<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DIXIKON &#187; Martin Lagerholm</title>
	<atom:link href="http://www.dixikon.se/author/martin-lagerholm/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dixikon.se</link>
	<description>Mest om utländsk litteratur &#38; kultur</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 13:53:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Anna Maria Carpi &#8211; Kleist. Ein Leben</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/anna-maria-carpi-kleist-ein-leben/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/anna-maria-carpi-kleist-ein-leben/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 10:31:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=14509</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM Den tyske diktaren Heinrich von Kleists (1777-1811) förtvivlan hade sin upprinnelse i insikten att människorna aldrig riktigt kan förstå varandra. ”Alla hans gestalter går under på grund av missförstånd”, menar också den italienska författaren, litteraturvetaren och översättaren Anna Maria Carpi i sin biografi Kleist. Ein Leben, som med anledning av att det [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/anna-maria-carpi-kleist-ein-leben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gisela von Wysocki &#8211; Wir machen Musik</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/gisela-von-wysocki-wir-machen-musik/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/gisela-von-wysocki-wir-machen-musik/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 20:27:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[berlin]]></category>
		<category><![CDATA[böcker på tyska]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[essäer]]></category>
		<category><![CDATA[författare]]></category>
		<category><![CDATA[grammofon]]></category>
		<category><![CDATA[inspelning]]></category>
		<category><![CDATA[kritik]]></category>
		<category><![CDATA[litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Mark Brandenburg]]></category>
		<category><![CDATA[mellankrigstid]]></category>
		<category><![CDATA[musik]]></category>
		<category><![CDATA[odeon]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[orkester]]></category>
		<category><![CDATA[recension]]></category>
		<category><![CDATA[recensioner. litteraturkritik]]></category>
		<category><![CDATA[skivor]]></category>
		<category><![CDATA[studio]]></category>
		<category><![CDATA[tyska böcker]]></category>
		<category><![CDATA[Tyskland]]></category>
		<category><![CDATA[utländska böcker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=13174</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM En nostalgisk men osentimental fläkt från förr och ett stilsäkert tidsdokument från en värld och en kultur som inte längre finns. Så skulle man kunna sammanfatta den tyska manusförfattaren och essäisten Gisela von Wysockis senaste prosabok, den självbiografiskt genomsyrade berättelsen Wir machen Musik. I ett slags lyriska anekdoter med stark närvarokänsla i [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/gisela-von-wysocki-wir-machen-musik/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Christoph Poschenrieder &#8211; Die Welt ist im kopf</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/christoph-poschenrieder-die-welt-ist-im-kopf/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/christoph-poschenrieder-die-welt-ist-im-kopf/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 08:06:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[debut]]></category>
		<category><![CDATA[filosofi]]></category>
		<category><![CDATA[kritik]]></category>
		<category><![CDATA[läsning]]></category>
		<category><![CDATA[lästips]]></category>
		<category><![CDATA[litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[lord byron]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[recension]]></category>
		<category><![CDATA[roman]]></category>
		<category><![CDATA[schopenhauer]]></category>
		<category><![CDATA[världen som vilja och föreställning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=12224</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM 1818 företog en ännu relativt okänd Arthur Schopenhauer — sedermera en av Tysklands och den västerländska tanketraditionens mest vittberömda filosofer — en längre resa från Dresden via Österrike till Venedig. Manuskriptet till det omsider inflytelserika huvudverket, ”Världen som vilja och föreställning”, hade ännu inte gått i tryck, och i väntan på det [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/christoph-poschenrieder-die-welt-ist-im-kopf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bernd Stiegler &#8211; Reisender Stillstand</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/bernd-stiegler-reisender-stillstand/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/bernd-stiegler-reisender-stillstand/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 19:06:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[Bernd Stiegler]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[essäer]]></category>
		<category><![CDATA[lästips]]></category>
		<category><![CDATA[mentalitetshistoria]]></category>
		<category><![CDATA[Montaigne]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[recensioner]]></category>
		<category><![CDATA[Reisender Stillstand]]></category>
		<category><![CDATA[Resa i mitt rum]]></category>
		<category><![CDATA[reseskildring]]></category>
		<category><![CDATA[uppfinna jaget]]></category>
		<category><![CDATA[utländska böcker]]></category>
		<category><![CDATA[Xavier de Maistre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=11784</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM När Montaigne 1570 drog sig tillbaka till sitt torn i slottet Montaigne i Bordeaux, skapade han litteraturhistoria med sina fria och prövande essäer. Att på så vis ”uppfinna” jaget i världen på en isolerad plats bildade snart skola och fick sin kanske mest radikala utövare i fransmannen Xavier de Maistre och dennes [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/bernd-stiegler-reisender-stillstand/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Charles Lewinsky &#8211; Zehnundeine Nacht</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/charles-lewinsky-zehnundeine-nacht/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/charles-lewinsky-zehnundeine-nacht/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 11:13:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[Böcker]]></category>
		<category><![CDATA[Bok]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[främmande språk]]></category>
		<category><![CDATA[kritik]]></category>
		<category><![CDATA[kultur]]></category>
		<category><![CDATA[läsning]]></category>
		<category><![CDATA[lewinsky]]></category>
		<category><![CDATA[litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturkritik]]></category>
		<category><![CDATA[martin lagerholm]]></category>
		<category><![CDATA[oöversatt]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[parafras]]></category>
		<category><![CDATA[recension]]></category>
		<category><![CDATA[roman]]></category>
		<category><![CDATA[schweiz]]></category>
		<category><![CDATA[schweizisk]]></category>
		<category><![CDATA[tusen och en natt]]></category>
		<category><![CDATA[utländska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=10992</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM Den schweiziske författaren Charles Lewinsky introducerades på svenska härom året med den intagande judiska släktkrönikan ”Meijers”. Den välavvägda blandningen av verklighetsdiktning och magisk realism som präglade den episka romanen är ett dominerande drag också i berättelsesamlingen ”Zehnundeine Nacht”. Som titeln skvallrar om handlar det om ett slags modern omskrivning av den klassiska [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/charles-lewinsky-zehnundeine-nacht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Två viktiga tyska böcker</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/zeh_trojinow_angriff_freiheit_bayer_freiburg_literatur_holocaus/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/zeh_trojinow_angriff_freiheit_bayer_freiburg_literatur_holocaus/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 10:10:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[angriff auf die freiheit]]></category>
		<category><![CDATA[bokanmälan]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[förintelseläger]]></category>
		<category><![CDATA[förintelsen]]></category>
		<category><![CDATA[freiburg]]></category>
		<category><![CDATA[gerd bayer]]></category>
		<category><![CDATA[ilija trojanow]]></category>
		<category><![CDATA[julie zeh]]></category>
		<category><![CDATA[konstnärlig gestaltning]]></category>
		<category><![CDATA[literatur und holocaust]]></category>
		<category><![CDATA[litterär gestaltning]]></category>
		<category><![CDATA[nazism]]></category>
		<category><![CDATA[originalsrpåk]]></category>
		<category><![CDATA[övervakningssamhället]]></category>
		<category><![CDATA[roman]]></category>
		<category><![CDATA[skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[tysk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=9002</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM Så här mot slutet av året två förslag på viktig om än inte helgmysig tysk läsning: ‣ Ilija Trojanow/ Juli Zeh: ”Angriff auf die Freiheit” (Hanser) En skarpsinnig liten skrift om faran med den totala transparensen i det digitala övervakningssamhället. Läs också Björn Sandmarks recension av boken i DN den 28 november [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/zeh_trojinow_angriff_freiheit_bayer_freiburg_literatur_holocaus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rüdiger Safranski &#8211; Goethe &amp; Schiller</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/rudiger-safranski-goethe-schiller/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/rudiger-safranski-goethe-schiller/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 08:29:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[bibliotek]]></category>
		<category><![CDATA[Böcker]]></category>
		<category><![CDATA[bokanmälan]]></category>
		<category><![CDATA[bokblogg]]></category>
		<category><![CDATA[bokrecension]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[författarblogg]]></category>
		<category><![CDATA[författare]]></category>
		<category><![CDATA[kulturartiklar]]></category>
		<category><![CDATA[kulturblogg]]></category>
		<category><![CDATA[litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturblogg]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturkritik]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[språk]]></category>
		<category><![CDATA[utländsk]]></category>
		<category><![CDATA[utländsk litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[utländska böcker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=8367</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM För fyra år sedan uppmärksammades Friedrich Schillers 200:e dödsdag på bred front i Tyskland. Bland den stora mängd nyutkomna titlar om universalgeniet och frihetsdiktaren utmärkte sig inte minst den briljante essäisten och filosofen Rüdiger Safranskis genomgripande studie Schiller oder Die Erfindung des Deutschen Idealismus. Här presenteras en livlig ande långt från bilden [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/rudiger-safranski-goethe-schiller/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Siegfried Lenz &#8211; Schweigeminute</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/siegfried-lenz-schweigeminute/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/siegfried-lenz-schweigeminute/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 16:08:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[bibliotek]]></category>
		<category><![CDATA[Böcker]]></category>
		<category><![CDATA[bokanmälan]]></category>
		<category><![CDATA[bokrecension]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[grass]]></category>
		<category><![CDATA[kärlekskildring]]></category>
		<category><![CDATA[kulturartiklar]]></category>
		<category><![CDATA[kulturblogg]]></category>
		<category><![CDATA[läsning]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturblogg]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturkritik]]></category>
		<category><![CDATA[novell]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[östersjökusten]]></category>
		<category><![CDATA[Tyskland]]></category>
		<category><![CDATA[utländsk litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[walser]]></category>
		<category><![CDATA[wolf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixikon.se/?p=4042</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM Än dansar de gamla tyska elefanterna! Enzensberger, Grass, Walser och Wolf håller ännu ett stadigt tag om sina pennor, liksom 82-åringen Siegfried Lenz. Hans senaste bok, novellen Schweigeminute, utmärks av det slags subtila kvalitativa egenskaper som kännetecknar de erfarna författarskap som aldrig låter sin syn på människans och världens mysterium grumlas av [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/siegfried-lenz-schweigeminute/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Michael Kumpfmüller &#8211; Nachricht an alle</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/michael-kumpfmuller-nachricht-an-alle/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/michael-kumpfmuller-nachricht-an-alle/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 21:29:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[bibliotek]]></category>
		<category><![CDATA[Böcker]]></category>
		<category><![CDATA[bokanmälan]]></category>
		<category><![CDATA[bokblogg]]></category>
		<category><![CDATA[bokrecension]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[essäer]]></category>
		<category><![CDATA[författarblogg]]></category>
		<category><![CDATA[individuell frihet]]></category>
		<category><![CDATA[katastroftillstånd]]></category>
		<category><![CDATA[kultur]]></category>
		<category><![CDATA[kulturartiklar]]></category>
		<category><![CDATA[kulturblogg]]></category>
		<category><![CDATA[läsning]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturblogg]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturkritik]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[samtidsstudie]]></category>
		<category><![CDATA[Tyskland]]></category>
		<category><![CDATA[utländsk litteratur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dixikon.se.spock.kontrollpanelen.se/?p=3780</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM Tyske Michael Kumpfmüller slog år 2000 igenom rejält med sitt debutverk, den episka skälmromanen ”Hampels Fluchten”, som för en handfull år sedan följdes av den såväl ämnes- som formmässigt stramare och svartare ”Durst”. I sin tredje nu utkomna roman, ”Nachricht an alle”, visar Kumpfmüller prov på ytterligare tematiska uppslag och berättartekniska grepp. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/michael-kumpfmuller-nachricht-an-alle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Christoph Hein &#8211; Frau Paula Trousseau</title>
		<link>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/christoph-hein-frau-paula-trousseau/</link>
		<comments>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/christoph-hein-frau-paula-trousseau/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 21:46:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Lagerholm</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bloggar]]></category>
		<category><![CDATA[Sven-Eric Liedman]]></category>
		<category><![CDATA[Tyska]]></category>
		<category><![CDATA[arv eller miljö]]></category>
		<category><![CDATA[bibliotek]]></category>
		<category><![CDATA[Böcker]]></category>
		<category><![CDATA[bokanmälan]]></category>
		<category><![CDATA[bokblogg]]></category>
		<category><![CDATA[bokrecension]]></category>
		<category><![CDATA[boktips]]></category>
		<category><![CDATA[essäer]]></category>
		<category><![CDATA[författarblogg]]></category>
		<category><![CDATA[kritik]]></category>
		<category><![CDATA[kulturartiklar]]></category>
		<category><![CDATA[kulturblogg]]></category>
		<category><![CDATA[läsning]]></category>
		<category><![CDATA[litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[litteraturkritik]]></category>
		<category><![CDATA[originalspråk]]></category>
		<category><![CDATA[tysk litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Tyskland]]></category>
		<category><![CDATA[utländsk litteratur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dixikon.se.spock.kontrollpanelen.se/?p=3527</guid>
		<description><![CDATA[Av MARTIN LAGERHOLM En av de stora veteranförfattarna i den tyska efterkrigslitteraturen är Christoph Hein. Under tre årtionden har han i olika litterära former undersökt förhållandet mellan individen och det kollektiva (staten). Infallsvinklarna har varit många, men huvudmotivet alltid detsamma. I sin senaste roman, Frau Paula Trousseau, är den grundläggande frågeställningen av än mer övergripande [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dixikon.se/utvalda-bocker/tyska/christoph-hein-frau-paula-trousseau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

