill ha har av många upplevts som extremt förkvävande. Varför skulle man till exempel vara tvungen att ha en social vinkling och berätta om fattigdom bara för att man råkar vara latinamerikan? Varför ska man behöva känna sig intvingad i en exotism av Gabriel García Márquez typ bara för att böckerna då går lättare att kränga på bokmässan i Frankfurt? Flera av de yngre författarna har uttryckligen vänt sig mot exotiseringen.
Läs mer...

”En halv polack, en halv tysk och en hel jude.” Om MRR, Marcel Reich-Ranicki. Del 2

EssäerDen 1 januari 2010
Av EVA MATTSSON

Del 2 (2)

Det som också slår mig när MRR med stor konkretion avhandlar temat flykt är hur mycket slump, nerver, list och framförallt fysisk rörlighet som kom att spela in för exakt vilka som kom att överleva.

Enstaka skönhetsupplevelser och framförallt kulturens betydelse för gettolivet lyfts också fram. Som när den unge violinisten Yehudi Menuhin spelar Mozart och ger blod och lust åt gettots kulturtörstande åhörare som trängs i en liten våning uppe på en vind.

Gettoskildringen är pregnant och skriven utan det minsta självmedlidande; snarare poängteras de lyckliga undantagstillfällena. Som då MRR tillsammans med sin bror under befäl av några arroganta tyska soldater ska skura toaletter och våtutrymmen i en simhall. MRR hör att den ene tysken talar berlinerdialekt och riskerar själv att yttra sig om ett fotbollslag, som både han och den jämnårige plågoanden sett spela i Berlin. I en handvändning ändras läget, snart avbryts straffkommenderingen, det ariska befälet och de två Berlinerjudarna blir under en begränsad tid kompisar. De har hejat på samma fotbollslag före kriget.
Läs mer...

José Casanova – Europas Angst vor der Religion

TyskaDen 16 november 2009
Av OLA SIGURDSON

Så mycket fördomar om religion är i svang i samtiden att det är näst intill omöjligt att föra någon konstruktiv debatt i frågan.

Ett verktyg för att röja något i snårskogen finner vi emellertid i den spanske sociologen José Casanovas lilla bok Europas Angst vor der Religion.

Casanova publicerade 1994 Public Religions in the Modern World som blivit en mindre klassiker och som argumenterade för religionens ökade offentliga betydelse i den moderna världen.

I sin nyutkomna bok fortsätter han temat i form av tre fristående essäer som bland annat behandlar likheten mellan samtida Läs mer...

William College och Liberal arts

Ann-Cathrine Jungar BloggarDen 2 november 2009 | 1 kommentar
Av ANN-CATHRINE JUNGAR

”If you are part of the elite this is a great country to live in. If you are not, it is not such a good country”.

Den internationellt välkände sociologen Richard Sennett samtalar med studenterna på introduktionskursen i sociologi vid Williams college om den amerikanska meritokratiska kulturens övertro på excellens. Han menar att tanken att enbart excellenta personer kan göra excellenta arbeten är ett enormt missbruk av mänskliga resurser och humankapital.

”We need to pay less attention to guys like you here at Williams, but more attention to good education for everyone”.

USA borde därför satsa mera på god utbildning för alla, hävdar Sennett. I klartext handlar det om bra skolor till det stora flertalet och inte bara till en exklusiv elit.

Statistik pekar på att USA globalt halkar efter i olika kunskapsfärdigheter och i kombination med den nya arbetsmarknaden har en allt skarpare polarisering uppstått i det amerikanska samhället. Mattan har dragits undan för den amerikanska drömmen att Läs mer...

Henry Parland

Bloggar Ivo HolmqvistDen 16 oktober 2009 | 1 kommentar
Av IVO HOLMQVIST

”Jag fann allt han företog sig så nätt och fint att jag ville gråta. Hans ögon var klara och ändå varma, gulbruna med litet blått i, hans hår vitt (…) Jag såg honom som en vuxen med mjölktänderna kvar. Han tog inga omvägar, var inte inställsam. Denne tystnadens fragmentariker gav inte minsta intryck av förtegenhet.”



Så sympatisk framstår Gunnar Björling i tredje delen av Per Wästbergs memoarer,”Vägarna till Afrika”. Inte alla var lika intagna av denne finlandsvenske modernist – han hade kanske dessutom mildrats med åren. För Oswald och Maria Parland var han en ungdomens förförare, en mörksens man som lett deras son Henry på villovägar. Det framgår med stor tydlighet i Agneta Rahikainens just utgivna ”Jag är ju utlänning vart jag än kommer – en bok om Henry Parland” (Svenska Litteratursällskapet i Finland och Atlantis förlag).

Det är en tilltalande bok, i kvartoformat, och lika vacker som Läs mer...

Den melankoliske resenären. Om Robert Burton

EssäerDen 2 september 2009
Av JAN NORMING

Isolarion är benämningen på en karta som var vanlig på 1400-talet och som i detalj skildrade ett avgränsat område utan synbar relation till omgivningen, på sitt sätt en insulär representation av världen. Kartan framställde helheten i delen, eller kanske kornet av sanning.

I sin bok Isolarion, A Different Oxford Journey, karterar James Attlee en del av Oxford, en annan del, kvarteren kring Cowley Road ett stycke ifrån de gängse stråken.

Turisten tar in på the Buttery Hotel, eller Randolph om han har råd, stannar till vid martyrerna på St. Mary Magdalen, sveper pliktskyldigt genom salarna på the Ashmolean, lunchar i Jericho eller köar hos Jamie Oliver på George Street, handlar souvenirer i Aliceshopen, hör gossopranernas ljusa röster fylla koret i Oxford Cathedral, sköljer ner ett glas champagne till friterade bläckfiskringar i baren på Quod, flanerar i Magdalens park där hjortarna betar och träden vadar i bluebells om våren, ser en college eightIsis med årorna som ett samfällt vingslag i vatten, och går en guidad tur på Trinity, Balliol, Merton eller University med sina quads och cloisters – Howard’s End och Brightshead Revisited, eller Lewis för den delen, på riktigt, liksom.
Läs mer...

Den globale provins. Nye fortælleformer i tysk migrationslitteratur og -film (I)

Essäer TyskaDen 1 september 2009
Av MIRJAM GEBAUER
En essä i samarbete med den danska tidskriften Standart ©

Den nyskabende og prisbelønnede tyske litteratur skrives i stadig stigende grad af forfattere, der ikke har fået det tyske sprog ind med modermælken. I 2006 stod der f.eks. med Ilija Trojanows Der Weltensammler og Saša Stanišics Wie der Soldat das Grammofon repariert to kandidater på den højt profilerede Short List til Deutscher Buchpreis, der begge havde oprindelse uden for Tysklands grænser.

Også forfattere som Emine Sevgi Özdamar, Feridun Zaimoğlu, Dimitré Dinev og Terézia Mora er blevet anerkendt med mange priser og udmærkelser, oversat til mange sprog, og nogle af dem kan betragtes som bestsellere, f.eks. kortprosa-forfatteren og initiativtageren til spektaklet Russendisko, Wladimir Kaminer. Samme tendens gør sig gældende i filmgenren hvor bl.a. filminstruktøren Fatih Akin fik sit gennembrud med det følelsesladede tysk-tyrkiske drama Gegen die Wand (2003) og nu er blandt de mest succesrige tyske filmskabere.
Läs mer...

Den globale provins (II)

Essäer TyskaDen 1 september 2009
Av MIRJAM GEBAUER
En essä i samarbete med den danska tidskriften Standart ©, del 2

Tilbage til provinsen: genealogi og etnografi

I modsætning til — eller man kunne også sige: komplementært med — denne globaliserende æstetik har tyske forfattere med migrationsbaggrund i de senere år interesseret sig for de provinsverdener deres forældre forlod, inden de i sin tid kom til Tyskland. Når man ser på bøger som Selim Özdoğans »Die Tochter des Schmieds« (2005) og Feridun Zaimoğlus »Leyla« (2006) har man at gøre med varianter af den til alle tider populære familieroman.

Zaimoğlu (f. 1964) og Özdoğan (f. 1971) er begge født i den tyrkiske provins og fulgte som børn med deres forældre til Tyskland, og det er påfaldende hvor mange paralleller bøgerne om oprindelsesstedet opviser.
Läs mer...

Gay pride med förhinder – om utvecklingen i Östeuropa

Ann-Cathrine Jungar BloggarDen 31 juli 2009
Av ANN-CATHRINE JUNGAR
Stockholm draperas i regnbågens färger under denna vecka. Få upprörs numera av den pågående gay pride festivalen. Manifestationen är en etablerad folkfest ackompanjerad av brett deltagande från de kulturella, politiska och ekonomiska etablissemangen. Så är det långtifrån överallt i Europa. Prideparaderna har kommit att bli temperaturmätare för toleransens, men även den politiska korrekthetens gränser. I synnerhet i delar av öst och centraleuropa.

I maj attackerades en manifestation för sexuella minoriteters rättigheter i Moskva av högerextrema grupper medan ordningsmakten vände blickarna åt annat håll. Den norske vinnaren i den samtidigt pågående schlagerfestivalen, Alexander Rybak, förundrades över att man gick så hårt åt dem som demonstrerade på gatan då det som föregick schlagerscenen inomhus enligt honom var en enda stor gaymanifestation. Populär- och gatukulturen gick onekligen i otakt.
Läs mer...

Jennifer Sturm – Anna Kavan´s New Zealand

Bloggar Engelska Ivo HolmqvistDen 9 juli 2009
Av IVO HOLMQVIST
“The country itself is immensely more important than its inhabitants” skrev Anna Kavan när hon sammanfattade sina intryck från Nya Zeeland, i Cyril Connollys londontidskrift Horizon 1943. De baserades på hennes tjugotvå månader i Torbay, den gången en lantlig utkant av Aucklands North Shore, nu en betydligt mera fashionabel förort.

När artikeln kom i tryck glömde läsarna down under hennes lyriska beskrivning av landskapet och förargades i stället över hennes beska påståenden om en insulär befolkning: ”they seem to me to lack in vitality, warmth, enthusiasm (…) they seem depleted somehow, frustrated perhaps, and dissatisfied.” Och hon frågade sig, retoriskt: ”Why the lack of energy, lack of cordiality, why the defensive attitude?” Självklart vållade en sådan enögdhet irritation (under de sammanlagt tretton år vi bott här, i olika omgångar, har vi ständigt stött på motsatsen: ett vitalt, varmt och entusiastiskt folk, alltid lika hjärtligt och öppet).
Läs mer...

Mer om Galizien

Bloggar Ruth PergamentDen 9 juli 2009 | 1 kommentar
Av RUTH PERGAMENT
Josef Agnon föddes i Galizien. Han har aldrig, tycks det, varit “inne”.

I boken The Bridal Canopy från 1967, som utspelas i 1820-talets Galizien beskriver han en rabbins rundvandring per häst och vagn i landets småbyar för att samla in hemgifter till de tre giftasvuxna döttrarna. Agnon nämner antagligen ett hundratal orter vid namn på rabbinens väg. Boken, en pikaresk och fresk, fungerar som en rysk docka där berättelser genererar nya berättelser utan slut. Emellanåt går författaren själv in och kommenterar berättelsen. Romanen visar prov på bländande berättarteknik och är bitvis vansinnigt rolig. Den måste ha varit “totalute” när den skrevs i Israel, målandes upp yiddishkulturen i schtetelemijöer i ett land som inte längre fanns.

Läs mer...

Eva Joly – tre böcker

FranskaDen 8 juli 2009
Av LARS LINDVALL
I februari 1964 kom norskan Gro Eva Farseth till Paris för att arbeta som au pair och lära sig franska. Hon gifte sig med sonen i en av värdfamiljerna. Ett par decennier senare kände alla i Frankrike till Eva Joly.

Hon hade börjat arbeta som sekreterare, studerat juridik på kvällarna och blev juridisk rådgivare på en psykiatrisk vårdinrättning. Därefter tjänstgjorde hon vid olika domstolar och fick så småningom ansvar för den lilla ekobrottsmyndigheten i Palais de Justice där hon kom en stor korruptionshärva på spåren. Den följande utredningen, som tog åtta år i anspråk, kom att omfatta högt uppsatta personer i ledningen för det franska statliga oljebolaget Elf-Aquitaine. Under flera år fick hon leva med hot som föranledde nära livvaktsskydd.

Läs mer...

Om att sakna, tänka och – gå!

Bloggar Merete MazzarellaDen 4 juli 2009
Av MERETE MAZZARELLA
”The right to dry”-rörelsen har jag tänkt en del på den senaste tiden. Den finns i USA och namnet är naturligtvis bildat i analogi med dödshjälpsrörelsens ”The right to die” men här handlar det i stället om rätten att hänga ut sin tvätt på tork i friska luften. Den rätten är en del av min livskvalitet här i Ekenäs och jag har njutit intensivt av den ända sen vädret blev fint ett par dagar efter midsommar.

Fast faktum är: nu när den tagits ifrån mig genom att vädret igen slagit om till regn tänker jag på den ännu mer än jag gjorde medan solen sken och termometern visade över tjugofem grader. Saknaden efter något som inte finns är större än njutningen när det finns.

Läs mer...

Från “Ships in the River” till “On the Waterfront”…

Bloggar Ivo HolmqvistDen 2 juli 2009
Av IVO HOLMQVIST

“He became one of Hollywood´s more complex character actors, at his best and most disturbing with roles that carry much moral weight or none at all”

Det påstår Ephraim Katz om Karl Malden, i “The MacMillan International Film Encyclopedia”. Det kan kanske stämma. Åtminstone är han bra som den katolske prästen Father Barry i Elia Kazans ”On the Waterfront” (1954,”Storstadshamn”). För den rollen nominerades han till en Oscar som han inte fick.

I filmen är han rakryggad i både yttre och inre mening när han försöker övertala de strejkande sjåarna i New Yorks hamn (inspelningen gjordes i Hoboken) att avslöja korruptionen i hamnarbetarförbundet.

Läs mer...

Roberto Bolaño – 2666

SpanskaDen 2 juli 2009
Av ULF ERIKSSSON
"...måste jämföras med 1900-talets främsta romaner..."

Roberto Bolaño var vid sin död 2003 nästan färdig med den väldiga multiromanen 2666. Efter den postuma utgivningen enades så gott som alla bedömare om att detta arbete måste jämföras med 1900-talets främsta romaner av exempelvis Musil, Joyce, Broch, Fuentes, eller Pynchon.

Läs mer...

Bruno Schulz, Cynthia Ozick och Galizien

Bloggar Ivo HolmqvistDen 30 juni 2009


Av IVO HOLMQVIST
Steve Sem-Sandberg sällar sig genom sin utmärkta artikel i Glänta och nu på Dixikons hemsida till skaran skribenter som skrivit essäer om den gåtfulle Bruno Schulz. Dit hör både Philip Roth och den ständigt lika lyhörde Artur Lundkvist som med säkert spårsinne var snabb att upptäcka Schulz trettiotalsböcker Kanelbutikerna och Sanatoriet Timglaset när de fick sin renässans, först i fransk och sedan i tysk översättning, för snart femtio år sedan.

I artikeln om ”Symbolisten från Galizien” (Från utsiktstornet, 1963) beskrev han honom som ”en sorts polsk Kafka, något av en litterär dubbelgångare, sedd liksom i en lätt vanställande spegel”, jämförde med Isaac Babel, och kallade honom ”en gnom med väldigt huvud, levande instängd bland böcker i ett stort rum.” Det låter mest som den fiktive Kien i Elias Canettis 1) enda roman Läs mer...

Variationer på ett tema – Willy Kyrklund

Bloggar Ivo HolmqvistDen 29 juni 2009
Av IVO HOLMQVIST
Willy Kyrklund har avlidit, 88 år gammal.

Kvar finns hans böcker, varken särskilt många eller påfallande långa: han var en det lilla formatets mästare, lärd och lekfull. De tål ständig omläsning, dessa ironiska och underfundigt dubbelbottnade historier, mångtydiga allegorier, variationer på gamla myter, och lätt bitska kommentarer till välfärdssamhällets brist på liv: allt lika elegant, allt lika koncentrerat.

Under årens lopp har jag låtit studenter i Odense, Auckland och Gent läsa novellen ”Ångvälten”, den Läs mer...

  Konstnär: bengt johansson

bild


  sök på dixikon

  Nyhetsbrev

Fyll i formuläret nedan för att ta del av vårt nyhetsbrev.

Tidskrifter

Cicero logo

Carlos Fuentes, 1928-2012

Den 16 maj 2012

Carlos Fuentes, 1928-2012

Av IVO HOLMQVIST Så sent som för en dryg vecka sedan framträdde Carlos Fuentes på bokmässan i Buenos Aires, ser jag av en av de många kommentarerna till den utförliga dödsrunan i New York Times nu när han avlidit, 83 år gammal. Gemensamt för alla kommentarer är den mycket positiva och tacksamma tonen, oftast från [...]

Från Torinos bokmässa, ”La Fiera del Libro”

Den 13 maj 2012

Från Torinos bokmässa, ”La Fiera del Libro”

Av ÅKE MALM, Torino (Från Dixikons utsände). Torinos bokmässa, La Fiera del Libro, är en mäktig upplevelse. I Fiats gamla jättefabrik, Lingotto, idag ombyggt till ett kongresscentrum av sällan skådade dimensioner, har 1200 bokförläggare dragit in. I ett hörn sänder Rai Radio tre sitt succéprogram Fahrenheit. I ett annat talar Karabinjärkåren om dess framgångar i [...]

James Gould Cozzens – bortglömd?

Den 13 maj 2012

James Gould Cozzens – bortglömd?

Av IVO HOLMQVIST Det händer allt oftare – det har väl med min stigande ålder att göra – att jag snubblar över unga eller i varje fall yngre skribenter som hävdar att en författare som inte är alldeles dagsaktuell är stendöd, bortglömd, läst av ingen, och att det då alltid rör sig om någon som [...]

A Difficult Woman
Om Lillian Hellman

Den 13 maj 2012 | 1 kommentar

<em>A Difficult Woman</em><br /> Om Lillian Hellman

Av IVO HOLMQVIST ”De mortuis nil nisi bene”, om de döda intet annat än gott – den latinska sentensen följde många som kommenterade dramatikern Lillian Hellmans död i juli 1984. Man mindes henne som en förkämpe för demokratin och hon fick ett ärofyllt eftermäle. Men det dröjde inte länge innan en avvikande röst i kören [...]

Kommunalval i Italien

Den 9 maj 2012

Kommunalval i Italien

Av ÅKE MALM Samtidigt som alla blickar var vända mot de franska rösträknarna gick drygt 9 miljoner italienare till lokalval. Över 1000 kommuner skulle förnya borgmästare och kommunstyrelse. Och nog blev det ett valresultat som på sitt sätt är lika revolutionerande som det franska. I korthet kan det sägas: Berlusconipartiet Pdl är på väg mot [...]

Utflykt till Umbrien

Den 6 maj 2012

Utflykt till Umbrien

Av ÅKE MALM Det händer att det känns som ett tvång. Man måste ut från Rom, bort från trafik och trängsel, lea politiker och köerna i postkontoret. Då kommer lagom en trevlig inbjudan från Umbria-regionen. Man har ordnat ett sedvanligt convegno, den här gången för något hundratal bloggare, tillhörande en internationell församling av Travel bloggers. [...]

Hög fart i Italien

Den 26 april 2012 | 1 kommentar

Hög fart i Italien

Av ÅKE MALM Först de glada och goda nyheterna Från Trento ramlade in ett mail om ICT Days, ett internationellt möte för operatörer och IT-intresserade. I samband med detta startar den sjätte polen i ett europeiskt nätverk just i Trento (de övriga: Berlin, Stockholm, Helsingfors, Paris och Eindhoven. Allt sker under det lokala universitetets premisser. [...]

Bossi, far och son

Den 15 april 2012

Bossi, far och son

Av ÅKE MALM Tillbaks i Rom efter påskfirande i Abruzzerna, närmare bestämt i Ovindoli. Som nämnts några gånger tidigare i dessa bloggar. Trots en halvmeter snö och tre minusgrader (Ovindoli ligger på 1600 meters höjd) gavs även tillfälle att njuta av det goda livet – en vara som ännu finns i stora mått i detta [...]

  Klicka här för fler inlägg...

Franska bokhandeln

bild

Köpa böcker på franska?

Du kan köpa all sorts fransk
litteratur här på Dixikons
Franska bokhandel!

Läs mer...

Bokhandel

Köp böckerna genom DIXIKON!

Som tidigare kan du också köpa utländska böcker här, men nu direkt hos Amazon och andra internationella boklådor.

Klicka på länkarna nedan för att komma till det språk, som intresserar dig!